Speaking 📣 Flashcards

1
Q

No sabía qué decir… me quedé sin palabras

A

I am lost for words, I am out of words, I am speechless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Lo que me viene a la mente…

A

What springs to mind…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Llevo viviendo aquí… ¡desde siempre!

A

I’ve been living here like… for ever!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Y eso?

A

How come?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A bote pronto…

A

Off the top of my head…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Cómo es que llegaste tarde?

A

How come you are late? How come no requiere estructura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cómo es que esto es genial?

A

How come this is great? How come no requiere estructura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Da la casualidad de que a Patricia le gustan los caballos

A

Patricia happens to like horses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Lo primero es lo primero

A

First Things First

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Soy de aquí, soy de la zona

A

I’m a local, I’m from here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ojalá lloviera

A

I wish it would rain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ella desearía que ganaran

A

She wishes they won -> NO!! WISH NUNCA CON PRESENTE O FUTURO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Por el contrario

A

On the contrary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La mayoría de la gente desea que los rusos no hubieran invadido Ucrania.

A

Most people wish the russians had not invadid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Si tan solo, si tan siquiera

A

If only

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Eso es lo que tengo en la cabeza, eso es lo que se me ocurre a bote pronto

A

That’s what I have off the top of my head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Resulta que toco el piano

A

I happen to play the piano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Da la casualidad de que empecé a aprender…

A

I happened to start learning…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Era muy feliz

A

I was full of happiness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Suelo llegar tarde

A

I am used to being late
I am accostumed to being late
I am usually late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Da la casualidad, resulta de que no te he visto

A

I happened not to have seen you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nos hemos acostumbrando a madrugar

A

We have got used to waking up early

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Se ha acostumbrado a conducir por la izquierda?

A

Did she get used to driving on the left side

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Merece la pena

A

It is worth
It is worth it
It is worthwhile
it is worthwhile it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Merece la pena gastar el dinero en un buen vino.
It is worth spending the money on a good wine. Trying a good wine is worthwhile the money
26
Probar un buen vino merece la pena
Trying a good wine is worth it Good wine is worth a try It is worth trying a good wine
27
Merece la pena visitar Londres
London is worth a visit It is worth visiting London Visting London is worth it
28
Hábitos con Would
When I was little we would construct...
29
En ese preciso momento
In that very moment
30
Escogería o voy a elegir
I would go for I will pick
31
Mucha gente
A lot of people Lots of people Bunch of people (montón de gente) Awful lots of people
32
Al fin y al cabo
At the end of the day, in the end, after all
33
En su lugar de trabajo
At her working place
34
SE DIVERTÍA CON NOSOTROS Y HACÍAMOS MUCHAS MANUALIDADES JUNTOS
SHE USED TO HAVE FUN WITH US AND WE WOULD MAKE LOTS OF CRAFTS TOGETHER
35
Vamos a dejarlos ahí
Let’s leave them there
36
Perdón por las molestias
Sorry for the inconvenience I’m Sorry for the inconvenience
37
Para qué quieres el dinero?
What do you want the money for?
38
Sobretodo si tienes un coche que pagar
Especially if you have a car to pay for
39
Sobretodo si tienes una familia que mantener
Especially if you have a family to support
40
Son demasiados perros
Too many dogs There are too many dogs They are too many dogs
41
Tiene la nariz mocosa o tengo mocos
He's got runny nose I have snot
42
Ella apenas ha trabajado
She has hardly worked She has barely worked She has scarcely worked
43
Tenemos que aprender poco a poco
We have to learn little by little
44
Tengo un trabajo No tengo un trabajo
Have got (informal) = Have (formal) I have a job I have got a job (Significan lo mismo pero formal o informal, no importa el got) I don't have a job I haven't got a job ** En pasado y en futuro no se puede usar have got** -- I had got a job -- -- I will have got a job --
45
Tengo que hacer mis deberes
Have got to = Have to I have to do my homework I have got to do my homework (Significan lo mismo pero formal o informal, no importa el got) There's one more difference. We don't use have got to for repeated obligations, especially with adverbs like 'sometimes/usually/always/never'. In other words, if it's something you have to (must) do every day, use have to and not have got to. I always have to wash the dishes after dinner. -- I always have got to wash the dishes after dinner. -- MAL
46
get / got / got get / got / gotten ¿Cuál es la correcta?
Traditionally, the past participle of the verb get is gotten. However, nowadays, many people use got (get/got/got) as a past participle, and this is acceptable. Therefore, have got can mean have gotten, as in these sentences: I have got a lot of homework this week. (Present Perfect with 'got' as Past Participle) I have gotten a lot of homework this week. (Present Perfect with 'gotten' as Past Participle)
47
I got to, ¿qué significa?
To have an opportunity We use got to (without have) to say that we had an opportunity to do something. For example: The children got to stay up late and watch a movie. (Their parents let them; they gave them this opportunity) George was sick, so he got to go home early. (His boss gave him this opportunity) It was the first time the citizens got to elect their own president. (The first time they had the opportunity)
48
Pasemos a la gramática Pasemos al siguiente tema
Let's move into the grammar Let's move on to the next topic
49
Se dice que las temperaturas están subiendo O afirman que las temperaturas están subiendo
It's claimed that temperatures are rising Temperatures are claimed to raise They assert that temperatures are rising (VERY FORMAL)
50
Dicen que... Se dice que...
It is said that...
51
Se dice que nuestra generación disfruta de una mejor situación
It is said that our generation enjoys a better situation
52
Afirmar (Declarar, muy muy serio) Afirman o declaran haber perdido...
They state to have lost
53
¿Cuál encaja mejor?
Which one fits better?
54
Afirma haber visto...
Depende del contexto, pero si es informal, un nativo diría: - He has claimed to have seen... En un contexto más formal: - He asserts to have seen...
55
Le pusieron el nombre de su padre
He was named after his father
56
¿De quién es este bolígrafo?
Whose pen is this? -- Whose is this pen? --> Very spanish, it doesn't sound native
57
A Charles nunca le había molestado su baja estatura.
Charles had never been bothered by his shortness.
58
No sé de quién es el bolígrafo
I don't know whose pen this is
59
No sé de quién es esta casa
I don't know whose house this is
60
No sé de quién es la culpa
I don't know whose the fault it is
61
No sé a quién culpar
I don't know who to blame
62
El sistema nacional no es ni de lejos tan eficiente como...
The national system is not nearly as efficient as...
63
Mi casa está muy lejos (a años luz) de la de mi vecino
My house is a far cry from my neighbor's
64
El hotel está a años luz de lo que parecía en la web
This hotel is a far cry from the way it looked on the web site
65
Me apetece comer carne
I feel like (or: fancy) eating meat
66
No me apetece salir
I don't feel like (or: fancy) going out.
67
¿Te apetece una cerveza?
Do you fancy (or: feel like) a beer?
68
No importa a quién se le haya ocurrido
It doesn't matter who came up with the idea It doesn't matter who came up with it
69
Me han surgido varias preguntas.
Several questions have come to mind. Several questions have arisen.
70
Cuando tengas un rato libre, si no te importa.
When you have some free time, if you don't mind.
71
Me apetece un huevo
I would die/kill for I am so eager to... (ansioso)
72
Fallo mío
My bad My mistake My fault
73
El tiempo es bueno
The weather is nice
74
¡Vaya idea!
Some idea!! What a great idea!! What an idea!!
75
Se me antoja un dulce
I'm craving a sweet I'm craving for a sweet
76
Acabo de llegar a casa de pasear a los perros Se está muy bien fuera Suave y cálido
I just got home from walking dogs It is ever so nice outside Mild and warm
77
Estoy deseando comer
I am looking forward to eating I can't wait to eat I’m eager to eat
78
Esta es la época más dura en mi trabajo.
This is the hardest time in my job This is the hardest period in my work.
79
Ella se ligo a este bombón
He landed this hottie
80
Lo que nos encaje a todos, lo que nos convenga a todos
Whatever suits us all
81
No quiero causaros muchos problemas
Don't want to put you to much trouble
82
No lo he visto desde hace siglos
I haven’t seen him since ages ago (está mal, marginal. No muy mal pero mejor la siguiente) I haven't seen him for ages.
83
Volveré en seguida
I’ll be right back
84
Me sé esta canción de memoria
I know this song by heart
85
Las películas de terror no son lo mío / no me gustan
Horror films aren’t my cup of tea
86
Eso no puede ser verdad, ¡me estás tomando el pelo!
That can’t be true, you’re pulling my leg!
87
Está en la cuerda floja desde que empezó a llegar tarde al trabajo a diario.
He’s walking on thin ice since he started to arrive late for work every day.
88
Me encantaría ir al concierto pero las entradas cuestan un riñón.
I’d love to go to the concert, but the tickets cost an arm and a leg.
89
Fui a saludar a mi ex en la fiesta y pasó de mí.
I went to say hello to my ex at the party and he gave me the cold shoulder.
90
Perdió la oportunidad cuando no se compró la casa. ¡Era un chollazo!
She missed the boat when she didn’t buy the house. It was a bargain!
91
No me he gastado ni una libra del premio; lo estoy ahorrando para las vacas flacas.
I haven’t spent a single pound of the prize. I’m saving it for a rainy day.
92
¿Te has enterado de que Mary…? ¡Hablando del rey de Roma!
Have you heard Mary is… ? Speak of the devil!
93
Estás muy serio hoy… ¿En qué estás pensando?
You look so serious today… A penny for your thoughts!
94
Llegó con un ojo morado y no dijo nada del tema, así que el asunto estuvo en el aire toda la cena.
When he arrived he had a black eye but he said nothing about it, so there was an elephant in the room for the whole dinner.
95
Voy al cine cada mil años. Las entradas cuestan un riñón.
I go to the cinema once in a blue moon. Tickets cost an arm and a leg.
96
Desde que mi hermana se mudó a Londres, estoy un poco depre
Since my sister moved to London, I’m feeling blue
97
Si tu cuenta bancaria está en números rojos, ¡el banco te va a cobrar!
If your bank account goes in the red, the bank will charge you!
98
El profesor sabía que estaba copiando y lo pilló con las manos en la masa.
The teacher knew he was cheating and caught him red-handed.
99
Te voy a enseñar a arreglarlo, no hace falta ser un genio.
I’ll show you how to fix it, it’s not rocket science
100
Tienes que probar este chocolate, es exquisito.
You must try this chocolate, it’s the bee’s knees.
101
Cuando el jefe me dijo que podía tomarme la tarde libre, fue música para mis oídos.
My boss saying I could take the afternoon off was music to my ears.
102
Gracias por invitarme al concierto, pero el heavy metal no me va mucho.
Thanks for inviting me to the concert, but Heavy metal is not my cup of tea.
103
Alguien de la oficina tiene las manos muy largas… ¡mi sándwich ha vuelto a desaparecer!
Someone in the office has sticky fingers, my sandwich is missing again!
104
Mamá, no me digas lo que tengo que hacer, ¡ocúpate de tus asuntos!
Mum, don’t tell me what to do, mind your own business!
105
¡El examen de Advanced es mañana! ¡Mucha suerte!
My Advanced exam is tomorrow! Break a leg!
106
Esa canción es pegadiza
That song is kind of catchy
107
Me pregunto si será verdad
I wonder if that’s true
108
¡Ponme a prueba!
Try me!
109
Le preguntaré a ella
I will ask her (NO I will ask to her)
110
Tiene sentido
It makes sense (NO it has sense)
111
Estoy deseando conocerte
I look forward to meetING you (NO I look forward to meet you)
112
Hay menos gente
There are fewer people (NO there are less people)
113
Prefiero el café al té
I prefer coffee to tea (I prefer coffee than tea)
114
Y aun así, sigue consumiendo menos. Y aun con todo…
And yet, it still consumes less. And even then
115
A quién me acabo de encontrar
Who I just ran into Who I just come across
116
Vayamos a cenar, ¡yo invito!
Let's go to dinner, I'll treat you Let's go to dinner, It's my treat Invite is used to ask someone to go to an event with you: "I invite you to my party"
117
Si quieres ofrecer, por ejemplo, unas patatas a alguien que está cerca
Help yourself Do you want some? Go ahead
118
Al teléfono: "Puedes hablar más alto? No te escucho"
Can you speak up? I can't hear you
119
Al teléfono: "¡Deja de discutir conmigo! ¡Voy a colgar!"
Stop arguing with me! I'm going to hang up!
120
Al teléfono: "No coge el teléfono, sigue sonando"
She's not picking up, it just keeps ringing
121
Al teléfono (informal): "De hecho, ¿puedes esperar un segundo? Tengo otra llamada"
Actually can you hang on? I've got another call
122
Nunca supimos que había detrás de su decisión de renunciar
We never knew what lay behind his decision to quit
123
Ella haría lo que hiciera falta para que la ascendieran
She’d go to any lengths to get herself promoted.
124
Está fanfarroneando (presumiendo) para impresionarla.
He's showing off to impress her
125
No me cae bien; es una creída.
I don't like her – she's such a show-off
126
Se compró una camiseta ajustada que resaltaba sus músculos recientemente desarrollados.
He bought a close-fitting shirt that showed off his newly developed muscles.
127
Eso podría convertirse en temas de conversación casuales entre pasajeros
That would become the subject of casual conversations among passengers
128
John me dio el libro y yo, después, se lo di a Sandy (con un conector)
John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.
129
La vida se transformó por el nacimiento de la máquina de vapor
Life was transformed by the advent of the steam engine.
130
Tuvimos muchos buenos candidatos para el trabajo, pero uno destacó sobre el resto.
We had lots of good applicants for the job, but one stood out from the rest
131
Las letras negras realmente destacan en ese fondo naranja.
The black lettering really stands out on that orange background.
132
Tan difícil como siempre.
As difficult as ever.
133
Tan difícil como siempre.
As difficult as ever.
134
no está aquí. No importa, le veo luego.
‘He’s not here.’ ‘No matter, I’ll see him later.’
135
Todavía no hay cura para el cáncer
There is no cure for cancer yet (No la hay ni se espera) There is as yet no cure for cancer (No la hay pero se espera pronto o sorprende que no la haya habido)
136
Hasta hace poco
Until Recently
137
Situación Amenazante
Threatening situation.
138
Misunderstood vs misunderstanding
Verbo vs Nombre Equivocamos vs equivocación
139
Intenté todo lo que pude, pero en realidad nunca tuve posibilidad alguna.
I tried everything I could but never really stood a chance.
140
Siendo realistas, el equipo no tenía chances de ganarle al Real Madrid
The team realistically never stood a chance of beating Real Madrid
141
No tengo posibilidad de entrar en Harvard
I don’t stand a chance of getting into Harvard
142
Ella no es ni de lejos tan habladora (parlanchina) como su hermano.
She is nowhere near as talkative as her brother.
143
Los alumnos le entregaron la tarea a la maestra.
The students handed in their assignments to the teacher.
144
Cuando los padres del adolescente se enteraron de que estaba vendiendo drogas, lo entregaron a la policía.
When the teenager's parents found out he was selling drugs, they handed him in to the police.
145
Está obligado a darse cuenta de tu error.
He’s bound to notice/realize your mistake.
146
A veces me resulta difícil hablar bien.
Sometimes I find it difficult to speak well. Sometimes it is difficult for me to speak well.
147
Estoy llamando a Félix pero no me contesta.
I’m calling Félix but he won’t pick! (No es un hábito, así que no usamos HE DOESN’T PICK!)
148
Cuando recogemos a Félix, no se echa la siesta
When we pick up Félix, he won’t take a nap (No es un hábito, por eso no usamos HE DOES NOT TAKE A NAP)
149
He estado ahí y sé lo que es
Being there, done that
150
No he pegado ojo
I haven’t slept a wink
151
Llamé a su puerta, pero no contestó
I knocked his door but he wouldn’t answer
152
Les llamamos para quejarnos pero no nos atendieron
We called them to complain but they wouldn’t answer
153
Vamos a echarle un vistazo rápido a esto
Let’s take a quick glimpse at this
154
Vamos a darle una miradita diagonal a esta página
Let’s take a squint to this page
155
Llevo toda la noche dándole vueltas a esta idea
I've been molling over this idea all night
156
Nunca los hubiese usado
I happen to never have used them
157
Si quiere abrirse… (Voy a comer patatas fritas. Si la bolsa quiere abrirse…)
If it will open… (I'm going to eat chips. If the bag wants to open...)
158
Voy a irme. Si quieres venir conmigo...
I'm going to leave. If you want to come with me...
159
Ser propenso a… Soy propensa a engordar
To be prone to + ing I am prone to gaining weight
160
No me siento muy bien
I’m not feeling very well I’m a bit under the weather
161
¿Te importa que empiece yo?
Do you mind me/my starting? Shall I start?
162
Diseñó el edificio empezando de cero
She designed the building (starting) from scratch
163
No puedo estar más de acuerdo contigo
I couldn’t agree with you more I totally agree with you
164
Creo que no veo las cosas igual que tú…
I’m afraid I don’t see things from the same point of view
165
Resolver ecuaciones es demasiado fácil
Solving equations is way/far too easy
166
Me lo dejé en el coche
I left it in the car (Con forgot no se pondría in the car -> I forgot it)
167
Si tuviera que decir
Were I to say -> Bueno para el speaking If I were to say
168
El jefe ordenó que siguieran sus instrucciones al pie de la letra.
The boss ordered them to follow his instructions to the T. The boss ordered them to follow his instructions to the letter.
169
Este acuerdo se atiene al pie de la letra a los conceptos propuestos en nuestra comunicación.
This agreement follows the concepts proposed in our communication to the letter.
170
Hay muchas formas de abordar este problema.
There are many ways of tackling this problem. There are many ways to tackle this problem. There are many ways to address this problem.
171
¿Cuándo va a abordar el gobierno el problema de la pobreza en los centros urbanos?
When is the government going to tackle the problem of poverty in the inner cities? When is the government going to address the problem of poverty in the inner cities?
172
No voy a hablar más (forma shula), dar la palabra a otros
I don't want to hear myself anymore. enough of mei
173
Seguro que hay... (shula)
There are bound to be,
174
¿Puedo empezar?
May I start? Shall I start? May I? Do you mind me/my starting? Do you mind if I start?
175
Es una arma de doble filo
It is a double-edged sword
176
En lo que a mí respecta...
As far as I concerned
177
El éxito del momento
Hit of the moment
178
No era mi intención ser rudo.
I did not mean to be rude.
179
Estoy en parte de acuerdo contigo Estoy de acuerdo con usted hasta cierto punto.
I partly agree with you I agree with you to some extent. I agree to a certain extent.
180
Me gustaría estar de acuerdo contigo pero...
I would like to agree with you but...
181
Me temo que no veo el mismo punto de vista.
I'm afraid I don't see the same point of view
182
Fue demasiado fácil
It was far/way too easy
183
Fue mucho más fácil
It was way/far easier.
184
Sentirse cómodo Esto indica que se sienten cómodos con el método que se está usando
This is an indication that they feel at ease with the methods being used. This indicates that they are comfortable with the method being used.
185
Resolver ecuaciones es mucho más fácil que hacer integrales
Solving equations is far easier than doing integrals
186
Cuando se trata de...
When it comes to + noun/ing
187
Contacté a la empresa para solicitar información sobre mi solicitud de trabajo.
I contacted the company for information with regard to my job application I contacted the company for information regarding my job application I contacted the company to request information about my job application.
188
Me ha tocado la lotería. Estoy encantado
I won the lottery. I am thrilled. I won the lottery. I am delighted.
189
Te escribo con respecto a la nueva propuesta.
I am writing to you with regard to the new proposal. I am writing to you regarding the new proposal.
190
He criado a mis hijos con mucho esfuerzo
I have raised my children with a lot of effort
191
Me encanta leer, pero tengo problemas cuando se trata de estudiar ciencia.
I love to read, but I have trouble when it comes to studying science.
192
Para empezar una conversación: En primer lugar o para empezar
For one, I'm bored For one thing, ... To kick of,
193
Mis padres me han dado una gran educación en casa
My parents have given me a great upbringing at home
194
El cantante inició la ceremonia con una gran canción.
The singer kicked off the ceremony with a great song.
195
He recibido la mejor educación: he ido a Harvard
I received the best education: I went to Harvard
196
Me emocionó que tanta gente viniera a la fiesta
I was thrilled that so many people turned up to the party.
197
Estábamos emocionados de saber que había nacido nuestro primer nieto.
We were thrilled to hear our first grandchild had been born.
198
Estoy muy emocionada por la boda de mi hijo.
I'm so thrilled about my son's wedding.
199
Provocó el colapso de su empresa por su gasto imprudente.
He brought about his company's collapse by his reckless spending. He caused the collapse of his company by his reckless spending.
200
Lo he hecho durante mucho tiempo.
I have done it for ages.
201
Que yo recuerde...
As far as I (can) recall As far as I (can) remember,
202
Recuerdo trabajar con mi padre y...
I remember working with my father...
203
Al final acabamos bailando
In the end, we ended up dancing
204
Ni de lejos, ni de coña, para nada, ni mucho menos Ser disléxico no significa ser poco inteligente. Ni mucho menos. ¿Jim, egoísta? Lejos de eso, es probablemente una de las personas más amables que conozco.
Expression: Far from it / No way Being dyslexic does not mean that one is unintelligent. Far from it. Jim, selfish? Far from it – he's probably one of the kindest people I know.
205
A great deal (uncontable) Things have change a great deal
Las cosas han cambiado mucho
206
Deja de actuar tan rato!
Stop being weird!
207
Debemos aprovechar las oportunidades que tenemos.
We must harness the opportunities that we have. We must seize the opportunities we have. We must take advantage of the opportunities we have.
208
Sacaremos partido de los resultados de esta nueva iniciativa.
We will harness the results of this new initiative We will benefit from the results of this new initiative. We will take advantage of this new initiative
209
Uno de los temas más candentes de la agenda internacional de desarrollo es éste.
One of the hottest topics of the international development agenda is this.
210
Algunas de las ganancias pueden verse en países tan diversos como India o Marruecos.
Some of the gains can be seen in countries as diverse as India or Morocco.
211
Ninguno de los dos necesitamos eso
Neither of us need that. (Con dos personas neither)
212
Ninguno de vosotros necesita eso.
None of you need that. (Con tres o más personas none)
213
Abrir, extender (en modo figurativo) (También puede ser sincerarse)
Open up
214
Nunca harás una carrera de ello
You never make a career out of it
215
viven hombro con hombro en enormes colonias tipo ciudad.
they live shoulder to shoulder in huge city-like colonies.
216
Esta es la época más estresante que ha vivido en mi vida.
This is the most stressful time I have ever experienced in my life. This is the most stressful time in my life. This is the most stressful time of my life.
217
Qué voces tan bonitas
What beautiful voices! Y no a beautiful voices
218
Te felicito por tu ascenso
Congratulations on your promotion
219
Voy a hacer el ridículo.
I'm going to make a fool of myself.
220
No es exactamente lo mismo
Not quite the same
221
Me muero por un helado
I have a fiend for an ice-cream
222
Tengo el demonio dentro
I have the fiend inside
223
Soy un fanático del béisbol
I am a baseball fiend
224
¿Tiene alguna otra pregunta?
Do you have any further queries?
225
He suspendido el examen, así
I've failed the exam so I've to resit it
226
Esta lámpara me esta alumbrando
This lamp is shining on me
227
Con la llegada del invierno, la calefacción es esencial
With the advent of winter, heating is essential
228
A menudo tenía tan poca visibilidad que no podía salir de casa
I often had such poor visibility that I could not leave the house.
229
A menudo tenía tan poca visibilidad que no podía salir de casa.
I often had visibility so poor that I could not leave the house.
230
Estamos teniendo unas noches horribles
We are having such horrible nights