Farsi To English - 1 Flashcards
با اکراه
reluctantly
hesitantly
unwillingly
پرتاب کردن
Sling پرتاپ همراه با چرخش
throw لغت عنومی برای هر پرتابی - قابل جایگزینی
قاپیدن
Snatch
pinch
کشش
tug
drag
pull
انفجار
blast
خم شدن
bend
stoop
recline
lean
به محکمی
Firmly
محکم گرفتن
grip
grasp
نحیف
willow-wild
frail
عقب
rear
back
اخم کردن
frown
دولا شدن
reach down
کشیدن ناگهانی
jerk
میخ کوبیدن
Nail
کیف
purse
bag,
handbag
pocketbook
بند
strap
band
belt
در نتیجهی آن
whereupon
and then
as a result of this
گل دادن
blossom
bloom
فراوان
profusely
profuse= gushing
=lavish,
=riotous
جمع شدن
assemble
cluster
collect
gather
تنبیه کردن
reprimand
scold
توده کردن
pile heap mound stack mass accumulate
هدایت کردن
conduct administer administrate control direct govern
اختصاص دادن
devote
allocate
dedicate
خوش خلق
jovial
پرخاش کردن
scold
reprimand
زمزمه کردن
murmur
whisper
چارپایه
Stool
easel سه پایه
یکنواخت
steady constant frequent habitual periodic stable regular repeated
همکار
شریک
هم رتبه
fellow
شوراندن، تحریک کردن
stir up
*The speech stirred up the crowd.
ابزار
paraphernalia
equipment
stuff
material(s)
مقدم بودن
precede
forego
آرام گرفتن
settle down calm (down) chill out [slang] cool hush, pipe down quiet
کوشش کردن، جدیت به خرج دادن
settle down
تراشه کردن
splinter
fragment
چسبیدن
cling
adhere
stick
به جای اینکه
rather than
alternately
پاسداری کردن
patrol
guard
watch
محافظت کردن
defend
guard
خطرناک
dangerous
jeopardous
fatal
به خطر انداختن
put in danger
threaten
put in jeopardy
آتش
blaze
Fire
مشکوک شدن
suspect
To be suspicious
unsure
doubt
مشکوک
suspicious
doubtful
خیره شدن
stare
be dazzled
دامن
skirt
ظریفانه
daintily
elegantly
نفس نفس زدن
gasp
ویرانگر
ravager
destroyer
با جسارت
boldly
ضربه زدن
smite
جوانمردی
chivalric
chivalrous جوانمردانه
chivalry جوانمردی
*The pseudo-chivalric group was involved in nationalistic German politics.
زیر پا له کردن
Tread
قدیمی مسلک
عجیب و جالب
quaint
عینک یک چشمی
monocle
خزه
moss
لخت، برهنه
bare
naked
stripped
exposed
دلگیر
dreary
dismal
sad
saddening
گرهدار و پیچ خورده
gnarled
تحقیر کردن
Scorn
فخر فروشی کردن
swagger
گوشهنشین، مردم گریز
hermit
=isolate
<>socialite
در زیر، پایین
beneath
=below
= under
دلالت داشتن بر
معنی دادن
import
=denotation
= intent
=meaning
صدای تودماغی
twang
ذات الریه
pneumonia
سجاف
hem
مدارک
credentials
با نگرانی
solicitously
قدم بلند برداشتن
stride
step
پیشرفت
advance
ahead
progress
improvement
نگران کردن
concern
worry
تا آنجایی که به من مربوط است
as far as I am concerned
شرکت،
موسسهی بازرگانی
concern firm corporation company association
ناامیدانه
Desperately
ناامید
Hopeless
desperate
disappointed
نباتی
گیاهوار
vegetative
بازبینی
نظارت
surveillance
supervision
governance
محکوم
محکوم شناختن
convict
مشکوک شکایت متهم محاکمه حکم صادر کردن مبرا دانستن یا نمایاندن محکوم مجرم بی گناه جبران خسارت
Suspicious grievance Accused judge - sentence justify convict guilty innocent compensation
حکم
حکم صادر کردن، مجازات تعیین کردن
sentence
ویران کردن
devastate
destroy
ravage
ruin
متفرقه
Miscellaneous various different mixed diverse
کار ریسکی
ریسک کردن
venture
الله بختی، شانسی
at a venture
توجیه کردن
مبرا دانستن یا نمایاندن
justify
همزمانی
coincidence
زندان، ندامتگاه
penitentiary
prison
نام مستعار
pseudonym
عاشقانه کردن
romanticize
تمسخر
derision scorn ridicule scoff irony contempt
صریح
plainly
clearly
certainly
تحقیر، خوارسازی
contempt
derision
لعنتی!، فلان فلان شده!
confounded
سر در گم کردن
هاج و واج کردن
گیج کردن
confound confuse fuddle puzzle maze
لعنت بهت!
confound you!
گیر افتادن در ترافیک
to be/get stuck in traffic