sprechen Flashcards
حالم بد بود
mir war übel
سفارت/ پيام
die Botschaft/en
راه چاره
der Ausweg
مجوز
die Genehmigung/en
بدون هر گونه دليل
ohne jeglicher Gründe
من نمى تونم تحمل كنم كه هميشه حق با اون باشه
ich kann es nicht vertragen dass er immer Recht haben muss
درخواست ويزا دادن
ein Visum beantragen/ einen Antrag stellen etwas zu bekommen
تعجب آور
erstaunlich
به خصوص
zumal
وزارت خانه
das Ministerium
پول ديه
das schmerzensgeld
محافظه كارانه
konservative
مزاحمت ايجاد كردن
blästigen
فعلا بايد منتظر بمونيم
wir müssen jetzt erst mal abwarten
افراطى
radikal
ورودى/خروجى
der Eingang/ der Ausgang (am)
جلوى چشماى
vor der Augen des/diese
جلوى همه ى مردم خودمو خيلى ضايع كردم
da habe ich mich vor allen Leuten ka ganz schön blamieret
دادو قال كردن
einen aufstand machen
mach hier keinen Aufstand
بر عليه چيزى كارى انجام دادن
etwas unterhemen gegen/ reagieren auf
تهمت زدن
der Vorwurf/ vorwerfen
jm vorfwürfe machen dass
خوشبختانه
glücklicherweise
براى هر كسى مى تونه اتفاق بيافته
das kann ja jedem mal passieren
ضايع شدن/ خودتو ضايع كنى
sich blamieren
دفاع كردن
verteidigen
از همه ى اقشار جامعه
aus allen Schichten
فحش/ به كسى فحش دادن
das Schimpfwort/ jn beschimpfen
كوچكترين شكى نداشتن كه
nicht den leisesten verdacht haben, dass
عمدى
absichtlich
از رو كسى كپى كردن
abschreiben
در وهله ى اول
in erster Linie
به سمت چيزى با هدف گام گذاشتن
anstreben
دانشجو/ دانش آموز
der Studierende/ n
كلاه بردار
der Betrüger
در نظر گرفتن
vorsehen/ jn vorsehen für
به نظر بقيه يكم ديوونگى بياد
das den anderen ein wenig verrückt vorkommt
كارت اعتبارى دو ماهه انقضا ميشن
die Kreditkarte verfällt in 2 Monaten
هميشه اشتباه يكسان زود باور بودن رو مى كنى
immer verfällst du in den gleichen fehler, zu gutgläubig zu sein
ايده ى عجيب يا فكر عجيبى به سرت بزنه، چطور اين به ذهنش زده
wie ist er nur darauf verfallen?
چقدر شد؟
was kostet alles zusammen?