Słownictwo A2 Flashcards

1
Q

abgeben
Ich muss meinen Schlüssel an der Rezeption abgeben

A

oddać
Muszę oddać mój klucz do recepcji.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

abholen

Wir müssen noch meinen Bruder abholen

A

odebrać

Musimy jeszcze odebrać mojego brata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

anbieten

Darf ich dir ein Stück Kuchen anbieten?

A

proponować

Czy mogę Ci zaproponować kawałek ciasta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

das Alter

Meine Oma hört sehr gut für ihr Alter

A

wiek

Moja babcia słyszy bardzo dobrze jak na swój wiek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die Ampel, -n

Du kannst die Ampel überfahren, es zeigt grün.

A

sygnalizacja świetlna

Możesz przejechać na światłach, jest zielone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

anders

Anders geht das leider nicht.

A

inaczej

Niestety, nie ma innego wyjścia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ankommen

Wann kommt dieser Zug in Hamburg an?

A

przybyć
(przyjść, przyjechać, itp.)

Kiedy ten pociąg przyjeżdża do Hamburga?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

anmachen

Mach bitte die Taschenlampe an!

A

włączać

Włącz proszę latarkę!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ausmachen

Er macht den Fernseher aus.

A

wyłączać

On wyłącza telewizor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sich anmelden

Wo kann ich mich anmelden?

A

zgłosić, zarejestrować

Gdzie mogę się zarejestrować?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

der Anschluss, “-e

Das Grundstück hat keinen Anschluss an die Kanalization.

Ich habe meinen Anschluss nach Wien verpasst.

A

połączenie, przyłączenie

Ta działka nie ma podłączenia do kanalizacji.

Spóźniłem się na moje połączenie do Wiednia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ansehen

Ich sehe diese Sendung jeden Tag an.

Darf ich eure Urlaubsfotos ansehen?

A

oglądać, obejrzeć

Oglądam ten program codziennie.

Mogę obejrzeć wasze zdjęcia z wakacji?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Anzeige, -n

Ich habe Ihre Anzeige in der Zeitung gelesen.

A

ogłoszenie

Przeczytałem Pana ogłoszenie w gazecie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

aufhören

Kannst du bitte damit aufhören? Ich muss arbeiten.

A

przestać, skończyć

Możesz proszę przestać? Muszę pracować.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

aufmachen

Kannst du bitte die Tür aufmachen?

A

otworzyć

Mógłbyś proszę otworzyć drzwi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

zumachen

Ich habe das Fenster gerade zugemacht.

A

zamykać

Właśnie zamknąłem okno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

aufräumen

Die Kinder müssen ihr Zimmer aufräumen.

A

sprzątać

Dzieci muszą posprzątać swój pokój.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

aufregend

Der Film ist nicht besonders aufregend.

A

ekscytujący

Film nie jest szczególnie ekscytujący

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

der Aufzug, “-e

Der Aufzug ist leider kaputt.

A

winda

Winda jest niestety zepsuta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

der Ausflug, “-e

Morgen machen wir einen Ausflug an die Ostsee.

A

wycieczka

Jutro jedziemy na wycieczkę nad Bałtyk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ausfüllen

Füllen Sie bitte dieses Formular aus!

A

wypełnić

Proszę wypełnić ten formularz!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ausgeben

Agata gibt viel Geld für Bücher aus.

A

wydawać

Agata wydaje dużo pieniędzy na książki.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Auskunft, -e

Wo ist die Auskunft?

A

informacja

Gdzie jest informacja?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sich ausruhen

Ruh dich erst mal aus. Du bist sicher müde.

A

odpoczać

Najpierw odpocznij. Musisz być zmęczony.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
**außer** **Außer** den Kindern habe ich niemanden gesehen.
**oprócz, poza** **Oprócz** dzieci nikogo nie widziałem
26
**außerdem** Vier Brötchen, möchten Sie **außerdem** noch etwas?
**poza tym** Cztery bułki, życzy Pan sobie coś jeszcze **poza tym**?
27
der **Ausweis**, -e
**dowód osobisty, legitymacja**
28
**basteln** Die Kinder haben etwas **gebastelt**.
**majsterkować, majstrować** Dzieci coś **zmajstrowały**.
29
**sich beeilen** Kannst du **dich** bitte **beeilen**? Der Bus fährt gleich ab.
**spieszyć się** Mógłbyś się proszę **pospieszyć**? Autobus zaraz odjeżdża.
30
**berichten** Alle Zeitungen **berichten** von dem Unfall.
**relacjonować** Wszystkie gazety opowiadają o wypadku.
31
**beenden** Du musst deine Ausbildung auf jeden Fall **beenden**.
**skończyć** Musisz koniecznie **skończyć** swoje kształcenie.
32
**begründen** Bitte **begründen** Sie Ihre Meinung.
**uzasadnić** Proszę **uzasadnić** swoją opinię
33
**beliebt** Fußball ist bei vielen Menschen **beliebt**.
**popularny** Piłka nożna jest **popularna** wśród wielu ludzi.
34
**beschreiben** Kannst du mir den Weg zum Bahnhof **beschreiben**?
**opisać** Możesz mi **opisać** drogę do dworca?
35
**besetzt** Ist dieser Platz frei? Nein, es ist **besetzt**. Die Nummer ist immer **besetzt**.
**zajęty** Czy to miejsce jest wolne? Nie, jest **zajęte**. Ten numer jest zawsze **zajęty**.
36
**bestätigen** Ich kann **bestätigen**, dass er hier war.
**potwierdzić** Mogę **potwierdzić**, że tu był.
37
**bestehen** 1. Ich habe die Prüfung **bestanden**. 2. Die Prüfung besteht aus vier Teilen.
**zdać / składać się** 1. **Zdałem** egzamin. 2. Egzamin składa się z 4 części.
38
**bewerben** Ich möchte um diese Stelle **bewerben**.
**ubiegać się** Chciałbym **ubiegać się** o to stanowisko.
39
der **Bleistift**, -e
**ołówek**
40
**blöd** Ich finde den Jungen **blöd**.
**durny, tępy** Uważam, że ten chłopak jest **głupi**.
41
**braten** Der Fisch brät in der Pfanne.
**smażyć** Ryba **smaży się** na patelni.
42
**damals** **Damals** hatte ich kein Geld.
**wtedy** **Wtedy** nie miałem żadnych pieniędzy.
43
**drücken** An dieser Tür musst du drücken, nicht ziehen, dann geht sie auf. Drücken Sie "Bestätigen". Meine Schuhe drücken.
**pchać, naciskać** Musisz **pchnąć** te drzwi, a nie ciągnąć je, wtedy się otworzą. Proszę **nacisnąć** "Potwierdź". Moje buty mnie **uciskają**.
44
**drucken** Wähle einfach "Datei **drucken**".
**drukować** Wybierz po prostu "**Wydrukuj** dane".
45
**eilig** Hast du es **eilig**?
**szybki, pośpieszny** **Śpieszy** Ci się?
46
**eintragen** Sie müssen Ihren Namen und Ihre Adresse **eintragen**.
**wpisać** Musi Pan **podać** swoje imię i nazwisko oraz adres.
47
**einverstanden sein** Bist du **einverstanden**, wenn wir bald nach Hause gehen?
**zgadzać się** **Zgadzasz się**, żebyśmy wkrótce wrócili do domu?
48
das **Erdgeschoss**, -e
**parter**
49
**erlauben** Meine Kinder dürfen diesen Film sehen. Ich habe es ihnen **erlaubt**.
**pozwalać** Moje dzieci mogą obejrzeć ten film. **Pozwoliłem** im na to.
50
die **Ermäßigung**, -en
**rabat**
51
**erst** Wir können **erst** morgen kommen.
**dopiero** Możemy przyjść **dopiero** jutro.
52
**fehlen** Du hast mir sehr **gefehlt**.
**brakować** Bardzo mi Ciebie **brakowało**.
53
der **Fluss** "-e
**rzeka**
54
**freiwillig** Manchmal bleibe ich **freiwillig** länger im Büro.
**dobrowolnie** Czasem zostaję **dobrowolnie** dłużej w biurze.
55
**froh** Ich bin **froh**, dass du kommen kannst.
**wesoły, zadowolony** Cieszę się, że możesz przyjsć
56
die **Fundsachen**, das **Fundbüro** - Haben Sie meinen Schirm gefunden? - Sie können dort bei den **Fundsachen** schauen.
**biuro rzeczy znalezionych** - Znalazł Pan mój parasol? - Może Pan sprawdzić w **biurze rzeczy znalezionych**.
57
**furchtbar** Er hat furchtbare Schmerzen.
**straszny** **Strasznie** go boli.
58
das **Gegenteil**, -e Deine Ansichten sind das genaue **Gegenteil** von meinen.
**przeciwieństwo** Twoje poglądy są dokładnym **przeciwieństwem** moich.
59
**gegenüber** Die Post ist **gegenüber** vom Bahnhof.
**naprzeciwko** Poczta jest **naprzeciwko** dworca.
60
das **Gehalt**, "-er Sie ist mit ihrem **Gehalt** zufrieden.
**pensja** Ona jest zadowolona ze swojej **pensji**.
61
**gehören** **Gehört** die Axt dir?
**należeć** Siekiera **należy** do Ciebie?
62
die **Geldbörse** -n Sie hat ihre **Geldbörse** verloren.
**portmonetka** Ona zgubiła swoją **portmonetkę**.
63
das **Gepäck**
**bagaż**
64
**geradeaus** Gehen Sie immer **geradeaus**.
**prosto** Proszę iść cały czas **prosto**.
65
das **Gesicht** , -er Sein **Gesicht** wurde bleich.
**twarz** Jego **twarz** stała się blada.
66
**gültig sein** Der Pass ist nicht mehr **gültig**.
**być ważnym** Paszport nie jest już **ważny**.
67
**hart**
**twardy**
68
**hässlich** Ich finde das Kleid **hässlich**.
**brzydki** Ta sukienka jest według mnie brzydka.
69
**hell** Im Sommer es ist bis 21 **hell**.
**jasny** Latem jest **jasno** do 21.
70
**herein/rein // heraus/raus** **Herein!** Tür ist offen. **Heraus** da!
**do środka / na zewnątrz** **Do środka!** Drzwi są otwarte. **Wychodzić**!
71
der **Herd**, -e In der neuen Küche fehlt noch der Herd.
**piekarnik** W nowej kuchni brakuje jeszcze **piekarnika**.
72
**herstellen** In unserer Firma **stellen** wir Möbel **her**.
**produkować** W naszej firmie **produkujemy** meble.
73
**herunterladen** Er **lädt** die Musik aus dem Internet **herunter**.
**pobierać** On **pobiera** muzykę z internetu.
74
**husten** Sie **hustet** seit zwei Tagen. Sie ist krank.
**kaszleć** Ona **kaszle** od dwóch dni. Jest chora.
75
der **Keller** - Die Waschmaschine ist in dem **Keller**.
**piwnica** Pralka jest w **piwnicy**.
76
**kündigen** Meine Arbeit gefällt mir nicht mehr. Ich habe heute **gekündigt**.
**zrezygnować** (z pracy) Moja praca już mi się nie podoba. **Złożyłem** dziś **wypowiedzenie**.
77
**leer** Die Kanne ist **leer**. Ich mache neuen Tee.
**pusty** Dzbanek jest **pusty**. Zrobię nową herbatę.
78
**leihen** Kannst du mir fünf Euro **leihen**?
**pożyczyć** Możesz mi **pożyczyć** 5 Euro?
79
**leise** Seid **leise**. Die anderen schlafen schon.
**cichy** Bądźcie **cicho**. Reszta już śpi.
80
die **Menge**, -n Wir haben noch jede **Menge** Zeit.
**mnóstwo, ilość** Mamy jeszcze **mnóstwo** czasu.
81
die **Messe**, -n Kommst du mit zur Buch**messe** nach Frankfurt?
**targi** Jedziesz ze mną na **targi** książki do Frankfurtu?
82
der **Motorroller**, - Oskar fährt mit dem **Motorroller** zur Arbeit.
**skuter** Oskar jeździ do pracy **skuterem**.
83
**neblig** Fahr vorsichtig! Es ist **neblig**.
**mgliście** Jedź ostrożnie! Jest **mgła**.
84
**nirgends** Ich habe ihn **nirgends** gesehen.
**nigdzie** Nie widziałem go **nigdzie**.
85
**nützlich** Danke für den Tipp. Es war sehr **nützlich**.
**przydatny** Dzięki za wskazówkę. Była bardzo **przydatna**.
86
**preiswert** Das Essen war nicht gut, aber immerhin **preiswert**.
**tani, opłacalny** Jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było **tanie**.
87
**raten** Ich **rate** zur Vorsicht. Das hast gut **geraten**.
**radzić, zgadywać** **Zalecam** ostrożność. Dobrze **zgadłeś**.
88
das **Rätsel**, - Der Weltraum ist voller **Rätsel**.
**zagadka** Kosmos jest pełen **zagadek**.
89
der **Reifen**, Die **Reifen** sind abgenutzt.
**opona** Opony są zużyte.
90
die **Reihe**, -n Wir sitzen in der ersten **Reihe**.
**rząd, szereg** Siedzimy w pierwszym rzędzie.
91
**schädlich** Alkohol ist **schädlich** für die Gesundheit.
**szkodliwy** Alkohol jest **szkodliwy** dla zdrowia.
92
der **Schalter**, - Tom stellte sich den Leuten hinter dem **Schalter** vor.
**włacznik, lada** Tom przedstawił się ludziom za ladą.
93
**schimpfen** Alle **schimpfen** über das Wetter.
**narzekać, kląć** Wszyscy **narzekają** na pogodę.
94
**schrecklich** Ich finde ihnen Rock **schrecklich**. Er sieht furchtbar aus.
**okropny** Jej spódnica jest **okropna**. Wygląda strasznie.
95
die **Seife**, -n Im Bad gibt es flüssige **Seife**.
**mydło** W łazience jest **mydło** w płynie.
96
**stattfinden** Das Spiel **findet** auch bei Regen **statt**.
**odbywać się** Rozgrywka **toczy się** również podczas deszczu.
97
der **Stock**, "-e Unsere Wohnung liegt im ersten **Stock**.
**piętro, kij** Nasze mieszkanie znajduje się na pierwszym **piętrze**.
98
**sparen** Das **spart** Kraftstoff.
**oszczędzać** To **oszczędza** paliwo.
99
**stören** Lärm **stört** mich.
**przeszkadzać** Hałas mi **przeszkadza**.
100
der **Topf**, "-e Normalerweise hat ein **Topf** zwei Griffe.
**garnek** Zwykle **garnek** ma dwa uchwyty.
101
die **Veranstaltung**, -en Am Samstag ist unser Restaurant geschlossen. Wir haben eine **Veranstaltung**.
**impreza** W sobotę nasza restauracja jest zamknięta. Mamy imprezę.
102
**vergleichen** **Vergleiche** dich nicht mit anderen.
**porównywać** Nie **porównuj** się z innymi.
103
**verreisen** Mein Vater **verreiste** gewöhnlich.
**podróżować** Mój ojciec często **podróżował.**
104
**vorne** Im Bus sitze ich immer ganz **vorne**. Fangen wir bei der Geschichte ganz von **vorne** ab.
**z przodu, od początku** Zawsze siedzę **z przodu** autobusu. Zacznijmy historię **od** samego **początku**.
105
**vorwärts** Der ist mächtig, der **vorwärts** will.
**do przodu** Ten jest potężny, kto chce iść **naprzód**.
106
**wach** Tom blieb **wach**.
**obudzony**, *awake* Tom nie zasnął. (*Tom stayed awake*)
107
**wecken**
**budzić**
108
**weich** Die Kartoffel ist nicht **weich** geworden.
**miękki** Ziemniak nie **zmiękł**.
109
**wenigstens** **Wenigstens** muss ich morgen nicht arbeiten.
**przynajmniej** **Przynajmniej** nie muszę jutro iść do pracy.
110
der **Zettel**, - Der **Zettel** liegt bei meinen Unterlagen.
**notatka** **Notatka** leży wraz z moimi dokumentami.
111
das **Zeugnis**, -se Morgen bekommen die Kinder ihr **Zeugnis**.
**świadectwo, zeznanie** Jutro dzieci dostaną **świadectwo**.
112
**zuerst** **Zuerst** kam die Passkontrolle.
**najpierw** **Najpierw** była kontrola paszportowa.
113
**zuletzt** Wir werden sehen, wer **zuletzt** lacht.
**ostatni, w końcu** Zobaczymy, kto się będzie śmiał **ostatni**.
114
**aufstehen** Unter der Woche **stehe** ich um 6 Uhr **auf**.
**wstawać** W ciągu tygodnia **wstaję** o 6 rano.
115
**verbringen** Wo hast du vor, deinen Sommerurlaub zu **verbringen**?
**spędzić** Gdzie planujesz **spędzić** letnie wakacje?
116
**ersetzen** Der Teppich war abgenutzt und musste **ersetzt** werden.
**zastąpić** Dywan był zużyty i musiał zostać **wymieniony**.
117
der **Auftrag**, "-e Der **Auftrag** kam gerade telefonisch herein.
**zlecenie, zadanie** **Zamówienie** właśnie przyszło przez telefon.
118
der **Stau**, -e
**korek** (na drodze)
119
**überwinden** Geduld **überwindet** alles.
**przezwyciężać** Cierpliwość **przezwycięża** wszystko.