Thai 4- Closed Flashcards
exp. v. push a car
เข็นรถ
I pushed the door
ผมดันประตู
Doing evil-receive good , abundance henceforth(In days to come, from now on) .
- An unfortunate modern days distortion of the Buddha Subbhasit on Kamma :
Do good-receive Good, Do evil- receive evil.
ทำชั่วได้ดีถมมีต่อไป
End of life , Death
E.g: When the parents are getting old, the children have the responsibility to take care of them until their last day.
อายุขัย
เมื่อพ่อแม่แก่เฒ่าลง ลูกก็มีหน้าที่เลี้ยงดูตอบแทนไปจนสิ้นอายุขัย
Life span (2nd meaning)
ประชากรในประเทศที่พัฒนาในปัจจุบนนี้มีอายุขัยประมาณ 80 ปี
It’s not in line with the law of nature
มันไม่เป็นไปตามกฎของธรรมชาติ
He put the yoke on the oxen
เขาใส่แอกไว้บนวัว
เขาใส่ไม้ขวางไว้บนวัว
Yokes the cattle to plough the field
Exp. : Plough the field
ครอบวัวควาย ให้ไถนา
The mountains would be cool and refreshing: but on the other hand the seaside woild be warm and relaxing
บนเขาจะสดชื่นเย็นแต่ตรงกันข้ามริมทะเลจะอบอุ่นสบาย
During childhood , her little brother was shorter than her, but when (they) have reached teenage-it got reversed (/flipped; overturned..), now she is much shorter than (her) younger brother.
เมื่อตอนเด็กๆ น้องชายตัวเตี้ยกว่าเธอ แต่พอเป็นวัยรุ่นก็กลับกันเดี๋ยวนี้เธอเตี้ยกว่าน้องมาก
apply a medicine v. exp.
ทายา
Synonym
คำพ้อง
Synonym 2. exp.
คำเหมือน
Look up at the Table of context
เปิดดูที่สารบัญ
All the people looked up immediately As soon as they heard the sound
พอได้ยินเสียงทุกคนก็เงยหน้าขึ้นมามองทันที
Abuse Authority v. exp.
ใช้อำนาจในทางที่ผิด
จ้อง v. 1. to stare, to gaze;
E.g : He stares at the Buddha Image- never takes his eyes off it ..
เขาจ้องดูพระพุทธรูปไม่วางตา
จ้อง. 2.To look out for; To watch for
E.g: He was on the lookout for an opportunity to go to the Monastery
เขาจ้องหาโอกาสที่จะไปวัด
Phr. spill the beans
เปิดเผยความลับ
As you said the other day- Anything ( everything) is uncertain
อย่างที่คุณพูดในวันก่อน - อะไรก็ไม่แน่
Criticism is constructive
คำวิจารณ์เพื่อการสร้างสรรค์
Would you please help correct my pronunciation?
ช่ายแก้ไขการออกเสียงของฉันให้ถูกต้องหน่อย
I’ve marked the words that I didn’t know
ผมทำเครื่องหมายคำที่ไม่รู้
Postscript (P.S ) ; complimentary close
E.g: That’s right!
คำลงท้าย
E.g: นั้นแล
Mumble
พูดพึมพำ; พูดอู้อี้
Keep on Repeating on and on (without knowing when to stop)
ซำแล้วซ้ำเล่า
Speaks on and on without knowing when to stop (/when is enough)
พูดแล้วพูดเล่า ไม่รู้จักเสร็จ
The (unknown beginning) round of Birth and Death (Samsara)
เวียนว่ายตายเกิด
1) v. be overripe
งอม
def.: สุกจัดจนเกือบเน่าหรือเละ syn.: สุกจัด, แก่จัด ant.: อ่อน, ดิบ
The Mosquito fly away from my arm
ยุงบินหนีไปจากแขนผม
The friends walked arm in arm
เพื่อนๆ เดินคล้องแขนด้วยกัน
mosquito larva. exp.
ลูกน้ำ
Exp. Mosquito coil
ยากันยุง
The Buddha allowed the Monks to use mosquito nets
พระพุทธเจ้าอนุญาตให้พระสงฆ์ใช้มุ้งกันยุง
He will carry the fan in the handbag all the time.
เขาจะพกพัดด้ามจิ้วไว้ในกระเป๋าถือตลอดเวลา clf.: เล่ม
The wind blew off his hat.
ลมพัด (กระพัดกระพือ) เอาหมวกเขาไป
He was fanning the fire.
เขากำลังพัดไฟ