Thème grammatical Mars Flashcards
He was deep in his thoughts and SUDDENLY, he LOOKED UP
Il était plongé dans ses pensées et soudain, il leva les yeux
I have an appointment with the headmaster, could you tell me what he looks like?
J’ai rendez-vous avec le proviseur, pouvez-vous me dire à quoi il ressemble?
How is he this morning? He LOOKED ILL yesterday
Comment va-t-il ce matin? Il avait l’air malade hier
She was very disappointed AT not to be chosen
Elle fut très déçue de ne pas être choisie
He looked forward to seeing this movie
Il se faisait une joie à l’idée de voir ce film
She was terribly bored and she did not know what to do
She was bored to death
She was bored to tears
Elle s’ennuyait terriblement et ne savait pas quoi faire
I do not need your car, you can take it BACK/have it back
Je n’ai pas besoin de votre voiture, vous pouvez la prendre
ALL OF A SUDDEN, it crossed her mind that she could have had the accident
It dawned upon him/her mind
Tout d’un coup, il lui vint à l’esprit qu’elle aurait pu avoir un accident
She could not understand why he talked to her IN such an agressive tone
Elle ne comprenait pas pourquoi il lui parlait d’un ton si agressif
I have just bought a laptop, it is really handy
Je viens d’acheter un ordinateur portable, c’est vraiment très pratique
dawn upon her/him mind
venir à l’esprit
All of a sudden
Tout d’un coup
un ton si agressif
such an agressive tone
What to you think about the latest Nike commercial?
Que pensez-vous de la dernière publicité pour Nike qui est passée à la télévision?
the latest
le dernier/la dernière
handy
pratique
introduce someone
présenter qq
a friend of his
un ami à lui
My friends’ friends are not always my friends. For instance, doctor Roubieux introduced me the other day to a friend of his, General Courage, who is neither A general nor a brave man. By the way, he has been a bookseller for years and he HAS never been the army. He came OVER to my PLACE the other night and he STRONGLY insisted on finishing all my whisky. I have not heard from him since.
Les amis de mes amis ne sont pas toujours mes amis. Tenez, le docteur Roubieux m’a présenté l’autre jour un ami à lui, le Général Courage, qui n’est d’ailleurs ni général ni courageux. En fait, il est libraire depuis des années et n’a jamais mis les pieds à l’armée. Il est venu chez moi l’autre soir et a beaucoup insisté pour me faire finir tout mon whisky. Depuis, plus de nouvelles!
doctor Roubieux = pas d’article car il y a le nom!!!
le docteur Roubieux
library
bibliothèque
bookshop
librairie
The child was given permission/was allowed to go to the cinema by himself/on his own
L’enfant fut autorisé à aller au cinéma tout seul
I was sad for him. I wish I could have helped him
J’avais de la peine pour lui. J’aurais aimé pouvoir l’aider
He cast a glance over the tables and brushed the piano’s keys with his right hand
Il jeta un coup d’œil circulaire sur les tables et caressa de sa main droite le clavier de son piano
I felt sorry for him. I wish I could have helped him
J’avais de la peine pour lui. J’aurais aimé pouvoir l’aider
She could not put up with this din
Elle ne pouvait pas supporter tout ce vacarme
The wolf howled ON SEEING the barmaid!
Le loup hurla en voyant la barmaid!
din
racket
vacarme
A classmate of Jane’s has just called and asked if she wanted to play tennis with him
Un camarade de Jane vient de téléphoner pour demander si elle voulait au tennis avec lui
This bike is not Gordon’s, is it?
Ce vélo n’est pas celui de Gordon, n’est-ce pas?
Whose car is it? It is mine
A qui est cette automobile? C’est la mienne
It is pleasant to have a study of one’s own, where one may work in peace
HAVING OR HAVE =
TO+BV = générique
V-ING = accomplie
Il est agréable d’avoir un bureau à soi, où on peut travailler en paix
My opinions are nobody’s business
Mes opinions ne regardent personne