Spanish Extra 502-1001 - Sheet1 Flashcards
The fax
El fax
The fee
La tarifa
Fender
El guardabarros
The ferry (boat)
El transbordador
The festival
El festival
The field
El campo
The fig
El higo
Dental filling
El empaste
The filter
El filtro
Financial advisor
El asesor financiero
Fine (as in a fine string)
Fino(a)
Re-use
Re-usa
Fire extinguisher
El extintor
Fireplace, firewood
El hogar, la leña
Fireworks
Los fuegos artificiales
First aid
Los primeros auxilios
Fiscal policy
La política fiscal
Fishing, fishing pole
La pesca, la caña de pescar
Fixed cost
El costo fijo
Flannel
La franela
Flashlight
La linterna
Flat
Plano(a)
Flood
La inundación
Florist
La florería
Flounder
La platija
Fog, foggy
La niebla, nebuloso(a)
The foot
El pie
Forearm
El antebrazo
Forecast
El prognostico
Foreign exchange
Cambio extranjero
Fortunately
Afortunadamente
The fountain or the sourceThe ADO transport Mexican group acquired the Spanish Avanza sector, amounting who would not specify the sources informants.
La fuenteEl grupo mexicano de transportes ADO adquirió la empresa española del sector Avanza, por un importe que no quisieron precisar las fuentes informantes.
The franchise, franchisee
La franquicia, el concesionario
The freezer
El congelador
French horn
La trompa/cuerno francés
Friendly
Amigable
Frost
La helada
The fun
La diversión
Bottom/end of somewhere/fund
El fondo
Funeral
El funeral
The funnel
El embudo
The furnace
La caldera
Fusebox
La caja de fusibles
Gambling
Los juegos de azar
Garbage bag
La bolsa de basura
Trash can
El bote de basura
The gauze
La gasa
Gearshift
El cambio de marcha
Generous
Generoso(a)
Gentle
Gentil
Geometry
La geometría
Gin
La ginebra
Ginger
El jengibre
Giraffe
La jirafa
Glacier
El glaciar
Glove compartment
La guantera
Glue
La goma de pegar
Goat
La cabra
Goose
La oca
Governor
El/la gobernador(a)
Grad school, grad student
La escuela de posgrado, el/la licenciado
Granite
El granito
The grant
La subversión
The grapefruit
La toronja/el pomelo
Grass
El césped
Grasshopper
El saltamontes
Great
Sensacional
Green onion
El cebollino
Grilled
A la parrilla
Grocery store
Tienda de comestibles
Gross (as in yuck)
Repugnante
Gross income, gross sales
El ingreso bruto, la venta bruta
The guard
El guardia
Guava
La guanábana
The guest
El huésped
Guidebook, guide
La guía
Gymnastics
La gimnasia
Hair dryer
El secador de pelo
Hairspray
El fijador para el pelo
Hall
El vestíbulo
Handbrake
El freno de mano
Handbag
La bolsa
Handball
El balón mano
Hanger (clothes)
La percha
Hangover
La resaca
Harbor
El puerto
Hardboiled
Duro(a)
Hard disk
El disco duro
Harmony
La armónica
Harp
La arpa
Hay fever
La fiebre del heno
Hazelnut
La avellana
Headlamp, beacon, lighthouse In a world that all too often seems dark and ominous, the Treaty of Tlatelolco will shine like a beacon. unidir.org
El faroEn un mundo que demasiado a menudo parece oscuro y ominoso, el Tratado de Tlatelolco brillará como un faro. unidir.org
Headscarf
El pañuelo
Healthy
Saludable
Hearing (sense of)
La audición
Hearing aid
El audífono
Heating (as in temperature)
Calificación
Helicopter
El helicóptero
Hen
La gallina
Herring
El arenque
Highway
La autopista
Hiking
El excursionismo
Hippopotamus
El hipopótamo
Hobby
El pasatiempo
Hole
El agujero
The hood
La capucha
Hopefully…
Con suerte…
Hot chocolate
El chocolate caliente
Housekeeper
El ama de llaves
Housewife
El ama de casa
The hungry
El hambriento(a)
Hurricane
El huracán
Ice
El hielo
Ice cream
El helado
Ice cubes
Los cubos de hielo
Ice pack/bag
La bolsa de hielo
Idealistic
Idealista
The ignition
La ignición
Immediately
Inmediatamente
Impulsive
Impulsivo(a)
Inconvenient
Inconveniente
The index
El indice
The rapper (of songs)
El rapero
Another slang way of saying hip/holster area of body
Las pistoleras
Six-pack of abs
Tableta de chocolate
A cold (illness)
El resfriado o catarro
The maximum possible
Lo máximo posible
A swear word
Palabrota
A record (clinical or criminal)
Los antecedentes
Stressful
Estrésante
A genius
Un crack
Honest
Honesto (a)
Honey
La miel
To hurry
Apresurar
Iceland
Islandia
Income
El ingreso
The indigestion
La indigestión
The industry
La industria
The inflation
La inflación
To inhale
Asprirar
The injection
La inyección
The injury (2)
La lesión, la herida
Ink
La tinta
The inn
La hostería
The insect bite
La picadura del insecto
Inside of
Dentro de
The investor and the investment
El inversor y la inversión
The intelligence
La inteligencia
The intention
La intención
The interest rate
La tasa de interés
The intern
El interno
The introduction to medicine
La introducción a medicina
Introverted
Introvertido(a)
The inventory
El inventario
The invoice
La factura
Ireland
Irlanda
Iron (metal)
El hierro
The ivy
La hierdra
The jacket
El saco
The jade
El jade
The jar
La jarra
Jealousy
Los celos
The jelly
La jalea
The jewel and the jeweler and the jewelry
La joya y el joyero y las joyas
Occupation
La ocupación
The judge
El juez y la jueza
The jungle
La selva
The kerosene
El queroseno
The kettle
La pava
The keyboard
El teclado
The knuckle
El nudillo
The label
La etiqueta
The lace
El encaje
Lake
La laguna
The lamb
El cordero
The landing and to land
El aterrizaje y aterrizar
Laptop
El ordenador portátil
The laughter
La carcajada
Laundromat and the laundry
La lavandería y el lavadero
Lazy
Vago(a), perezoso(a)
To lease and the lease (2)
Arrendar y arrendamiento o usufructo
To knit
Tejer
The leather
El cuero
The leggings
Las mallas
The lens and the lens cap
La lente y la tapa para la lente
The liability
La responsabilidad
The library and the librarian
La biblioteca y el/la bibliotecario(a)
The license and the license plate
La licencia y la placa
Life vest
El chaleco de salvavidas
A light color vs. a light weight
Un color claro e un peso liviano
The lightening
El rayo
The lime
La lima
The lipstick
El pintalabios
The living room
Una barra de pan
A loaf of bread
Una barra de pan
Loathesome
Repugnante
Lobster
La langosta
The location
La ubicación
The lock
La cerradura