Ta Douleur - Camile Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Get up, it has been decided

A

Lève toi, c’est décidé`

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Let me take your place

A

Laisse-moi te remplacer,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’m going to take your pain

A

Je vais prendre ta douleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Silently without making any noise

A

Doucement sans faire de bruit,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Like one wakes up the rain

A

Comme on réveille la pluie,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

She’s fighting, she arguing

A

Elle lutte, elle se débat,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

But she’s not going to resist

A

Mais ne résistera pas,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’m going to stop the elevator

A

Je vais bloquer l’ascenseur,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Manipulate the light switch

A

Saboter l’interrupteur,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Now who’s this gatecrasher

A

Mais c’est qui cette incrustée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

This storm before the summer

A

Cet orage avant l’été

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

This little bitch of a sister

A

Sale chipie de petite sœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’m going to take everything away from her

A

Je vais tout lui confisquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Her darts and her whistle

A

Ses fléchettes et son sifflet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m going to give her a proper licking

A

Je vais lui donner la fessée…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Send her away during break

A

La virer de la récré

17
Q

But who is this heiress

A

Mais c’est qui cette héritière

18
Q

Who has a bath, who goes to earth

A

Qui se baigne qui se terre

19
Q

In the warm water of your kidneys?

A

Dans l’eau tiède de tes reins ?

20
Q

I’m going to deprive her of dessert

A

J’vais la priver de dessert

21
Q

Make her bite the dust

A

Lui faire mordre la poussière

22
Q

Of those who are not hungry any more…

A

De tous ceux qui n’ont plus faim..

23
Q

Of those who don’t have anything left

A

De tous ceux qui n’ont plus rien

24
Q

Tell me what the hell science is up to

A

Dites moi que fout la science

25
Q

When for a bridge between our bellies?

A

A quand ce pont entre nos panses ?

26
Q

If you hurt where you’re afraid

A

Si tu as mal là où t’as peur

27
Q

You don’t hurt where I think!

A

Tu n’as pas mal là où je pense !

28
Q

What does she want, that bitch?

A

Qu’est-ce-qu’elle veut cette connasse

29
Q

The Butter or the butter money?

A

Le beurre ou l’argent du beurre?

30
Q

You living or you dying?

A

Que tu vives ou que tu meures ?

31
Q

She must die of happiness

A

Faut qu’elle crève de bonheur

32
Q

Or that she change shoes

A

Ou qu’elle change de godasses

33
Q

She must be snowed under with flowers

A

Faut qu’elle croule sous les fleurs

34
Q

Change your colour…

A

Change de couleur…

35
Q

I’m going to play at doctors

A

Je vais jouer au docteur

36
Q

Get up get up get up

A

Tu n’as pas mal là où je chante !

37
Q

She wants you, your pain

A

Elle a envie de toi ta douleur