Films2 Flashcards
さば saba
mackerel
マンネリズム
to get stuck in a rut, to be dull/humdrum
列強 rekkyou
the great powers (of the world)
ジュラルミン
duralumin (old aluminium alloy)
tama ni
occasionally
曲線 kyokusen
curve
翼断面 yokudanmen
断面(danmen)
wing cross section
cross section
規格 kikaku
standard, form
リーベ (from german liebe)
love, lover
通し tooshi
continuing from beginning to end
薄情 hakujou
薄情者 hakujoumono
heartless, cold
insensitive person
蒸気 jyouki
steam,
steamboat (e.g. issen jouki - old 1 sen steamboat)
収まる osamaru
to be settled, contained, delivered, satisfied
e.g. hi ga osamatte kara - once the fire had died down
復興 fukkou
recover
野宿 nojuku
野宿者 nojukusha
sleeping outdoors, camping;
homeless person, rough sleeper
取り付け toritsuke
- bank run
2. installation, mounting, fitting
取り付ける toritsukeru
- to furnish/install;
2. to patronize/buy something (be a customer at)
追い込み oikomi
final stage, last push;
本番 honban
performance, crucial moment
主翼 shuyoku
main wings (of an airplane)
金物 kanamono
hardware, tools
揃える soroeru
to collect, to gather, to arrange
作図 sakuzu
drawing a diagram
工作 kousaku
manufacturing, construction, handicrafts
手が空く te ga aku
to be free/available
態々 wazawaza
to go out of one’s way to…
to expressly/intentionally …
はやぶさ
peregrine falcon (also now a spacecraft)
組み立て kumitate
construction, assembly, framework/erection
覗く nozoku
to peek at
chotto nozoite mitai - i’d like to catch a look
金具 kanagu
metal fixtures
乱暴 ranbou
rough, reckless, coarse;
running riot, violence
新米 shinmai
new rice, first rice crop of the year;
but also newcomer, novice, green
遣らせる yaraseru
to allow, to let someone (do something)
e.g. shinmai ni yaraseru hazu ga nai - they’re not going to let a newcomer do it
扱き shigoki
hazing, pestering the newcomer
新人 shinjin
rookie, newcomer
iken wo kikasete kure
let me ask your advice
堅実 kenjitsu
sturdy, solid
剛性 gousei
hardness, rigidity
板 ita
板バネ itabane
sheet, board, plate of metal
plate spring, leaf spring
発条 bane
spring, coil, mainspring (mechanical)
伸縮 shinshuku
elasticity, expansion and contraction, flexibility
圧力 atsuryoku
pressure, stress
吸収 kyuushuu (suru)
absorb, suction
支柱 shichuu
prop, brace, support
を通して wotooshite
through, throughout
胴体 doutai
body, hull, fuselage, trunk
骨格 kokkaku
also
骨組み honegumi
skeleton, framework, build
固定 kotei
fix, secure, anchor
改編 kaihen
reorganization, restructuring
完璧 kanpeki
perfect, complete, flawless
新品 shinpin
new product
飛行場 hikoujou
airfield, airport
時速 jisoku
speed
後進性 koushinsei
backwardness, underdeveloped
計測 keisoku
measurement
高度 koudo
altitude, height, elevation
本調子 honchoushi
regular form, baseline
陸軍 rikugun
army
勇猛果敢 yuumoukakan
daring and resolute
動力 douryoku
動力降下 douryokukouka
power, dynamic force
power failure
降下 kouka
fall, drop
挑む idomu
to challenge, to contend for, to attempt
落下傘 rakkasan
parachute
回収 kaishuu
collection, recovery
機体 kitai
fuselage, airframe
空中分解 kuuchuubunkai
空中 kuuchuu
mid-air breakage/disintegration
midair
分解 bunkai
dismantling, dissassembly, disintegration
感銘 kanmei
deep impression
内定 naitei
tentative decision, unofficial offer
戦闘機 sentouki
fighter aircraft
ひっくり返す hikkurikaesu
to overturn, to flip over
爆撃機 bakugekiki
bomber (plane)
推薦 suisen
recommendation
当分 toubun
for now, for the present, for the time being
ひもじい himojii
hungry, starving
偽善 gizen
hypocrisy
にっこり nikkori (shite)
smiling, grinning
横丁 yokochou
back alley, lane
技術導入 gijutsudounyuu
introduction of foreign technology; tech imports
金額 kingaku
amount of money
矛盾 mujun
contradiction, inconsistency
本腰 hongoshi
strenuous effort, earnestness
世帯 shotai
household
ケチ kechi
stingey, miserly, cheapskate, shabby
遥々 harubaru
from afar, over a great distance
極秘 gokuhi
absolute secrecy
それにしても sore ni shite mo
nevertheless, despite that
翼 tsubasa
wing
展望 tenbou
展望室 tenboushitsu
view, outlook, prospect
observation deck
惜しい oshii
regrettable, unfortunate
金属 kinzoku
metal
財産 zaisan
property, fortune, assets
偉そう erasou
proud, self-important
旧式 kyuushiki
old style, old type
提携 teikei
joint business, cooperation, partnership, alliance
格納庫 kakunouko
hangar
基づく motodzuku
to be based on, to be grounded on
正当 seitou
justifiable, reasonable, right, legitimate
上司 joushi
bosses, superiors
任務 ninmu
duty, mission, task
忠実 chuujitsu
faithful, loyal, honourable
対等 taitou
equality, equal, equivalent
侮辱 bujoku
insult, contempt
うろうろ
to loiter, to drift
振動 shindou
vibrations, oscillations
燥ぐ hashiagu
to be in high spirits, to frolic
持ち場 mochiba
one’s post, one’s position
機関士 kikanshi
engineer (on a plane, boat, train etc.)
no 結晶 da (no kesshou da)
the fruits of ….
(e.g. doitsu no gijutsu no kesshou da - it is the fruits of
german engineering).
基礎 kiso
foundation, basis
銭湯 sentou
public baths
炬燵 kotatsu
kotatsu (table over an electric heater/brazier)
対抗 taikou
competition, rivalry
煮える nieru
to be boiled/cooked
脳味噌 noumiso
brain tissue
アキレス akiresu
achilles
追いつく oitsuku
to catch up with, to draw level
追い越す oikosu
to overtake, surpass
電信 denshin
telegraph
数名 suumei
mei
several people
counter for people
残留 zanryuu
staying behind, remaining
飛行 hikou
flight, aviation
思いっきり omoikiri
with all one’s strength/heart
職工 shokkou
factory worker, craftsmen
親戚 shinseki
kin, relative
ただし
provided that, but, however
当局 toukyoku
authorities, relevant authorities
納品 nouhin
delivery of goods
壮大 soudai
magnificent
設計 sekkei
plan, design, layout
先駆ける sakigakeru
to be the first
こだくさん kodakusan
many children, big family
呪う norou
to curse, to put a curse on
殺戮 satsuriku
slaughter
宿命 shukumei
fate, destiny
すら sura
if only, the only thing needed, even, if just
創造的 souzouteki
creative
尽くす tsukusu
to exhaust, to devote
打ち合わせ uchiawase
advanced arrangements, briefing
延ばす nobasu
to extend, to postpone, put off, lengthen
過大 kadai
excessive, too much, unreasonable
艦 Kan
艦上 kanjou
warship
aboard a warship
艦上戦闘機
kanjou sentouki
carrier fighter
fighter aircrafter aboard a warship
試作 shisaku
prototype, experiment
同期 douki
same period, same year of graduation/entry (contemporary, classmate)
友情 yuujou
friendship
失う ushinau
to lose, to miss (a chance, opportunity)
お勘定
okanjou
bill, check (at a restaurant)
国産 kokusan
domestically produced
母艦 bokan
mothership
航空母艦 koukuubokan
aircraft carrier
発艦 hakkan
airplane taking off from a warship
special term!
時化
しけ
stormy weather
青年 seinen
young man, youth
居所 idokoro
whereabouts, address
お嫁 oyome
bride
王子 ouji
prince
白馬 hakuba
white horse
虹 niji
rainbow
すっかり sukkari
completely, totally
厄介 yakkai
trouble, burden, nuisance
体験 taiken
personal experience
破裂 haretsu
explosion
政権 seiken
political administration, regime
ならず者 narazumono
ruffian, scoundrel, rogue, vandal
魔
ma
demon, spirit, evil influence
会食 kaishoku
dining together, mess
じき
(直)に
right away, soon, at once
さえずり
twitter, chirp, warble (e.g. of a bird)
打ちひしがれる uchihishigareru
打ちひしぐ (uchihishigu)
to be stricken with grief/battered
to crush with grief/misery
避暑地 hishochi
summer retreat (place that is cool in summer)
結核 kekkaku
TB (tuberculosis)
病 yamai (ni kakaru)
illness, disease (to contract/develop…)
何とも nantomo
(not) anything, (not) at all, (not) a bit
一跨ぎ hitomatagi
single stride
点検 tenken
inspection, examination, checking
抵抗 teikou
resistance, reluctance, opposition
ふた
cover, lid
勇者 yuusha
hero, brave
仕える tsukaeru
to serve
まれ mare (na)
rare
清め kiyome
purification
封じる fuujiru
to seal, block, forbid
邪悪 jaaku (na)
evil, wicked
払う harau
to wipe away, to brush away, to clean (also to buy/pay)
魔よけ mayoke
amulet (against evil), amulet, talisman
摘む tsumamu
to pinch, hold onto, to pick up (with fingers, chopsticks etc);
気が強い ki ga tsuyoi
strongwilled, strong of heart
表裏 hyouri
front and back, two sides, inside and out, both sides
表裏一体
hyouriittai
two sides of the same coin; two views of the same thing
言い伝え iitsutae
言い伝える iitsutaeru
legend, story
to pass on to future generations, to spread, to circulate
ずけずけ zukezuke
frankly, bluntly
e.g. mono wo zukezuke iuu hito
(ni) + そっくり sokkuri
exactly like, just like, the spitting image of…
ふと futo
accidentally, suddenly, incidentally, unexpectedly, unintentionally
甘える amaeru
to behave like a spoiled child;
to depend upon; to presume upon; to take advantage of
家臣 kashin
vassal, retainer
良くする yokusuru
to be kind to, to treat well; to make good; to improve
忠誠心 chuuseishin
loyalty
見極める mikiwameru
to get to the bottom of, to investigate thoroughly
解く toku
to untie, to remove
ただならぬ tadanaranu
unusual, rare, exceptional
幾度となく ikudotonaku
many times, on countless occasions
褒美 houbi
reward, prize
剣戟 kengeki
weapons, arms
観戦 kansen
observing (a sports game, spectacle etc.), spectating
感服 kanpuku
impressed by, admiration
察する sassuru
to sense, to guess, to presume, to judge
e.g. ano nouryoku kara sassuru ni = assuming from those abilities/strengths…
剣技 kengi
swordsmanship, swordsskill
これより koreyori
since; from (this, here)
命ずる meizuru
to order, to command
披露 hirou (suru)
announcement, presentation, showing, demonstration, showcasing
腕前 udemae
skill, facility, ability
徹する tessuru
to penetrate, to sink in;
also - to devote oneself to
守りに入る mamori ni hairu/tessuru
to go on the defensive
逃げ道 nigemichi
escape route, way out
非礼 hirei
rudeness, impoliteness
役割 yakuwari
role, part, assignment
戦士 senshi
warrior, combatant
息が合う iki-ga-au
to (work, talk) together seemlessly, smoothly
拘束 kousoku (suru)
restrain, bind, constrain
連れ帰る tsurekaeru
to bring/take back home
尋問 jinmon (suru)
questioning/interrogation
魔術 majutsu
black magic, sorcery
並み外れ namihazure
並 nami
out of the ordinary; uncommon; extraordinary; abnormal
normal, common, average
取り返す torikaesu
to get back, to recover
取り返しのつかない torikaeshi no tsukanai
can’t be undone/recovered
ぬれぎぬ - nureginu
false accusations (literally wet clothes)
いったん ittan
once;
briefly, for a short time
ほのお
炎 honou
fire
一か八か ichika bachika
sink or swim, all or nothing, now or never
e.g. ichika bachika da - it’s all or nothing
とも tomo
both/neither
e. g. 両国とも今は平和な状態にある;
e. g. futari tomo hen janai? aren’t you both a little strange
制服 seifuku
uniform
突っ込む tsukkomu
to plunge/crash/dive into;
歩道 hodou
pavement/sidewalk
巻き込む makikomu
to roll/swallow up; to involve someone/something
歩行者 hokousha
pedestrian, walker
ただし
however, but
残酷 zankoku
ruthless, brutal, merciless
同志 doushi
comrades, kindred souls
icchi suru
to be match/be consistent with
e.g. … wa … to icchi shiteiru - … is consistent with …
いまいち
not quite right, lacking
仮説 kasetsu
theory, supposition, hypothesis
e.g. kore wa ore no kasetsu da ga…
hitotsu tashika na koto wa…
the one thing that is certain…
医師団 ishidan
team of doctors
想像力 souzouryoku
imagination
e.g. o mae no souzouryoku wa sugei yo na!
yoku aru koto nan da kedo ne
that happens a lot
人騒がせ hito-sawagase
troublemaker; false alarm
じぎ jigi
right time, appropriate time
連絡事項 renrakujikou
message; notice
健康上 kenkoujou
health (concerns, reasons etc.)
e.g. 健康上の理由で仕事を
辞めます。
くれぐれも kureguremo
over and over again, repeatedly
悪性 akusei
malignant, virulent, pernicious
腫瘍 shuyou
tumour, cancer
akusei shuyou = malignant cancer/tumour
勧める susumeru
to recommend; advise, encourage
ぴんぴん pinpin
lively, energetic, full of life
余命 yomei
remainder of one’s life; life expectancy; time remaining
外出 gaishutsu
going out, leaving (home)
目にあう me ni au
to go through, to suffer (something unpleasant)
何とかして nantokashite
somehow or other; one way or another
迫る semaru
to approach, to be imminent;
also: to press/urge/compel
ふざける
to joke around, to make fun of
妄想 bousou
wild ideas, imagination
もうたくさん moutakusan
enough is enough!
行き来 yukiki
coming and going;
e.g. 好きなように行き来していいですよ (you can come and go as you will)
過ち ayamachi
fault, error, indiscretion
正す tadasu
to correct, to rectify, to reform, to amend/redress;
e. g. ayamachi wo tadasu - to correct one’s error(s)
e. g. ayamachi wo tadasou de wa nai ka? - shall we fix your mistake/error?
よくも…
how could you/how dare you
のこのこ nokonoko
nonchalantly; shamelessly; brazenly
厳重 genjuu (na)
strict, severe; stringent; rigorous;
根拠 konkyo
basis
e.g. shinji no konkyo wa nan desu ka?
What is the basis of your/this belief?
姉君 anegimi
older sister (honorific, respectful)
無作法 busahou
ill-mannered, rude
総数 sousuu
total number/count
ことわり
断り
permission, notification, warning
尽きる tsukiru
to be used up/exhausted
代償 daishou
compensation, reparation
報告 houkoku
report, information
蜂起 houki
uprising, revolt
白状 hakujou
confession
戦陣 senjin
battle formation/array
加える kuwaeru
to include, to add, to increase/add up
それなり
in its own way, in itself, within its capacity
覚悟 kakugo
resolution, readiness, preparation
危める ayameru
to wound/murder
索敵 sakuteki
searching for the enemy
相棒 aibou
partner, pal
おぼしき
apparently
思いつく omoitsuku
to think of, to come to mind
思い詰める omoitsumeru
to think hard on, to brood on, to torment oneself over
守護者 shugosha
guardian, custodian
加わる kuwawaru
to be added to, to join in, to participate
守護 shugo
protection, safeguarding
戦列 senretsu
line of battle, ranks
敵軍 tekigun
enemy army
任命 ninmei (suru)
appointment, designation
刺し違える sashichigaeru
to stab each other; to sacrifice oneself to avoid harm to another
たとえ tatoe
even if… (often paired with e.g. demo, temo, tomo)
魔力 maryoku
magical powers
効力 kouryoku
effect, potency
継ぐ tsugu
to inherit, to to suceed (a person);
悪用 akuyou
misuse, abuse, perversion
受け継ぐ
uketsugu
to inherit, to succeed, to take over
後悔 koukai
regret, remorse, repentance
解き放つ tokihanatsu
to release
異世界 isekai
parallel world
元より motoyori
from the beginning, all along, from the first
差し上げる sashiageru
to give/offer humbly, to offer up
背負う seou
to carry on one’s back, to carry as a burden
すべて
all, everything, the whole
失う ushinau
to lose (e.g. a loved one)
決断 ketsudan
decision, determination
ore wo shinjite
believe me
ひとひねり
pushover
おたけび
warcry
怖じる ojiru
to be frightened/afraid
城門 joumon
castle gate
城下町 joukamachi
castle town
押しやる oshiyaru
to push aside, to shove
押し寄せる oshiyoseru
to advance on, to close in, to march
寄せる yoseru
to come near
すらも suramo
even, if only, if just;
強国 kyoukoku
strong nation
案ずる anzuru
to be anxious/concerned
勢い ikioi
force, vigour, power
最終 saishuu
final, closing
防衛 bouei
defence, protection
あり得る ariuru
probable, possible, likely
突破 toppa (suru)
break through, penetration
援護 engo
protection, relief
下級 kakyuu
lower grade, junior
見知り mishiri
recognition, acquiantance
暗黒 ankoku
darkness
騎士 kishi
knight
数倍 suubai
several times (i.e. multipled by)
増幅 zoufuku
amplification
駆逐 kuchiku
extermination, destruction, expulsion
成功 seikou
success, hit
突入 totsunyuu
breaking/rushing in
乗じる joujiru
to take advantage of, to follow blindly
力を尽くす
chikara wo tsukusu
to do one’s best, to expend effort
聖剣 seiken
magic/holy sword
静める shizumeru
to appease, suppress/calm
伝わる
tsutawaru
to be handed down; to be introduced; to be circulated
秘宝 hihou
national treasure
宝物庫 houmotsuko
宝物 (houmotsu)
treasure house
treasure
威光 ikou
power, authority
伏せる fuseru
to conceal, to keep secret; to turn over, to lie face down
討ち滅ぼす uchihorobosu
to destroy
怒る okoru (also ikaru)
to get angry
誤る ayamaru
to commit an error/mistake; to be false/incorrect;
守り抜く mamorinuku
to protect til the end
退く doku
to step aside
果たす hatasu
to accomplish; to realize, to execute, to perform
e.g. sekinin wo hatasu
何があろうと nanigaarouto
whatever happens
入り込む hairikomu
to go/come in; to penetrate; to get/step into
何としても nantoshitemo
no matter what it takes
隊長 taichou
commanding officer
連行 renkou (suru)
to take away; to drag away (to custody)
処刑 shokei (suru)
to execute
引ける hikeru
to lose one’s nerve/to be daunted
殺し合う koroshiau
to kill each other
蹴る keru
to kick
車椅子 kuruma isu
wheelchair
同情 doujou (suru)
sympathy, pity, compassion;
一人ぼっち hitoribocchi
aloneness, loneliness
里親 satooya
foster parent
花屋 hanaya
florist
鍵っ子 kagikko
‘latchkey child’ - kid who returns home alone without parental care alot (left at home alone after school)
寧ろmushiro
better, rather, instead
破砕 hasai
crushing, smashing
発生 hassei
outbreak, occurrence
経過 keika (suru)
e.g. hassei kara san jikan keika shita
救助 kyuujo
relief/aid
e.g. kyuujo katsudou = relief efforts
鎮静剤 chinseizai
tranquiliser; sedative
進行 shinkou (suru)
progress, advance, move forwards
e.g. byouki ga shinkou shiteiru - her illness is progressing :(
火災 kasai
fire, conflagration
王国 oukoku
kingdom
襲撃 shuugeki
attack, raid
共鳴 kyoumei
resonance
影響 eikyou
influence, effect
e.g. eikyou wo ataeru
与える ataeru
to give, to provide, to assign
支える sasaeru
to support, to hold up, to defend
植え付ける ue wo tsukeru
to plant, to instil (an idea, feeling etc.), to transplant
e.g. omae wa machigatta jouhou wo uetsukerareteiru!
惚ける tobokeru
to play dumb; to feign ignorance
e.g. tobkeruna! don’t play dumb!
始末 shimatsu (suru)
(suru -) to deal with, to manage
course of events; management, dealing with; circumstances; end result (usually bad)
先に sakini
before; first
殺し屋 koroshiya
professional killer, hitman
どうやら douyara
apparently, seemingly, possibly
どうやらこうやら douyarakouyara
somehow or other
放っておく houte oku
to leave alone, to neglect
たどる
to follow, to pursue
変質 henshitsu
transformation, alteration
変質者 henshitsusha
pervert, degenerate
呼ばわる yobawaru
to call out, to shout
筋合 sujiai
right, reason
蜘蛛の巣 kumonosu no ha
spider’s web
真っ最中 massaichuu
right in the middle of