Tomar Flashcards
To take the lead.
Our company took the lead in the technological market
Tomar la delantera –
Nuestra empresa ha tomado la delantera en el mercado tecnológico.
To step in or intervene.
The situation is complicated, the director had to intervene in the matter
Tomar cartas en el asunto –
La situación se está complicando; el director tendrá que tomar cartas en el asunto.
To become aware of or realize.
It’s important that we become aware of the problems with environment
Tomar conciencia de –
Es importante que tomemos conciencia de los problemas medioambientales.
To take something literally.
Don’t take all what I say literally, it was only a suggestion
Tomar al pie de la letra –
No tomes todo lo que digo al pie de la letra; era solo una sugerencia.
take something with a grain of salt.
We need to take this information with a grain of salt, it has not been verified yet
Tomar con pinzas
Debemos tomar con pinzas esa información, aún no ha sido verificada.
To gauge or assess a situation.
The politician went to the street to assess the situation with the public opinion.
Tomar el pulso a –
El político salió a la calle para tomar el pulso a la opinión pública.
To gauge or assess a situation.
The politician went to the street to assess the situation with the public opinion.
Tomar el pulso a –
El político salió a la calle para tomar el pulso a la opinión pública.
To take a firm stance
The company took a firm stance regarding the sustainability
Tomar una postura firme –
La empresa ha tomado una postura firme en cuanto a la sostenibilidad.
To take seriously
We need to take seriously the warnings of the scientists
Tomar en serio –
Debemos tomar en serio las advertencias de los científicos.
To take the floor (in a discussion or debate).
Now I would like to take the floor to clarify some points
Tomar la palabra –
Ahora me gustaría tomar la palabra para aclarar algunos puntos.