Szyk zdania Flashcards

1
Q

Das ist eine Schnapsidee, aber es könnte klappen.

A

aber

To szalony pomysł, ale może się udać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dennis hat starken Husten, denn er ist erkältet.

A

denn

Dennis ma silny kaszel, bo się przeziębił

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tom war müde, doch er arbeitete weiter.

A

doch

Tom był zmęczony, ale dalej pracował.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Rühre dich nicht, oder ich schieße.

A

oder

Nie ruszaj się, bo strzelę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dort waren nicht nur weniger Leute, sondern es war auch angenehm kühl.

A

sondern

Nie tylko było tam mniej ludzi, ale również przyjemnie chłodno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nächste Woche bin ich im Urlaub und ich werde mich von dem Stress erholen.

A

und

W przyszłym tygodniu będę na wakacjach i odpocznę od stresu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Als ich klein war, hatte ich Angst von der Dunkelheit.

A

als

Kiedy byłem mały, bałem się ciemności.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bevor er ins Bett geht, schließt er immer die Haustür ab.

A

bevor

Przed pójściem spać zamyka zawsze drzwi na klucz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Warte bitte mit dem Essen, bis ich nach Hause komme.

A

bis

Poczekaj proszę z jedzeniem, póki nie wrócę do domu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ciara kann leider nicht mitkommen, da sie krank ist.

A

da

Ciara niestety nie może przyjść, gdyż jest chora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Damit ich gesund bleibe, esse ich jeden Tag Apfel.

A

damit

Żeby być zdrowym, jem każdego dnia jabłko.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ich weiß, dass heute nicht Sonntag ist.

A

dass

Wiem, że dziś nie jest niedziela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ich musste gestern eine Stunde beim Arzt warten, ehe ich an der Reihe war.

A

ehe

Musiałem wczoraj godzinę czekać u lekarza, zanim nadeszła moja kolej.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Falls ich es nachher nicht schaffe, erledige ich das gleich morgen früh.

A

falls

Jeśli nie dam rady później, zrobię to z samego rana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wir bereiten uns auf die Prüfung vor, indem wir jeden Tag ein Thema wiederholen.

A

indem

Przygotowujemy się na egzamin, codziennie powtarzając jeden temat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nachdem wir den Marathon gelaufen haben, hatten wir keine Kraft mehr für den Heimweg.

A

nachdem

Po tym jak przebiegliśmy maraton, nie mieliśmy już siły na podróż do domu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ich bin mir nicht sicher, ob er wirklich kommt.

A

ob

Nie jestem pewien, czy on tak naprawdę przyjdzie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Obwohl Paul früh aufsteht, kommt er oft zu spät zur Arbeit.

A

obwohl

Chociaż Paul wcześnie wstaje, to przychodzi on często za późno do pracy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ich habe Kopfschmerzen, seit ich heute Morgen aufgestanden bin.

A

seit

Boli mnie głowa, odkąd dziś wstałem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ich habe viel kürzeren Weg zur Arbeit seitdem wir hier wohnen.

A

seitdem

Mam znacznie krótszą drogę do pracy odkąd tu mieszkamy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Wir geben Ihnen Bescheid, sobald in unserem Unternehmen eine Stelle frei wird.

A

sobald

Damy Panu znać, gdy tylko stanowisko stanie się wolne w naszej firmie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

A

sodass

Przeszedłem na bok, żeby mógł przejść obok.

23
Q

Sofern das Wetter schön ist, können wir morgen an den See fahren.

A

sofern

O ile/jeśli pogoda będzie ładna, możemy jutro pojechać nad jezioro.

24
Q

Solange keine Probleme auftreten, geht alles gut.

A

solange

Dopóki nie ma problemów, wszystko idzie dobrze.

25
An der Tür klopf, sooft **du willst**.
*sooft* Pukaj do drzwi tak często, jak chcesz
26
Dein Referat ist absolut perfekt, soweit **ich** es beurteilen **kann**.
*soweit* Twoja prezentacja jest, na ile mogę ocenić, doskonała.
27
Soviel **ich weiß**, schreiben wir den Test erst nächste Woche
*soviel* O ile wiem, piszemy test dopiero w następnym tygodniu.
28
Ich brauche immer absolute Ruhe während **ich lerne**.
*während* Potrzebuję zawsze absolutnego spokoju, kiedy się uczę
29
Der Zauberer konnte sich aus Behälter befreien, ohne dass ihm **jemand half.**
*ohne dass* Czarodziej był w stanie uwolnić się z pojemnika bez czyjejkowiek pomocy ("bez tego, że mu ktoś pomógł)
30
Sie verließen das Lokal einfach, ohne zu bezahlen.
*ohne zu* Opuścili restaurację po prostu nie płacąc.
31
Das hat er bestimmt nur gesagt, weil **er** nett sein **wollte**
*weil* Z pewnością powiedział to tylko dlatego, bo chciał być miły.
32
Wenn **wir** uns das nächste Mal **treffen**, müssen wir unbedingt in das neue Restaurant gehen.
*wenn* Jeśli się spotkamy jeszcze raz, musimy koniecznie pójsć do nowej restauracji.
33
Er kann fast so schnell laufen, wie **ich** Rad fahren **kann**.
*wie* On potrafi biegać prawie tak szybko, jak ja potrafię jeździć rowerem.
34
Er liebt Autos, wohingegen **sein Bruder** sie **hasst**.
*wohingegen* On kocha samochody, podczas gdy jego brat je nienawidzi.
35
Der einzige Pluspunkt an mir war meine Größe, allerdings **wirkte ich** ungelenk.
*allerdings* Jedynym plusem był mój wzrost, jednak wyglądałem niezgrabnie.
36
Ich denke, also **existiere ich**.
*also* Myślę, więc jestem.
37
Einerseits **ist er** gut, andererseits **ist er** schlecht.
*anderseits* Z jednej strony jest dobry, z drugiej strony zły.
38
Anschließend **föhne ich** die Haare und kämme sie durch.
*anschließend* Następnie suszę włosy i przeczesuję je
39
Außerdem **war es** teuer, die Fehler zu beseitigen.
*außerdem* Poza tym, naprawianie blędów było kosztowne.
40
David ist hochgehabt. Er studiert schon an der Uni, dabei **ist er** noch nicht einmal 16 Jahre alt.
*dabei* David jest bardzo utalentowany. Studiuje już na uniwersytecie, przy czym nie jeszcze szesnastu lat.
41
Er trainierte jeden Tag mehrere Stunden, dadurch **wurde er** immer besser.
*dadurch* Codziennie trenował przez kilka godzin, przez co stawał się coraz lepszy.
42
Er hat die Kinokarten bezahlt. Dafür **hat sie** ihn anschließend auf einen Drink eingeladen.
*dafür* Zapłacił za bilety do kina. W zamian zaprosiła go potem na drinka.
43
Damit **versucht er**, den Stier zu töten.
*damit* W ten sposób próbuje zabić byka.
44
Bei uns steht die Sicherheit im Vordergrund, danach **kommt der Komfort**.
*danach* Naszym priorytetem jest bezpieczeństwo, a następnie komfort.
45
Wenn du dich anstrengst, dann **schaffst du** es.
*dann* Jeśli się postarasz, to dasz radę.
46
Tom spielt gut Geige, darum **möchte er** Musiker werden.
*darum* Tom gra dobrze na skrzypcach, więc chce zostać muzykiem.
47
Wir hatten viele Befürchtungen, dennoch **ging alles** gut.
*dennoch* Mieliśmy wiele obaw, jednak wszystko poszło dobrze.
48
Er ist immer traurig, deshalb **lächelt er** nie.
*deshalb* On jest zawsze smutny, dlatego nigdy się nie uśmiecha.
49
Er ist erkältet, deswegen **bleibt er** zu Hause.
*deswegen* On jest przeziębiony, więc zostaje w domu.
50
Er hat den Arm gebrochen, folglich **kann er** nicht Rugby spielen.
*folglich* Złamał rękę, więc nie może grać w rugby.
51
Das hast du seht gut gemacht; genauso **habe ich** mir das vorgestellt.
*genauso* Bardzo dobrze to zrobiłeś; dokładnie tak to sobie wyobrażałem.
52
Meine Schwester hat zwei Söhne, somit **habe ich** zwei Neffen.
*somit* Moja siostra ma dwóch synów, tak więc ja mam dwóch siostrzeńców.
53
Der Witz war gut, trotzdem **zeigte er** keinerlei Emotionen.
*trotzdem* Żart był dobry, ale on nie okazał żadnych emocji.
54
Weder **trinke ich**, noch **rauche ich**.
*weder, noch* Ani nie piję, ani nie palę.