Szyk zdania Flashcards

1
Q

Das ist eine Schnapsidee, aber es könnte klappen.

A

aber

To szalony pomysł, ale może się udać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dennis hat starken Husten, denn er ist erkältet.

A

denn

Dennis ma silny kaszel, bo się przeziębił

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tom war müde, doch er arbeitete weiter.

A

doch

Tom był zmęczony, ale dalej pracował.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Rühre dich nicht, oder ich schieße.

A

oder

Nie ruszaj się, bo strzelę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dort waren nicht nur weniger Leute, sondern es war auch angenehm kühl.

A

sondern

Nie tylko było tam mniej ludzi, ale również przyjemnie chłodno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nächste Woche bin ich im Urlaub und ich werde mich von dem Stress erholen.

A

und

W przyszłym tygodniu będę na wakacjach i odpocznę od stresu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Als ich klein war, hatte ich Angst von der Dunkelheit.

A

als

Kiedy byłem mały, bałem się ciemności.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bevor er ins Bett geht, schließt er immer die Haustür ab.

A

bevor

Przed pójściem spać zamyka zawsze drzwi na klucz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Warte bitte mit dem Essen, bis ich nach Hause komme.

A

bis

Poczekaj proszę z jedzeniem, póki nie wrócę do domu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ciara kann leider nicht mitkommen, da sie krank ist.

A

da

Ciara niestety nie może przyjść, gdyż jest chora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Damit ich gesund bleibe, esse ich jeden Tag Apfel.

A

damit

Żeby być zdrowym, jem każdego dnia jabłko.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ich weiß, dass heute nicht Sonntag ist.

A

dass

Wiem, że dziś nie jest niedziela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ich musste gestern eine Stunde beim Arzt warten, ehe ich an der Reihe war.

A

ehe

Musiałem wczoraj godzinę czekać u lekarza, zanim nadeszła moja kolej.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Falls ich es nachher nicht schaffe, erledige ich das gleich morgen früh.

A

falls

Jeśli nie dam rady później, zrobię to z samego rana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wir bereiten uns auf die Prüfung vor, indem wir jeden Tag ein Thema wiederholen.

A

indem

Przygotowujemy się na egzamin, codziennie powtarzając jeden temat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nachdem wir den Marathon gelaufen haben, hatten wir keine Kraft mehr für den Heimweg.

A

nachdem

Po tym jak przebiegliśmy maraton, nie mieliśmy już siły na podróż do domu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ich bin mir nicht sicher, ob er wirklich kommt.

A

ob

Nie jestem pewien, czy on tak naprawdę przyjdzie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Obwohl Paul früh aufsteht, kommt er oft zu spät zur Arbeit.

A

obwohl

Chociaż Paul wcześnie wstaje, to przychodzi on często za późno do pracy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ich habe Kopfschmerzen, seit ich heute Morgen aufgestanden bin.

A

seit

Boli mnie głowa, odkąd dziś wstałem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ich habe viel kürzeren Weg zur Arbeit seitdem wir hier wohnen.

A

seitdem

Mam znacznie krótszą drogę do pracy odkąd tu mieszkamy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Wir geben Ihnen Bescheid, sobald in unserem Unternehmen eine Stelle frei wird.

A

sobald

Damy Panu znać, gdy tylko stanowisko stanie się wolne w naszej firmie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

A

sodass

Przeszedłem na bok, żeby mógł przejść obok.

23
Q

Sofern das Wetter schön ist, können wir morgen an den See fahren.

A

sofern

O ile/jeśli pogoda będzie ładna, możemy jutro pojechać nad jezioro.

24
Q

Solange keine Probleme auftreten, geht alles gut.

A

solange

Dopóki nie ma problemów, wszystko idzie dobrze.

25
Q

An der Tür klopf, sooft du willst.

A

sooft

Pukaj do drzwi tak często, jak chcesz

26
Q

Dein Referat ist absolut perfekt, soweit ich es beurteilen kann.

A

soweit

Twoja prezentacja jest, na ile mogę ocenić, doskonała.

27
Q

Soviel ich weiß, schreiben wir den Test erst nächste Woche

A

soviel

O ile wiem, piszemy test dopiero w następnym tygodniu.

28
Q

Ich brauche immer absolute Ruhe während ich lerne.

A

während

Potrzebuję zawsze absolutnego spokoju, kiedy się uczę

29
Q

Der Zauberer konnte sich aus Behälter befreien, ohne dass ihm jemand half.

A

ohne dass

Czarodziej był w stanie uwolnić się z pojemnika bez czyjejkowiek pomocy
(“bez tego, że mu ktoś pomógł)

30
Q

Sie verließen das Lokal einfach, ohne zu bezahlen.

A

ohne zu

Opuścili restaurację po prostu nie płacąc.

31
Q

Das hat er bestimmt nur gesagt, weil er nett sein wollte

A

weil

Z pewnością powiedział to tylko dlatego, bo chciał być miły.

32
Q

Wenn wir uns das nächste Mal treffen, müssen wir unbedingt in das neue Restaurant gehen.

A

wenn

Jeśli się spotkamy jeszcze raz, musimy koniecznie pójsć do nowej restauracji.

33
Q

Er kann fast so schnell laufen, wie ich Rad fahren kann.

A

wie

On potrafi biegać prawie tak szybko, jak ja potrafię jeździć rowerem.

34
Q

Er liebt Autos, wohingegen sein Bruder sie hasst.

A

wohingegen

On kocha samochody, podczas gdy jego brat je nienawidzi.

35
Q

Der einzige Pluspunkt an mir war meine Größe, allerdings wirkte ich ungelenk.

A

allerdings

Jedynym plusem był mój wzrost, jednak wyglądałem niezgrabnie.

36
Q

Ich denke, also existiere ich.

A

also

Myślę, więc jestem.

37
Q

Einerseits ist er gut, andererseits ist er schlecht.

A

anderseits

Z jednej strony jest dobry, z drugiej strony zły.

38
Q

Anschließend föhne ich die Haare und kämme sie durch.

A

anschließend

Następnie suszę włosy i przeczesuję je

39
Q

Außerdem war es teuer, die Fehler zu beseitigen.

A

außerdem

Poza tym, naprawianie blędów było kosztowne.

40
Q

David ist hochgehabt. Er studiert schon an der Uni, dabei ist er noch nicht einmal 16 Jahre alt.

A

dabei

David jest bardzo utalentowany. Studiuje już na uniwersytecie, przy czym nie jeszcze szesnastu lat.

41
Q

Er trainierte jeden Tag mehrere Stunden, dadurch wurde er immer besser.

A

dadurch

Codziennie trenował przez kilka godzin, przez co stawał się coraz lepszy.

42
Q

Er hat die Kinokarten bezahlt. Dafür hat sie ihn anschließend auf einen Drink eingeladen.

A

dafür

Zapłacił za bilety do kina. W zamian zaprosiła go potem na drinka.

43
Q

Damit versucht er, den Stier zu töten.

A

damit

W ten sposób próbuje zabić byka.

44
Q

Bei uns steht die Sicherheit im Vordergrund, danach kommt der Komfort.

A

danach

Naszym priorytetem jest bezpieczeństwo, a następnie komfort.

45
Q

Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es.

A

dann

Jeśli się postarasz, to dasz radę.

46
Q

Tom spielt gut Geige, darum möchte er Musiker werden.

A

darum

Tom gra dobrze na skrzypcach, więc chce zostać muzykiem.

47
Q

Wir hatten viele Befürchtungen, dennoch ging alles gut.

A

dennoch

Mieliśmy wiele obaw, jednak wszystko poszło dobrze.

48
Q

Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.

A

deshalb

On jest zawsze smutny, dlatego nigdy się nie uśmiecha.

49
Q

Er ist erkältet, deswegen bleibt er zu Hause.

A

deswegen

On jest przeziębiony, więc zostaje w domu.

50
Q

Er hat den Arm gebrochen, folglich kann er nicht Rugby spielen.

A

folglich

Złamał rękę, więc nie może grać w rugby.

51
Q

Das hast du seht gut gemacht; genauso habe ich mir das vorgestellt.

A

genauso

Bardzo dobrze to zrobiłeś; dokładnie tak to sobie wyobrażałem.

52
Q

Meine Schwester hat zwei Söhne, somit habe ich zwei Neffen.

A

somit

Moja siostra ma dwóch synów, tak więc ja mam dwóch siostrzeńców.

53
Q

Der Witz war gut, trotzdem zeigte er keinerlei Emotionen.

A

trotzdem

Żart był dobry, ale on nie okazał żadnych emocji.

54
Q

Weder trinke ich, noch rauche ich.

A

weder, noch

Ani nie piję, ani nie palę.