Tips for Working with Interpreters Flashcards
when working with an interpreter, how should you speak?
Speak plainly and clearly, at normal speed and tone
To whom should you speak to?
Speak directly to the Deaf person, not the interpreter
What phrases should you avoid?
Avoid saying things like “tell him” or “tell her”
What do interpreters interpret? Is there anything they will not interpret?
- They will translate whatever, exactly as it is said.
Why should you avoid speaking confidentially to the interpreter?
Not to express opinions or become personally involved in your conversation
why is it important to “take turns” in a group setting with an interpreter?
They can sign only for one speaker at a time and are not able to prioritize the importance of various speakers in the room
Why can’t Deaf people take their own notes during an interpreted meeting or class?
Its hard for them to watch the interrupter and take notes at the same time
WHo should be consulted about where everyone should sit or stand? Why is this important
The Deaf person should tell everyone where to sit so they can have the best view to see everything
Why do you need to allow for “time lag” in interpreted conversation with more than one speaker?
A Deaf person needs time to focus on changes for one speaker to another. Allow for the time lag, often one or two sentences behind, for a Deaf person to contribute to the conversation