The Last Leaf Flashcards
strip
لخت کردن یا شدن
باریکه
canvas
بوم، نقاشی
خیمهی بزرگ
traverse
گذشتن
عبور کردن
*how do we traverse the forest?
quaint
قدیمی مسلک
غیر عادی
منحصر به فرد
شگفت انگیز
- a quaint sense of humor. یک حس شوخ طبعی عجیب و غریب
- quaint old customs
- a quaint old house.
- a quaint phrase
prowl
پرسه زدن
*The tiger prowled through the undergrowth.
gable
سه گوشی دیوار
لچکی
دیوار عقب ساختمان
attic
اتاق زیر شیروانی
pewter
ظرف یا شی ساخته شده از پیوتر
chafe
به هم مالیدن (مثلا دستها)
squatty
low to the ground
کوتاه و عریض
brick
آجر
bishop
اسقف
sleeve
آستین
congenial
هم مشرب، سازگار *congenial friends *congenial tastes دلخواه *a congenial job
stalk
شق راه رفتن
باغرور یا وقار گام برداشتن
import
1-معنی دادن - دلالت داشتن بر
= meaning=implication
*an action that imports hostility عملی که دال بر خصومت است
*what was the real import of his statement? معنی واقعی اظهارات او چه بود؟
2-اهمیت داشتن، مهم بودن
= concern=worth
*it imports little that we are early or late
concern
1-وابسته بودن به، مربوط بودن به
=Aabout
*the story was concerned with the consequences of war
*it does not concern you
*Don’t interfere in what doesn’t concern you.
*To whom it may concern… (= used for
2- نگران کردن، دلواپس کردن
نگرانی، دلواپسی
*his parents were concerned about his health
*What concerns me is our lack of preparation for the change.
*It concerns me that you no longer seem to care.
3-توجه، علاقه
*her concern for other’s welfare
*He didn’t concern himself with the details.
4-a commercial or industrial activity or organization-شرکت، موسسهی بازرگانی، کارخانه
*several banking concerns in the area
pneumonia
سینه پهلو، ذات الریه
ravager
ویرانگر
stride
=>strode قدم بلند برداشتن پیشرفت *strode across the room *The group has made strides to expand internationally.
boldly
با جسارت
*He stepped boldly forward to speak
smite
ضربه زدن
نابود کردن
to attack or afflict suddenly and injuriously
*smitten by disease
Tread
=>trod 1-(روی چیزی) پا گذاشتن راه رفتن- زیر پا له کردن *the worm was trodden underfoot *Ouch! You trod on my toe! *Careful you don't tread in that puddle. *treading a fine line between tradition and innovation *must tread lightly *carelessly treading on the flowers
2-tread something (+ adv./prep.) to move, push or press something with your feet
- Don’t tread ash into the carpet!
- The wine is still made by treading grapes in the traditional way.
chivalric
جوانمردی
mite
جونور ریز مثل کنه
چندرغاز
a very small object or creature
thin
باریک کردن یا شدن، لاغر کردن یا شدن
*thinned by hunger
رقیق کردن یا شدن
*to thin paint with water
chicory
کاسنی
victim
قربانی
طعمه
تلفات
maze
مارپیچ
پیچ و خم
moss
خزه
moss-grown مثل خزه رشد کردن
duffer
آدم احمق و کودن
دستفروش
مردکه
= dull
scarcely
1-only just; almost not
=barely=hardly
2-used to say that something happens immediately after something else happens
*I can scarcely believe it.
*We scarcely ever meet.
*We scarcely had time to think and had to act immediately.
*These days there is scarcely a week without a major political scandal.
*I could scarcely believe that she had once killed someone.
*He had scarcely put the phone down when the doorbell rang.
*Scarcely had the game started when it began to rain.
*Lena had scarcely got through the door when the phone rang.
3-If we use scarcely in front position, we invert the subject and the verb. This usage is quite formal:
*Scarcely had the demonstration started when trouble broke out and the police moved in to arrest people.
hallway
راهرو
shaggy
پشمالو
ژولیده
mercury
جیوه
عطارد
پیغام بر- پیک
thermometer
دماسنج
line up
تنظیم کردن
مرتب کردن
آماده و مجهز کردن
Make up mind
to decide
- I can’t make up my mind where to take my vacation.
- He’s thinking about going, but he still hasn’t made up his mind (about it).
- I can’t decide for you. You’ll have to make up your own mind.
harp
ساز چنگ
twang
صدای تودماغی
napkin
دستمال
pulp
حالت خمیری
swagger
فخر فروشی کردن
ragtime
موسیقی ضربی
ripple
ریز موج
موج دار کردن
pave
صاف کردن
فرش کردن
سنگ فرش کردن
*Young artists must pave their way to Art by drawing pictures for magazine stories
elegant
زیبا
horseshow
نعل اسب
trousers
شلوار
monocle
عینک یک چشمی
solicitously
Showing great attention or concern to another
با نگرانی
solicitous نگران- دلواپس
*“Can I lift that for you?” she asked solicitously.
*He entered the room and looked about solicitously.
*In a solicitous manner.
bare
لخت، برهنه
لخت شدن، برهنه شدن
dreary
دلگیر، اندوهانگیز
ملالت بار
=boring
*There was only a bare, dreary yard to be seen
*the dreary sketch of jobless people in a breadline
*They live such dreary lives
ivy
پیچک
vine
نرم ساقه
تاک، مو
gnarled
گرهدار و پیچ خورده
*a gnarled old oak tree stood at the entrance
decay
=spoil 1-فاسد کردن یا شدن *the smell of decaying meat 2- رو به زوال گذاشتن *their civilization began to decay 3- زوال، نیستی *the decay of their political system
crumble
فرو ریختن، فرو پاشیدن، تکهتکه شدن
- the earthquake caused the wall to crumble
- this cake crumbles easily
nonsense
یاوه، چرند
*you’re talking nonsense
بی ادبانه، گستاخانه
*this kind of behavior is nonsense!
magnificent
مجلل، شکوهمند
*the king’s magnificent palace
(عامیانه) بسیار خوب، محشر
*your soup was magnificent
scorn
تحقیر، خوارشماری
تحقیر کردن
goosey
احمق
ترسو
شبیه غاز
broth
سوپ آبکی، شوربا
statue
تندیس، مجسمه، پیکره
sailing
باید سرچ کرد!
hermit
معتکف، گوشهگیر، گوشهنشین، مردم گریز،
*I must call Behrman up to be my model for the old hermit miner.
beneath
زیر، در زیر، پایین،
*They found the body buried beneath a pile of leaves.
curl down
curl (something) to form or make something form into a curl or curls
*His hair curls naturally.
beard
ریش
satyr
(in ancient Greek stories) a god of the woods,
آدم هرزه، شهوتپرست، هیز
imp
شیطانک
- (in stories) a small creature like a little man, that has magic powers and behaves badly
- a child who behaves badly, but not in a serious way
wield
بهکار بردن، استفاده کردن (از)
- If you wield a weapon, tool, or piece of equipment, you carry and use it.
- If someone wields power, they have it and are able to use it.
- did not wield appropriate credentials
hem
سجاف
robe
ردا پوشیدن یا پوشاندن
ردا
لباس رسمی
لباس بلند و گشاد
failure
1-ناموفق، شکست خورده *as a teacher, he was a complete failure 2-کاستی، کمبود *lack of compassion is one of his greatest failures 3-ضعف، ناتوانی *heart failure 3-شکست، ورشکستگی *bank failures cost many jobs *This policy is doomed to failure.
daub
نقاشی کردن، رنگ زدن
=stain
now and then
گاهی، گهگاه، گاه و بیگاه
commerce
بازرگانی، تجارت، دادوستد
رفت و آمد
excess
زیاده روی، افراط
to excess=زیاده (از حد)، بیش از حد
scoff
تمسخر تمسخر کردن طعنه =irony =ridicule=derision=scorn
mastiff
یک نوع سگ
juniper
ارس- سرو کوهی
dimly
کم نور ،تار،
مبهم، نامشخص،
den
لانه، (دزدان و غیره) پنهانگاه، پاتوق ، جای دنج ،اتاق کوچک و نامرتب و کثیف
fear
ترس
ترسیدن
plainly
صریح
=clearly
= certainly
*The sea was plainly visible in the distance.
*She had no right to interfere in what was plainly a family matter.
*Plainly (= obviously) something was wrong.
plain =ساده- آشکار
=PURE
contempt
(noun )
تحقیر، خوارسازی
- She looked at him with contempt.
- They had shown a contempt for the values she thought important.
derision
(noun - formal) تمسخر = scorn = ridicule =scoff =irony *He became an object of universal derision.
idiotic
احمقانه، ابلهانه
= boobish
= dim
- an idiotic question
- idiotic behavior
- don’t be idiotic!
confounded
لعنتی!، فلان فلان شده!
*where did you put those confounded keys
هاج و واج
confound
سر در گم کردن، گیج کردن، هاج و واج کردن
=confuse= fuddle= puzzle=maze
*the juggler’s performance confounded everyone
لعنتی!
- confound you!
- confound it! I’ve lost the key again!
blast
انفجار
جریان شدید و ناگهانی باد
صدای بلند و گوش خراش
با انفجار کندن
*A tunnel was to be blasted through the mountains.
*Their latest album blasted (its way) up the charts
*Yesterday’s blast killed at least two people and injured 11 others.