Spanish 1 Flashcards
girl
NOUN
child:
(la) niña / (la) nena
young woman:
(la) chica / (la) muchacha / (la) joven
relative:
(la) hija
girlfriend (colloquial):
(la) novia / (la) chica
female servant (old-fashioned):
(la) chica
female friends:
(las) chicas / (las) amigas
NOUN
that’s my girl!: ¡buena chica!
Girl Guide: scout f, escultista f
factory girl: obrera (f);
shop girl: dependienta (f);
(elderly woman) señora (f); abuelita (informal) (f);
now listen to me, my girl!: ¡escúchame, guapa!
MODIFIER
girl Friday: (n) empleada (f) de confianza
girl guide / girl scout: (US) (n) exploradora (f); guía (f)
PHRASES
beautiful girl: chica bella
pretty girl: niña bonita / muchacha linda
little girl: la niña pequeña
baby girl: niña
white girl: la chica blanca
I am a girl: soy una niña
sexy girl: la chica sexy
young girl: la niña / la joven
cute girl: la chica linda / la niña linda
bad girl: la niña mala
nasty girl: la muchacha desagradable
my girl: mi chica / mi hija
when I was a little girl: cuando era niña
good girl: la buena chica
ugly girl: la chica fea / la niña fea
stupid girl: la niña estúpida / la chica tonta
crazy girl: chica loca
gossip girl: la chismosa
silly girl: chica tonta
girl boss: la jefa
boy
NOUN
male child:
(el) niño / (el) chico / (el) nene
young man:
(el) muchacho / (el) chico
son:
(el) hijo / (el) chico
servant:
(el) criado
INTERJECTION
surprise:
vaya (i.e. “Boy, is it a nice day! - ¡Vaya! ¡Qué día más bonito!”)
NOUN
one of the boys: uno del grupo, un amigo
colloquial:
oh boy!: ¡vaya!
boys will be boys: son como niños
Boy Scout: boy scout m, escultista m
boy band: grupo de música formado por chicos jóvenes
1 (small) niño (m); (young man) muchacho (m); chico (m); joven (m); (LAm) (son) hijo (m)
I have known him from a boy: lo conozco desde chico
to send a boy to do a man’s job: mandar a un muchacho a hacer un trabajo de hombre
boys will be boys: ¡los hombres, ya se sabe, son como niños!
2 (fellow) chico (m); hijo (m)
that’s my boy!:
¡bravo!
but my dear boy!: ¡pero hijo!; ¡pero hombre!;
García and his boys in the national team: García y sus muchachos del equipo nacional;
he’s out with the boys: ha salido con los amigos;
he’s one of the boys now: ahora es un personaje;
MODIFIER
boy scout: (n) (muchacho (m) or niño (m)) explorador (m)
boy wonder: (n) niño (m) prodigio; joven promesa (m)
PHRASES
little boy: el niño pequeño
white boy: el niño blanco
I am a boy: soy un chico
baby boy: nene
pretty boy: el chico lindo / el marica
boy scout: el boy scout / el niño explorador
bad boy: el niño malo
good boy: el buen chico
young boy: el niño pequeño
nasty boy: chico malo
my boy: mi hijo
dirty boy: el chico sucio
this is a boy: este es un chico
handsome boy: muchacho guapo
big boy: niño grande
you are a boy: eres un niño
fat boy: el niño gordo
Oh, boy!: ¡vaya!
gay boy: el chico gay
man
adult male:
(el) hombre / (el) señor / (el) tipo (colloquial)
individual:
la persona
the human race:
(el) hombre (i.e. “Man is a social animal”)
male partner:
el marido / el novio
form of address (colloquial):
el hombre / el mano (Mexico) / el tío (Spain)
fan:
el forofo
envoy:
el hombre /
(el) corresponsal (journalism i.e. “our man in the field”)
workforce or army:
a. no direct translation
Hundreds of officers and men died with the carrier that sank. – Cientos de oficiales y marineros murieron en el portaaviones que se hundió.
The general and his men were received as heroes. – El general y sus tropas fueron recibidos como héroes.
manservant:
el ayuda de cámara
game piece:
la pieza (chess) / la ficha (checkers)
referring to the Establishment (colloquial):
el sistema
TRANSITIVE VERB
to operate:
atender / encargarse de / tripular (aviation or nautical) / guarnecer (fortress)
INTERJECTION
used for emphasis (colloquial):
vaya
NOUN
2. (colloquial)
a.
hey man!: ¡oye, tío!
a man’s jacket/bicycle: una cazadora/bicicleta de hombre
the army will make a man of him: el ejército lo hará un hombre
he took it like a man: lo aceptó como un hombre
this will separate the men from the boys: así se verá quién vale de verdad
to be man enough to do something: tener el valor suficiente para hacer algo
to talk to somebody man to man: hablar con alguien de hombre a hombre
he’s just the man for the job: es el hombre indicado (para el trabajo)
to be one’s own man: ser dueño de sí mismo
he’s a man’s man: le gustan las cosas de hombres
the man in the street: el hombre de la calle
a man of God: un clérigo
a man of the world: un hombre de mundo
- (individual, person)
a. el persona f, hombre(m)
any man: cualquiera
few men: pocos, pocas personas
they replied as one man: respondieron como un solo hombre
they were patriots to a man: hasta el último de ellos era un patriota - (husband)
a. el marido(m)
to live as man and wife: vivir como marido y mujer - (humanity)
a. el hombre - (employee; in factory)
a. el empleado(a)(m) la empleado(a)(f) - (servant)
a. el criado(m) - (soldier)
a. el hombre(m)
our man in Rome: nuestro agente en Roma - (in chess)
a. la pieza(f) - (in drafts)
a. la ficha(f)
a manned flight: un vuelo tripulado
1 (not woman) hombre (m); (husband) marido (m); (boyfriend) novio (m); (servant) criado (m); (workman) obrero (m); (ordinary soldier) soldado (m); (ordinary sailor) marinero (m)
he’s been a different man since he got married: es otro hombre desde que se casó;
the man who does the garden: el señor que hace el jardín;
when a man needs a wash: cuando uno necesita lavarse;
her man is in the army (husband): su marido está en el ejército; (boyfriend) su novio está en el ejército;
officers and men (soldiers): oficiales y soldados; (sailors) oficiales y marineros;
he’s not the man to do it: él no es la persona adecuada para hacerlo
I’ve lived here man and boy: vivo aquí desde pequeño
he’s not the man for the job: no es el más indicado para esa tarea
man of God religioso (m); clérigo (m)
good man!: ¡bravo!; ¡muy bien!
my good man: buen hombre; amigo mío;
all good men and true: todos los que merecen llamarse hombres
man of letters: literato (m)
it’s got to be a local man: tiene que ser uno de aquí
to make a man of sb: hacer un hombre de algn
the army will make a man out of him: el ejército le hará un hombre
man of means: hombre (m) acaudalado
the man in the moon: el rostro de (mujer en) la luna
to feel (like) a new man: sentirse como nuevo
look here, old man: mira, amigo
my old man: el viejo (informal)
our man in Washington (agent): nuestro agente en Washington; (representative) nuestro representante en Washington; (ambassador) nuestro embajador en Washington
man of parts: hombre (m) de talento
man of property: hombre (m) acaudalado
man of straw (person of no substance): monigote (m); títere
(m) especially (US) (front man): hombre (m) de paja; testaferro (m)
the man in the street: el hombre de la calle
the strong man of the government: el hombre fuerte del gobierno
that man Jones: aquel Jones
man to man: de hombre a hombre
he’s a man about town: es un gran vividor
man and wife: marido y mujer
to live as man and wife: vivir como casados or en matrimonio
a man of the world: un hombre de mundo
a young man un joven
her young man: su novio
this will separate or sort the men from the boys: con esto se verá quiénes son hombres y quiénes no
to be man enough to do sth: ser lo bastante hombre or tener valor suficiente como para hacer algo
to reach man’s estate: llegar a la edad viril
2 (humanity in general) (also Man) el hombre
man proposes, God disposes: el hombre propone y Dios dispone
3 (individual, person) persona (f)
what else could a man do?: ¿es que se podía hacer otra cosa?;
men say that …: se dice que …
any man: cualquiera; cualquier hombre
no man: ninguno; nadie
as one man: como un solo hombre
one man one vote: un voto para cada uno
they agreed to a man: no hubo voz en contra
they’re communists to a man: todos sin excepción son comunistas
then I’m your man: entonces soy la persona que estás buscando
4 (type)
he’s a six pints a night man: es de los que se beben seis pintas en una noche;
he’s a Celtic man: es del Celtic
I’m not a drinking man: yo no bebo
he’s a family man (with family): es padre de familia; (home-loving) es muy casero
I’m not a football man: no soy aficionado al fútbol; no me gusta mucho el fútbol
he’s a man’s man: es un hombre estimado: entre otros hombres
he’s his own man: es un hombre muy fiel a sí mismo
I’m a whisky man: myself yo prefiero el whisky
5 (Chess) pieza (f); (Draughts) ficha (f)
6 (excl)
hey man!: ¡oye, tronco! (informal);
you can’t do that, man: hombre, no puedes hacer eso;
man, was I startled!: ¡vaya susto que me dio!; ¡qué susto me pegué!
TRANSITIVE VERB
[+ship] tripular; [+fortress, watchtower] guarnecer; [+guns] servir; [+pumps] acudir a; hacer funcionar
the gun is manned by four soldiers: cuatro soldados manejan el cañón; the telephone is manned all day: el teléfono está atendido todo el día
MODIFIER
man day: (n) (Comm) (Ind) día-hombre (m)
man Friday: (n) criado (m) fiel
men’s doubles: (n) (Tennis) dobles (m) masculinos
men’s final: (n) (Dep) final (f) masculina
men’s room: (n) especially (US) lavabo (m) de caballeros
PHRASES
old man: el anciano
hit man: el sicario
best man: el padrino de boda
young man: el joven
handsome man: hombre guapo
sexy man: el hombre sexy
boss man: el jefazo
my man: mi amigo
Who is that man over there?: ¿Quién es ese hombre que está allá?
little man: el hombrecito
that man: ese hombre / aquel hombre
this man: este hombre
man-made: artificial / sintético
con man: el estafador
gingerbread man: el muñeco de pan de jengibre
man cave: la cueva de hombre
woman
adult female:
(la) mujer / (la) señora
NOUN
1. (general)
a. la mujer(f)
don’t be such an old woman!: ¡no seas tan quejica!
the women’s movement: el movimiento feminista
women’s page: páginas femeninas
women’s magazine: revista femenina
the women’s movement: el movimiento feminista
- (euph)
a.
women’s problems: problemas mpl femeninos
women’s refuge: centro de acogida para mujeres (maltratadas)
woman driver: conductora f
PHRASES
beautiful women: mujer hermosa
sexy woman: mujer sexy
old women: la anciana
pretty woman: mujer bonita
young woman: la joven
crazy woman: la loca
married woman: mujer casada
this woman: esta mujer
gorgeous woman: mujer preciosa
strong woman: mujer fuerte
I am a woman: soy una mujer
you are a woman: eres mujer
very beautiful woman: mujer muy hermosa
pregnant woman: la mujer embarazada
one-woman: unipersonal
rich woman: la mujer rica
poor woman: mujer pobre / pobre mujer
Are you a man or a woman?: ¿Eres hombre o mujer?
reservation
booking:
(la) reserva / (la) reservación (LA)
doubt:
(la) reserva
territory:
(la) reserva / la reservación (Mexico)
NOUN
booking (LA):
to make a reservation: hacer una reserva
reservation desk: mostrador de reservas
booking:
ro make a reservation in a hotel: reservar una habitación en un hotel
doubt:
without reservation: sin reservas
(Indian) reservation: reserva india
I had reservations about it: tenía ciertas dudas sobre ese punto;
with certain reservations: con ciertas reservas;
to accept sth without reservation: aceptar algo sin reserva
PHRASES
make a reservation: hacer una reserva
I have a reservation: tengo una reserva
I have a reservation under the name of: tengo una reserva a nombre de
I would like to make a reservation: me gustaría hacer una reserva
we have a reservation under the name: tenemos una reserva a nombre de
confirm your reservation: confirma tu reserva
suitcase
NOUN
piece of luggage:
(la) maleta / (la) valija (LA) / la petaca (Mexico)
PHRASES
I packed my suitcase: empaqué mi maleta
pack a suitcase: hacer la maleta
pack your suitcase: haz la maleta
I pack my suitcase: hago la maleta
I packed my suitcase last night: anoche empaqué mi maleta
I am packing my suitcase: estoy haciendo la maleta
where is the suitcase: dónde está la maleta
where have you put your suitcase: dónde has puesto tu maleta
I need to pack my suitcase: tengo que hacer la maleta
I have to pack my suitcase: tengo que hacer mi maleta
airport
NOUN
(el) aeropuerto
MODIFIER
airport tax: impuestos de aeropuerto
PHRASES
at the airport: en el aeropuerto
to the airport: al aeropuerto
Where is the airport?: ¿Dónde está el aeropuerto?
from the airport: del aeropuerto
international airport: el aeropuerto internacional
airport security: la control de seguridad aeroportuaria
we went to the airport: fuimos al aeropuerto
departed from airport to destination country: salió del aeropuerto hacia el país de destino
when we arrived at the airport: llegar al aeropuerto
airport shuttle: transporte al aeropuerto
I arrived at the airport: llegué al aeropuerto
I am going to the airport: voy al aeropuerto
I will meet you at the airport: nos encontraremos en el aeropuerto
we will leave for the airport at three o’clock: nos iremos al aeropuerto a las tres
airport gate: puerta de embarque
go to the airport: ir al aeropuerto
How do I get to the airport?: ¿Cómo voy al aeropuerto?
I went to the airport: fui al aeropuerto
passport
NOUN
(el) pasaporte
the passport to fame: el pasaporte a la fama
the money was his passport to a new life: el dinero le abrió las puertas a una nueva vida
MODIFIER
passport control: (n) control (m) de pasaportes
passport holder (n)
British passport holder: titular (m) de pasaporte británico
passport photo(graph) (n) foto (f) de pasaporte
PHRASES
I have my passport: tengo mi pasaporte
Have you ever lost a passport or had one stolen?: ¿Alguna vez has perdido o te han robado el pasaporte?
Where was the passport/travel document issued?: ¿Dónde se emitió el pasaporte/documento de viaje?
passport control: el control de pasaportes
I lost my passport: perdí mi pasaporte
passport number: el número de pasaporte
your passport: tu pasaporte
get a passport: conseguir un pasaporte
passport services other than adding pages: servicios de pasaporte aparte de la adición de páginas
all given names as shown on passport: todos los nombres como aparecen en el pasaporte
Do you have a passport?: ¿Tienes pasaporte?
vaccine passport: el pasaporte sanitario
train
transport:
(el) tren
a series of:
(la) serie (i.e. “train of unfortunate events”) / (la) línea (of thought i.e. “línea de pensamiento”)
of a dress:
(la) cola
TRANSITIVE VERB
to coach:
entrenar
to teach:
formar (person)
to teach an animal, instruct a person:
adiestrar
INTRANSITIVE VERB
sports:
entrenarse / entrenar
to learn a skill:
estudiar / formarse
to train:
adiestrarse (person)
NOUN
series:
train of thought: pensamientos mpl
to train somebody for something/to do something: adiestrar a alguien para algo/para hacer algo
to train as a nurse/teacher: estudiar para (ser) enfermero(a)/maestro(a)
1 (Ferro) tren (m)
diesel/electric train: tren (m) diesel/eléctrico;
express/fast/slow train: tren (m) expreso/rápido/ordinario;
high-speed train: tren (m) de alta velocidad;
steam train: tren (m) de vapor;
connecting train: tren (m) de enlace;
through train: (tren (m)) directo (m)
to catch a train (to): coger or tomar un tren (a); (LAm)
I’ve got a train to catch: tengo que coger or tomar un tren; (LAm)
to change trains: cambiar de tren; hacer tra(n)sbordo
to go by train: ir en tren
to send sth by train: mandar algo por ferrocarril
to take the train: coger or tomar el tren; (LAm)
to travel by train: viajar en tren
2 (line) [of people, vehicles] fila (f); [of mules, camels] recua (f); reata (f)
a train of reporters followed her everywhere: una cohorte de reporteros la seguía a todos sitios
3 (sequence) serie (f)
a train of disasters/events: una serie de catástrofes/acontecimientos
the earthquake brought great suffering in its train: el terremoto trajo consigo gran sufrimiento
the next stage of the operation was well in train: la siguiente fase de la operación ya estaba en marcha
to put sth in trainset sth in train: poner algo en marcha
train of thought
to lose one’s train of thought: perder el hilo;
you’re interrupting my train of thought: me cortas el hilo de mis pensamientos;
they were both silent, each following her own train of thought: estaban las dos calladas, cada una pensando en lo suyo
4 (entourage) séquito (m); comitiva (f)
5 [of dress] cola (f)
to carry sb’s train: llevar la cola del vestido de algn
6 (Mec) [of gears] tren (m)
TRANSITIVE VERB
1 (instruct) [+staff] formar; [+worker] (in new technique) capacitar; [+soldier, pilot] adiestrar; [+athlete, team] entrenar; [+animal] (for task) adiestrar; (to do tricks) amaestrar; [+racehorse] entrenar; preparar
our staff are trained to the highest standards: el nivel de formación de nuestros empleados es del más alto nivel;
you’ve got him well trained!: ¡le tienes bien enseñado! (humorous)
he was trained in Salamanca (for qualification): estudió en Salamanca; (for job) recibió su formación profesional en Salamanca
to train sb to do sth: his troops are trained to kill: a sus tropas se les enseña a matar;
professional counsellors are trained to be objective: los consejeros profesionales están capacitados or adiestrados para ser objetivos;
he had trained himself to write left-handed: aprendió por su cuenta a escribir con la izquierda;
train yourself to think positively: habitúate a pensar de manera positiva;
the dogs were trained to attack intruders: se adiestraba a los perros para que atacaran a los intrusos
to train sb for sth
the programme trains young people for jobs in computing: el programa forma a la gente joven para realizar trabajos en informática;
nobody trains you for the job of being a parent: nadie te enseña a ser padre
to train sb in sth
officers trained in the use of firearms: oficiales entrenados or adiestrados en el uso de armas de fuego;
they are training women in non-traditional female jobs: están formando a mujeres en trabajos que tradicionalmente no realizan las mujeres
2 (develop) [+voice, mind] educar
3 (direct) [+gun] apuntar;on a; [+camera, telescope] enfocar;on a
his gun was trained on Jo: apuntaba a Jo con la pistola;
the camera was trained on me: la cámara me estaba enfocando
4 (guide) [+plant] guiar;up, along por
INTRANSITIVE VERB
1 (learn a skill) estudiar
where did you train? (for qualification): ¿dónde estudió?; (for job) ¿dónde se formó?:
he trained to be a lawyer estudió derecho;
she was training to be a teacher: estudiaba para (ser) maestra; estudiaba magisterio
she trained as a hairdresser: estudió peluquería; aprendió el oficio de peluquera
he’s training for the priesthood: estudia para meterse en el sacerdocio
2 (Dep) entrenar; entrenarse
I train for six hours a day (me): entreno seis horas diarias
to train for sth: entrenar(se) para algo
MODIFIER
train crash: (n) accidente (m) ferroviario
train driver: (n) maquinista (m)
train fare – (n)
I gave him the money for the train fare: le di dinero para el billete de tren
train journey: (n) viaje (m) en tren
train service: (n) servicio (m) de trenes
train set – (n) tren (m) de juguete con vías, estaciones etc; (con vías, estaciones etc)
train station: (n) estación (f) de ferrocarril; estación (f) de tren
PHRASES
train station: la estación de tren
train tracks: la vías del tren
by train: en tren
train track: la vía del tren
take the train: ir en tren
electric train: el tren eléctrico
Where is the train station?: ¿Dónde está la estación de tren?
train car: vagón
train ticket: boleto de tren
toy train: tren de juguete
train ride: viaje en tren
we got on the train that was going to: nos subimos al tren que iba a
potty-train: enseñar a ir al baño
I train myself: me entreno
gravy train: la mina de oro
train that runs below the city streets: tren que va debajo de las calles de la ciudad
train that goes under the city streets: tren que va debajo de las calles de la ciudad
lose one’s train of thought: perder el hilo
catch the train: subir al tren
bus
NOUN
vehicle:
(el) autobús / (el) bus / el camión (Mexico)
computing:
(el) bus
TRANSITIVE VERB
to transport by bus:
llevar en autobús
MODIFIER
bus conductor: (n) cobradoracobradora (m) (f);a cobradora
bus conductress: (n) cobradora (f)
bus depot: (n) cochera (f) de autobuses
bus driver: (n) conductoraconductora (m) (f) de autobús;a conductora
bus lane: (n) (Britain) carril (m) de autobuses; carril-bus (m)
bus route: (n) recorrido (m) del autobús
the house is on a bus route: pasa un autobús por delante de la casa
bus service: (n) servicio (m) de autobuses
bus shelter: (n) marquesina (f) de autobús
bus station: (n) estación (f) de autobuses
bus stop: (n) parada (f); paradero (m); (LAm)
bus ticket: (n) billete (m) de autobús
PHRASES
bus stop: la parada de autobús
school bus: el autobús escolar
bus station: las estación de autobuses
bus driver: el conductor de autobús
take the bus: tomar el autobús
ride the bus: ir en autobús / ve en autobús
do you take a taxi or a bus: tomas un taxi o un autobús
I take the bus to school: voy a la escuela en autobús
get on the bus: subir al autobús
on the bus: en el autobús
I missed the bus: perdí el autobús
I go to school by bus: voy a la escuela en autobús
I can take the bus downtown: puedo tomar el autobús al centro
I ride the bus to school: voy a la escuela en autobús
take a bus: tomar un autobús / toma un autobús
I get on the bus: bájate del autobús / bajarse del autobús
tour bus: el autobús turístico
Where is the bus stop?: ¿Dónde está la parada de autobús?
bank
NOUN
financial institution:
(el) banco
edge of a river:
(la) orilla / (la) ribera
slope:
(el) terrapién / (la) ladera
gambling:
(la) banca (i.e. “Five red! The bank wins! –¡Cinco rojo! ¡Gana la banca!”)
weather:
(el) banco (i.e. “cloud banks”)
pile:
(el) montículo (snow) / (el) banco (sand)
group of objects:
(la) batería / (el) banco / (la) hilera
electronics:
(el) tablero
storage facility:
(el) banco (i.e. “blood bank”)
aviation:
(la) inclinación lateral (i.e. “airplane’s bank”)
TRANSITIVE VERB
to turn by tilting:
ladear
to add fuel to:
agregar (coal, wood)
to mound up:
amontonar
finance:
depositar en el banco / ingresar
INTRANSITIVE VERB
to turn by tilting:
ladearser
finance (used with “with”):
tener una cuenta bancaria con (i.e. “Who do you bank with?”)
to mound up:
acumularse (i.e. “..sand had banked several feet high”)
finance:
bancario(a) (i.e. “I’ll arrange for a bank transfer to pay the deposit. – Organizaré una transferencia bancaria para pagar el depósito.”)
NOUN
1. banco (m) (financial institution)
bank account: cuenta (f) bancaria
bank balance: saldo (m) bancario, haberes mpl bancarios
bank charges: comisión (f) bancaria, gastos mpl bancarios
bank clerk: empleado(a) (sustantivo masculino o femenino) de banca
bank holiday: día (m) festivo (británico)
bank loan: préstamo (m) or crédito (m) bancario
bank manager: director(ora) (sustantivo masculino o femenino) de banco
bank rate: (finanzas) tipo (m) or tasa (f) de interés bancario (Am)
bank robber: atracador(ora) (m) ,(f) or ladrón(ona) (m) ,(f) de bancos
bank statement: extracto (m) or balance (m) de cuenta
- banca (f) (in gambling)
to break the bank: hacer saltar la banca
it won’t break the bank: (sentido figurado) no vas a arruinarte por eso - (store)
blood/data bank: banco de sangre/datos
NOUN
(Economics) banco (m); (in games) banca (f);(also savings bank) caja (f) de ahorros
Bank of England: Banco (m) de Inglaterra; Bank of International Settlements: (US) Banco (m) Internacional de Pagos; Bank of Spain: Banco (m) de España
IDIOMS:
to break the bank: hacer saltar or quebrar la banca
TRANSITIVE VERB
[+money] depositar en un/el banco; ingresar
INTRANSITIVE VERB
we bank with Smith: tenemos la cuenta en el banco Smith
MODIFIER
bank acceptance: (n) letra (f) de cambio
bank account: (n) cuenta (f) bancaria
bank balance: (n) saldo (m)
this won’t be good for my bank balance: esto no será bueno para mi situación financiera
bank bill: (n) (Britain) letra (f) de cambio; (US) billete (m) de banco
bank book: (n) libreta (f) (de depósitos); (in savings bank) cartilla (f)
bank card: (n) tarjeta (f) bancaria
bank charges: (n) (Britain) comisión (f)
bank clerk: (n) (Britain) empleadoaempleada (m) (f) de banco;a empleada
bank credit: (n) crédito (m) bancario
bank deposits: (n) depósitos (m) bancarios
bank draft: (n) letra (f) de cambio
bank giro: (n) giro (m) bancario
bank holiday: (n) (Britain) fiesta (f); día (m) festivo; (día (m)) feriado (m); (LAm)
bank loan: (n) préstamo (m) bancario
bank manager: (n) directoradirectora (m) (f) de banco;a directora
bank rate: (n) tipo (m) de interés bancario
bank run: (n) (US) asedio (m) de un banco
bank statement: (n) estado (m) de cuenta
bank transfer: (n) transferencia (f) bancaria
NOUN
1 [of river etc] orilla (f); (small hill) loma (f); (embankment) terraplén (m); (sandbank) banco (m); (escarpment) escarpa (f); [of clouds] grupo (m); [of snow] montículo (m); [of switches] batería (f); serie (f); [of phones] equipo (m); batería (f); [of oars] hilera (f)
2 (Aer) inclinación (f) lateral
TRANSITIVE VERB
1 (also bank up) [+earth, sand] amontonar; apilar [+fire] alimentar con mucha leña o carbón; (con mucha leña o carbón)
INTRANSITIVE VERB
1 (Aer) ladearse
to bank up: [+clouds etc] acumularse
2 (Aer) ladear
PHRASES
bank routing number: el número de ruta bancaria
bank account: la cuenta bancaria
bank statement: el estado de cuenta
word bank: el banco de palabras
bank teller: el cajero de banco
piggy bank: la alcancía
food bank: el banco de alimentos
Where is the bank?: ¿Dónde está el banco?
bank holiday: el día festivo
at the bank: en el banco
to the bank: al banco
go to the bank: ir al banco
he used to work in a bank: trabajaba en un banco
use the word bank to complete the diagram below: usa el banco de palabras para completar el diagrama a continuación
bank transfer: transferencia bancaria
from the bank: del banco
bank name: nombre del banco
How do you say “bank” in Spanish?: ¿Cómo se dice “bank” en español?
bank account number: el número de cuenta bancaria
I went to the bank to cash a check: fui al banco a cobrar un cheque
street
NOUN
road:
(la) calle
ADJECTIVE
related to the streets:
callejero(a) / de la calle / urbano
NOUN
1. (general)
a. la calle(f)
in the street: en la calle
street fighting: peleas callejeras
street lamp: (la) farola
street map: plano de calles
street market: mercado en la calle
street sweeper: barrendero(a)
street theater: teatro callejero
street value: (el) valor en la calle
- (idioms)
a.
to walk the streets:
hacer la calle
the man in the street:
el hombre de la calle
- (colloquial)
a.
to be streets better than:
dar mil vueltas a
that’s right up my street:
eso es lo mío eso es lo que me va
- (colloquial)
a.
to have street cred:
tener buena imagen en la calle
MODIFIER
street cleaner: (n) barrenderoabarrendera (m) (f);a barrendera
street corner: (n) esquina (f) (de la calle)
street cred / street credibility: (n) dominio (m) de la contracultura urbana
street door: (n) puerta (f) principal; puerta (f) de la calle
street fight: (n) pelea (f) callejera
street fighting: (n) peleas (f) callejeras
street lamp: (n) farola (f); faro (m); (LAm)
street level (n) / at street level: en el nivel de la calle
street lighting: (n) alumbrado (m) público
street map: (n) plano (m) (de la ciudad)
street market: (n) mercado (m) callejero; tianguis (m); (Méx) feria (f); (LAm)
street musician: (n) músico (m) ambulante
street photographer: (n) fotógrafo (m) callejero
street plan: (n) plano (m); callejero (m)
street sweeper: (n) barrenderoabarrendera (m) (f);a barrendera
street theatre: (n) teatro (m) en la calle; teatro (m) de calle
street urchin: (n) golfo (m); chicuelo (m) de la calle
street value: (n) valor (m) en la calle
street vendor: (n) (US) vendedoravendedora (m) callejeroacallejera;a vendedora a callejera
PHRASES
across the street: al otro lado de la calle
down the street: por la calle
main street: la calle principal / la gente común
cross the street: cruzar la calle / cruza la calle
street address: la dirección
in the street: en la calle
on the street: en la calle
street food: comida de la calle
street art: el arte urbano
select all squares with street signs: seleccione todos los recuadros con letreros de calle
you find the street on the map: encuentras la calle en el mapa
street vendor: el vendedor callejero
street sign: la placa con el nombre de la calle
street corner: la esquina
high street: la calle principal / de las grandes tiendas
street performers: los artistas callejeros
street name: nombre en la calle
street market: el mercado callejero
at the end of the street: al final de la calle
one-way street: calle de sentido único
museum
NOUN
general:
(el) museo
museum piece: pieza de museo; antigualla f; pieza f de museo
PHRASES
art museum: el museo de arte
Ana went to the museum every Sunday afternoon: Ana iba al museo todos los domingos a la tarde
museum of modern art: el museo de arte moderno
I went to the museum: fui al museo
visit a museum: visita un museo
we visited the museum: visitamos el museo
the family is visiting the museum: la familia está visitando el museo
I went to a museum: fui a un museo
natural history museum: museo de historia natural
the Prado is the most famous museum in Madrid: el Prado es el museo más famoso de Madrid
science museum: el museo de la ciencia
at the museum: en el museo
we went to the museum: fuimos al museo
to the museum: al museo
history museum: el museo de historia
I visited the museum: visité el museo
Did you go to the museum?: ¿Fuiste al museo?
hotel
NOUN
(el) hotel
hotel room: habitación f
hotel manager: director(ora) de hotel
MODIFIER
the hotel industry: (n) el sector hotelero
hotel manager: (n) directoradirectora (m) (f) de hotel;a directora
hotel receptionis:t (n) recepcionista (m) de hotel
hotel room: (n) habitación (f) de hotel
hotel staff: (n) plantilla (f) de hotel
hotel work: (n) trabajo (m) de hostelería
hotel workers: (n) trabajadoresastrabajadoras (m) (f) de hostelería;as trabajadoras
PHRASES
hotel room: la habitación de hotel
we stayed in a hotel: nos alojamos en un hotel
I stayed in a hotel: me alojé en un hotel
at the hotel: en el hotel
where is the hotel: dónde está el hotel
to the hotel: al hotel
in a hotel: en un hotel
stay in a hotel: hospedarse en un hotel
our hotel: nuestro hotel
hotel guest: el/la huésped del hotl
in the hotel: en el hotel
we stayed at a hotel: nos hospedamos en un hotel
luxury hotel: hotel de lujo
five-star hotel: el hotel de cinco estrellas
the hotel was very nice: el hotel era muy bonito
they will stay in a hotel next month: se quedarán en un hotel el próximo mes
we will stay in a hotel: nos hospedaremos en un hotel
I am staying in a hotel: me hospedo en un hotel
check in to the hotel: registrarse en el hotel
stay at a hotel: hospédate en un hotel / hospedarse en un hotel
supermarket
(el) supermercado
PHRASES
to the supermarket: al supermercado
I went to the supermarket: fui al supermercado
at the supermarket: en el supermercado
phone
NOUN
medium:
(el) teléfono (i.e. “He’s on the phone right now”)
device:
(el) teléfono / (el) celular (cell) (LA) / (el) móvil (cell) (Spain)
TRANSITIVE VERB
to call:
llamar / telefonear / hablarle a (Mexico)
INTRANSITIVE VERB
to make a call:
llamar
NOUN
to be on the phone: estar al teléfono
to phone somebody: llamar a alguien (por teléfono) / telefonear a alguien
the phone hasn’t stopped ringing all afternoon: el teléfono no ha dejado de sonar toda la tarde; he can’t come to the phone just now: ahora no puede ponerse or venir al teléfono
by phone: por teléfono
to get off the phone: colgar (el teléfono)
I can’t talk about it over the phone: no puedo hablar de ello por teléfono
public phone: teléfono (m) público
to put down the phone: colgar el teléfono
MODIFIER
phone bill: factura del teléfono
phone book: guía telefónica (or) de teléfonos
she’s not in the phone book: su número no viene en la guía
phone booth: cabina telefónica
phone call: llamada(o) telefónica(o)
there’s a phone call for you: tienes una llamada (telefónica)
to make a phone call: hacer una llamada (telefónica)
phone company: (n) compañía (f) telefónica
phone line: (n) línea (f) de teléfono
the phone lines are busy: las líneas de teléfono están ocupadas
phone number: (n) número (m) de teléfono
we need your daytime phone number: nos hace falta un número de teléfono en el que se lo pueda contactar durante el día
phone tapping: (n) intervención (f) telefónica; pinchazo (m) de teléfono (informal)
PHRASES
phone number: el número de teléfono
cell phone: el teléfono celular
What is your phone number? : ¿Cuál es tu número de teléfono? / ¿Cuál es su número de teléfono?
talk on the phone: hablar por teléfono
my phone number is: mi número de teléfono es
mobile phone: el teléfono móvil
phone call: la llamada
on the phone: por teléfono
you can also tap on this link the verify your phone: también puedes hacer clic en este vínculo para verificar el celular
talking on the phone: hablando por teléfono
answer the phone: contestar el teléfono / contesta el teléfono
cell phone case: la funda para celular
my phone: mi teléfono
phone book: el cargador de teléfono
home phone: el teléfono de casa
this phone rang: sonó el teléfono / sonaba el teléfono
pay phone: el teléfono público
I lost my phone: he perdido mi teléfono
money
NOUN
currency:
(el) dinero / (la) plata (LA)
monies / sums of money (formal):
las sumas de dinero (i.e. “Each member is responsible for monthly monies owed. – Cada miembro es responsable por las sumas de dinero debidas mensualmente.”)
money
NOUN
1. (general)
a. el dinero
to do something for money – hacer algo por dinero
to make money – ganar or hacer dinero
to be worth a lot of money – valer mucho dinero
there’s no money in it – no es un buen negocio
- (colloquial)
a.
to be in the money – haber ganado mucha plata haberse hecho con un montón de pasta,, haber hecho un chorro de lana,, haber juntado un toco de guita
we really got our money’s worth – desde luego, valía la pena pagar ese dinero
money
NOUN
1 (gen) dinero (m)
Spanish money: dinero español;
there’s money in second-hand cars: los coches de segunda mano son (un) buen negocio
“money back if not satisfied”: “si no queda satisfecho le devolvemos su dinero”
to bring in money: aportar dinero
to come into money: heredar dinero
when do I get my money?: ¿cuándo me vas a pagar?
to earn good money: ganar un buen sueldo; ganar su buen dinero or dinerito (informal); ganar sus buenos dineros or dineritos (informal)
I paid or gave good money for it: pagué un buen dinero por ello
I’d rather be paid in money: prefiero que me paguen en dinero
your money or your life!: ¡la bolsa o la vida!
to make money [+person]: ganar dinero; [+business] rendir; dar dinero
he made his money by dealing in cotton: ganó el dinero que tiene comerciando con algodón
to put money into sth: invertir dinero en algo
it was money well spent: fue dinero bien empleado
IDIOMS:
bad money drives out good: el dinero malo echa fuera al bueno
money doesn’t grow on trees: el dinero no cae del cielo or de los árboles
to have money to burn: estar cargado or podrido de dinero (informal)
money isn’t everything: el dinero no lo es todo
to throw good money after bad: echar la soga tras el caldero
to be in the money: estar bien de dinero
to be made of money: ser millonario; tener un banco
for my money
that’s the one for my money!: ¡yo apostaría por ese!
I’d put money on it
he’ll be back, I’d put money on it: apuesto (lo que sea) a que volverá
my money is on Fred: yo apuesto por Fred
to put one’s money where one’s mouth is: predicar con el ejemplo
to spend money like water: tener un agujero en el bolsillo; ser un/una manirroto/a
to throw one’s money about or around: tirar or derrochar el dinero
to throw money at a problem: intentar solucionar un problema a base de dinero
to get one’s money’s worth: sacar partido a su dinero
he certainly gives the audience its money’s worth: la verdad es que con él el público sale contento
money can’t buy happiness: el dinero no da or trae la felicidad
money makes money: dinero llama dinero
money makes the world go round: el dinero mueve montañas
(the love of) money is the root of all evil: el dinero es la raíz de todos los males
money talks: poderoso caballero es don Dinero
MODIFIER
[+worries, problems] de dinero; económico
money back guarantee: garantía (f) de devolución (del dinero)
money belt: riñonera (f)
money economy: economía (f) monetaria
money market: bolsa (f) or mercado (m) de valores; mercado (m) monetario
money matters: asuntos (m) financieros
money order: (US) giro (m) postal
money prize: premio (m) en metálico
money spider: araña (f) de la suerte
the money supply: la oferta or masa monetaria; el volumen de moneda
PHRASES
save money: ahorrar dinero
make money: ganar dinero
a lot of money: mucho dinero
enough money: suficiente dinero
how much money: cuánto diner
raise money: recaudar fondos
get money: conseguir dinero
spend money: gastar dinero
money order: el giro postal
how much money do you need: cuánto dinero necesitas
earn money: ganar dinero
some money: dinero
how much money do you have: cuánto dinero tienes
pocket money: la paga / el dinero de bolsillo
no money: nada de dinero
more money: más dinero
I have no money: no tengo dinero
I need money: necesito dinero
as much money as: tanto dinero como
it costs a lot of money: cuesta mucho dinero
Where are you from?
De dónde eres?
I’m from the United States.
Soy de Estados Unidos.
mother
NOUN
relative:
(la) madre
TRANSITIVE VERB
to give birth:
dar a luz (i.e. “Our cat has mothered four kittens. – Nuestra gata ha dado a luz a cuatro gatitos.”)
to spoil:
mimar (i.e. “My boyfriend loves being mothered by me. – A mi novio le encanta que lo mime.”)
MODIFIER
mother country: patria (f); (more sentimentally) madre patria (f)
Mother Earth: la madre tierra
mother figure: figura (f) materna; figura (f) de la madre
Mother Goose: la Oca
mother hen: gallina (f) madre
mother love: amor (m) maternal
Mother Nature: la madre Naturaleza
Mother’s Day: Día (m) de la Madre
mother’s help: niñera (f)
mother ship: buque (m) nodriza
Mother Superior: madre (f) superiora
mother tongue: lengua (f) materna
PHRASES
how I met your mother: cómo conocí a tu madre
this is my mother: esta es mi madre
single mother: la madre soltera
my mother is going shopping with me: mi madre va a ir de compras conmigo
the mother sings to her children: la madre le canta a sus hijos
dear mother: la querida madre
I love my mother: amo a mi madre
our mother: nuestra madre
I eat more food than is bought by my mother: Como más comida de la que compra mi madre
father
relative, priest (used with names), founder, leader:
(el) padre
like father, like sonde: tal palo, tal astilla
father figure: figura paterna
to talk to sb like a father: hablar a algn en tono paternal;
to be passed on or handed down from father to son: pasar de padre a hijo
PHRASES
our father: nuestro padre / el padrenuestro
this is my father: este es mi padre
Where is you father this afternoon?: ¿Dónde está tu padre esta tarde?
father figure: la figure paterna
father and son: padre y el hijo
What does your father do?: ¿A qué se dedica tu padre?
my father was a farmer: mi padre era granjero
founding father: el padre fundador
I look like my father: me parezco a mi padre
my father is a doctor: mi padre es médico
elegant
ADJECTIVE
stylish, fashionable (tasteful), chic (tasteful), gracious (refined), polished (refined), elegant (idea i.e. the solution to this math problem is elegant):
elegante
NOUN
appearance, movement:
elegante
reasoning:
lúcido(a)
ADJECTIVE
1 (stylish) [+person, clothes, movement] elegante
she looked very elegant: estaba muy elegante
PHRASES
most elegant: más elegante
very elegant: muy elegante
2 (polished) [+writer, style, writing] elegante
intelligent
ADJECTIVE
mentally capable:
inteligente
PHRASES
I am intelligent: soy inteligente
less intelligent than: menos inteligente que
they are intelligent: son inteligentes
she is intelligent: es inteligente
intelligent students: alumnos inteligentes
they boys are as intelligent as the girls: los niños son tan inteligentes como las niñas
They are intelligent, aren’t they?: Son inteligentes, ¿no?
you are very intelligent: eres muy inteligente
the most intelligent: más inteligente
table
NOUN
furniture, seated individuals, for negotiations (i.e. put an offer on the table), food (i.e. Christmas table):
(la) mesa
chart:
(la) tabla
geography:
(la) meseta
sports:
(la) liga (i.e. “Our team is leading the table – Nuestro equipo lidera la liga”) / (la) clasificación
TRANSITIVE VERB
to postpone (US):
postergar / posponer
to list:
presentar en forma de tabla / tabular
NOUN
to clear the table: quitar or recoger or levantar la mesa
to lay the table: poner la mesa
why isn’t dinner on the table?: ¿por qué no está servida la cena?
to set the table: poner la mesa
to sit down to table: sentarse a la mesa
IDIOMS
under the table
I’ll be under the table if I have any more wine: si bebo más vino me voy a caer redondo or no voy a tenerme en pie;
he was accepting money under the table: aceptaba dinero bajo cuerda or bajo mano
to get one’s feet under the table: hacerse un hueco (informal)
to turn the tables: dar la vuelta a la tortilla
to turn the tables on sb: volver las tornas a or contra algn
(for discussion) mesa (f) de negociaciones
he managed to get all the parties around the table: consiguió que todos los interesados se sentaran a la mesa de negociaciones
round table: mesa (f) redonda
(chart) tabla (f); cuadro (m)
a table of the top 12 best and worst performers: una tabla or un cuadro de los 12 mejores y los 12 peores
table of contents: índice (m) de materias
(Mat) (also multiplication table) table (f) de multiplicar
the eleven-times table: la tabla (de multiplicar) del once
(Dep) (also league table) liga (f); clasificación (f)
(Geog) (also water table) capa (f) freática; (also tableland) meseta (f); altiplano (m); (LAm)
MODIFIER
table dancing: (n) striptease (m) en pasarela or en barra
table football: (n) futbolín (m)
table lamp: (n) lámpara (f) de mesa
table leg: (n) pata (f) de mesa
table linen: (n) mantelería (f)
table manners: (n) comportamiento (m) en la mesa; modales (m) en la mesa
Table Mountain: (n) Montaña (f) de la Tabla
table napkin: (n) servilleta (f)
table runner: (n) tapete (m)
table salt: (n) sal (f) de mesa
table setting: (n) cubierto (m); servicio (m)
table talk: (n) sobremesa (f); conversación (f) de sobremesa
table tennis: (n) ping-pong (m); pimpón (m); tenis (m) de mesa
table wine: (n) vino (m) de mesa
PHRASES
set the table: pon la mesa / poner la mesa
coffee table: la mesa de centro
on the table: en la mesa
table of contents: el índice de contenidos
dining table: la mesa de comedor
pool table: la mesa de billar
table tennis: el tenis de mesa
bedside table: la mesita de noche
night table: la mesita de noche
clear the table: recoge la mesa / recoger la mesa
end table: la mesa auxiliar
dinner table: la mesa de comedor / durante la cena
at the table: en la mesa
clean the table: limpiar la mesa
under the table: bajo cuerda / bajo la mesa
side table: la consola
kitchen table: la mesa de la cocina
the book in on the table: el libro está en la mesa
dressing table: el tocador
small table: la mesita
restaurant
NOUN
general:
(el) restaurante
restaurant car: coche m or vagón m restaurante
PHRASES
my favorite restaurant is: mi restaurante favorite es / mi restaurante favorito está
at the restaurant: en el restaurante
at a restaurant: en un restaurante
what is your favorite restaurant: cuál es tu restaurante favorito
Mexican restaurant: restaurante mexicano
fancy restaurant: restaurante de lujo
Chinese restaurant: el restaurante chino
Italian restaurant: el restaurante italiano
she was working in a restaurant: trabajaba en un restaurante
to the restaurant: al restaurante
to a restaurante: a un restaurante
Spanish restaurant: el restaurante español
in the restaurant: en el restaurante
A table for two, please.
Una mesa para dos, por favor.
car
NOUN
vehicle:
(el) auto / (el) coche / (el) carro (LA) / (el) automóvil
rail transport:
(el) vagón (rail transport i.e. “This train has a restaurant car”)
MODIFIER
car accident: accidente (m) de coche; accidente (m) de tráfico
car chase: persecución (f) de coches
car insurance: seguro (m) de automóvil
car journey: viaje (m) en coche
car licence: permiso (m) de conducir
car pool: [of company] parque (m) móvil; (sharing) uso (m) compartido de coches
car sickness: mareo al viajar en coche
he’s prone to car sickness se suele marear en el coche; it helps prevent car sickness ayuda a evitar los mareos en el coche
car wash: tren (m) or túnel (m) de lavado (de coches)
PHRASES
car accident: el accidente automovilístico
by car: en coche
wash the car: lava el coche
car crash: el accidente automovilístico
car park: el estacionamiento
car dealership: el concesionario de coches
car wash: el lavacoches / el lavacarros
cable car: el tranvía / el teleférico
rental car: el coche de alquiler
sports car: el coche deportivo
toy car: el coche de juguete
in the car: en el coche
car seat: la silla infantil
new car: el coche nuevo
race car: el coche de carreras
a new car: un choche nuevo
car ride: viaje en auto
get in the car: subir al coche
shirt
NOUN
(la) camisa / (la) blusa (for women)
NOUN
IDIOM:
keep your shirt on! ¡no te sulfures! (informal); ¡cálmate!
MODIFIER
shirt button: (n) botón (m) de la camisa
shirt collar: (n) cuello (m) de camisa
shirt front: (n) pechera (f)
shirt pocket: (n) bolsillo (m) de la camisa
shirt sleeves (n)
to be in (one’s) shirt sleeves: estar en mangas de camisa
shirt tail: (n) faldón (m) (de camisa)
PHRASES
dress shirt: la camisa de vestir
I bought a shirt yesterday: ayer compré una camisa
short sleeve shirt: la camisa de mangas cortas
blue shirt: la camisa azul
white shirt: la camisa blanca
long-sleeved shirt: la camisa de manga large
red shirt: la camisa roja
button-up shirt: la camisa abontonada
I bought a shirt: compré una camisa
shorts and a T-shirt: shorts y una camiseta
plaid shirt: la camisa a cuadros
I am wearing a shirt: llevo puesta una camisa
collared shirt: la camisa de cuello
striped shirt: camisa de rayas
button-down shirt: camisa con cuello abontonado
black shirt: camisa negra
She wants to buy the blue T-shirt: Quiere comprar la camiseta azul
this shirt: esta camisa
T-shirt
NOUN
clothing:
(la) camiseta / la playera (CA / Mexico)
camiseta (f) de manga corta; playera (f)
hat
NOUN
(el) sombrero / (el) gorro / (la) gorra (with bill)
role (figurative):
“As a wife, a mother, and a working person, I have to wear a lot of hats. – Como esposa, madre y trabajadora, me toca desempeñar muchos papeles.”
NOUN
to hang one’s hat up: jubilarse
to take one’s hat off to sb: quitarse el sombrero or descubrirse ante algn
I take my hat off to him: me descubro ante él
to wear two hats: ejercer un doble papel
MODIFIER
hat rack: perchero (m)
hat shop: sombrerería (f)
hat stand / hat tree: (US) (n) perchero (m)
PHRASES
winter hat: el gorro de invierno
baseball hat: la gorra de béisbol
top hat: el sombrero de copa
hard hat: el casco
cowboy hat: el sombrero de vaquero
I used to wear a hat: solía usar sombrero
party hat: sombrero de fiesta
straw hat: el sombrero de paja
wear a hat: usar sombrero
hat trick: la tripleta
he is wearing a hat: tiene puesto un sombrero
Whose hat is this?: ¿De quién es este sombrero?
red hat: sombrero rojo
silly hat: estúpido sombrero
snow hat: la gorra de nieve
tall hat: el sombrero de copa
picture hat: la pamela
sun hat: la pamela
gray
NOUN
color:
(el) gris
ADJECTIVE
color:
gris / canoso (hair) / cano (literary) (referring to hair) / rucio (horses)
cloudy:
nublado(a) (i.e. “the day is gray”)
dull:
gris
INTRANSITIVE VERB
to age:
envejecer
to get gray hair:
encanecer
NOUN
gray hairs: canas
to go gray: encanecer
a gray area: una cuestión poco clara
gray matter: materia gris
gray squirrel: ardilla gris
PHRASES
gray hair: el pelo gris / la cana
gray-haired: canoso
gray pants: pantalón gris
gray color: el color gris
brownish-gray: pardo
ash gray: el ceniza
lead gray: el plomo
I need my gray jacket: necesito mi chaqueta gris
gray wolf: el lobo gris
she has gray hair: tiene el pelo gris
gray shoes: zapatos grises
charcoal-gray: gris marengo
gray shirt: camisa gris
light gray: gris claro
charcoal gray: el gris marengo
gray eyes: ojos grises
dark gray: el gris oscuro
brown
NOUN
color:
marrón / café (Mexico)
ADJECTIVE
marrón / castaño(a) (hair, eyes) / pardo(a) / moreno(a) (skin, hair) / bronceado(a) (skin i.e. tanned)
TRANSITIVE VERB
culinary:
dorar / saltear
brown sugar: azúcar moreno
brown bear: oso pardo
brown rice: arroz integral
ADJECTIVE
1 (gen) marrón; color café; (LAm) [+hair] castaño; [+leather] marrón
2 (tanned) moreno; bronceado; [+skin] moreno
to go brown: ponerse moreno; broncearse
IDIOMS:
as brown as a berry: muy moreno; bronceadísimo
NOUN
marrón (m); color (m) café; (LAm) [of eyes, hair] castaño (m);
TRANSITIVE VERB
1 [+sun] [+person] broncear; poner moreno
2 (Cookery) dorar
INTRANSITIVE VERB
1 [+leaves etc] volverse de color marrón
2 [+skin] ponerse moreno; broncearse
3 (Cookery) dorarse
MODIFIER
brown ale: (n) cerveza (f) oscura or negra
brown bear: (n) oso (m) pardo
brown bel:t (n) (in judo, karate) cinturón (m) marrón
brown bread: (n) pan (m) negro; pan (m) moreno; (Esp)
brown egg: (n) huevo (m) moreno
brown goods: (n) (productos (m) de) línea (f) marrón; (productos (m) de) gama (f) marrón
brown owl: (n) (Orn) autillo (m)
brown paper: (n) papel (m) de estraza
brown rice: (n) arroz (m) integral
brown sugar: (n) azúcar (m) moreno
PHRASES
brown hair: cabello castaño
brown eyes: ojos marrones
I have brown hair: tengo el pelo castaño / tengo el pelo marrón
brown sugar: el azúcar moreno
light brown: marrón claro
dark brown: marrón oscuro
brown-haired: de pelo castaño
my hair is brown: tengo el pelo marrón
golden brown: el marrón dorado
he has brown eyes: tiene ojos marrones
brown skin: piel morena
I think the brown shoes are pretty: creo que los zapatos marrones son bonitos
clothes
NOUN
(la) ropa
PLURAL NOUN
to put one’s clothes on: vestirse, ponerse la ropa
clothes off: quitarse la ropa; desvestirse
MODIFIER
clothes hanger: (la) percha; (el) gancho (LA)
clothes line: cuerda de tender la ropa
pin: pinza de la ropa
clothes basket: canasta de la ropa sucia
clothes drier: secadora
clothes rack: tendedero
clothes moth: (la) polilla
PHRASES
put on clothes: ponerse la ropa
I put on clothes: me pongo la ropa
I put on my clothes: me pongo la ropa
take off your clothes: quitarte la ropa / quítate la ropa
my clothes: mi ropa
new clothes: ropa nueva
warm clothes: la ropa de abrigo
clothes hanger: la percha
wash clothes: lavar la ropa
nice clothes: ropa buena / ropa bonita
iron the clothes: planchar la ropa / plancha la ropa
clothes shop: la tienda de ropa
clothes dryer: la secadora
wear clothes: llevar ropa
casual clothes: ropa informal
comfortable clothes: ropa cómoda
I put my clothes on: me visto / coloco mi ropa en
dirty clothes: ropa sucia
change clothes: cambiarse de ropa
dress
NOUN
clothing:
(el) vestido / (el) traje (long outfit / style of dressing)
TRANSITIVE VERB
to put on:
vestir (another person) / vestirse (oneself)
to bandage:
vendar (i.e. “dress the wound”)
to decorate:
adornar (i.e. “dressed the Christmas tree”) / decorar
culinary:
preparar (meat) / aderezar (salad) / aliñar (salad)
to prepare, process:
curtir (animal hides) / labrar (stone)
to fertilize:
abonar (i.e. “the fields were dressed”)
military:
alinear (i.e. “The sergeant dressed the troops..”)
INTRANSITIVE VERB
to wear; used with “in”:
vestirse de (i.e. “dress in black”)
military:
alinearse
to wear clothes:
ir vestido / vestirse
to put on formal clothes:
vestirse con ropa formal
ADJECTIVE
formal:
de vestir
NOUN
to have good/no dress sense: saber/no saber vestirse, tener/no tener estilo para vestir
dress circle: piso m principal
dress rehearsal: ensayo m general
dress shirt: camisa de vestir
TRANSITIVE VERB
3. (person)
a. vestir
to dress oneself, to get dressed: vestirse
to be dressed in black: ir vestido(a) de negro
well/badly dressed: bien/mal vestido(a)
- (wound)
a. vendar - (salad)
a. aderezar
b. aliñar (Spain)
dressed crab: changurro m
INTRANSITIVE VERB
vestirse
garments:
(el) vestido (i.e. “El vestido cambió mucho a través de los siglos. – Clothes have changed a lot over the centuries.”)
clothed:
vestido (dressed)
vestido de novia: wedding dress
vestido premamá: maternity dress
ADJECTIVE
dressed
era la mejor vestida de la fiesta: she was the best dressed woman at the party; me gusta ir bien vestido: I like to be well-dressed;
¿cómo iba vestida la novia?: what was the bride wearing?
vestido con algo wearing sth; dressed in sth
va vestido con un traje azul: he’s wearing a blue suit; he’s dressed in a blue suit:
vestido de algo wearing sth; dressed in sth
siempre va vestido de negro: he always wears black;
mi mayor ilusión es verte vestida de blanco: my greatest wish is to see you all in white
¡en marzo y ya vas vestida de verano!: it’s only March and you’re wearing summer clothes already!
1 (prenda) [de mujer] dress; (Col) [de hombre] suit
vestido de debajo: undergarment (formal)
vestido de encima: outer garment (formal)
vestido de fiesta: party dress
vestido de noche: evening dress
vestido de novia: wedding dress; bridal gown
vestido isotérmico: wet suit
2 (vestimenta) clothes
PLURAL
; (p)
la historia del vestido: the history of costume
NOUN
1 (frock) vestido (m)
2 (clothing) ropa (f)
he’s usually smart in his dress: suele vestir con elegancia;
a Maori in Western dress: un maorí vestido a la forma occidental;
they were wearing traditional Nepalese dress: vestían el traje tradicional or típico de Nepal
formal dress will be required: el traje de etiqueta es de rigor
TRANSITIVE VERB
1 (put clothes on) vestir
she dressed the baby in clean clothes: le puso ropita limpia al niño
he hasn’t learned how to dress himself yet: todavía no ha aprendido a vestirse
2 (Cookery) [+salad] aliñar; aderezar; [+meat, fish] preparar y condimentar
3 (decorate, arrange) [+hair] peinar; arreglar; [+shop window] decorar; [+Christmas tree] adornar; decorar
4 (Med) [+wound] vendar
5 (Agr) [+land] abonar
6 (Mil) [+troops] alinear
7 [+stone, metal] dar el acabado a; [+skins] curtir
INTRANSITIVE VERB
1 (put on clothes) vestirse
he dressed quickly and left: se vistió deprisa y se marchó
2 (wear specified clothes) vestir
she dresses very well: viste muy bien; va muy bien vestida
she always used to dress in jeans/black: solía ir siempre vestida con vaqueros/de negro
to dress to the left/right: colgar hacia la izquierda/derecha
3 (wear formal clothes)
to dress for dinner: [+man] ponerse smoking para cenar; [+woman] ponerse traje de noche para cenar;
they always dress for dinner: siempre (se) ponen elegantes para cenar
4 (Mil) alinearse
right dress!: ¡vista a la derecha!
MODIFIER
dress circle: (n) anfiteatro (m); (piso (m)) principal (m)
dress coat: (n) frac (m)
dress code: (n) regulaciones en materia de indumentaria o uniforme
dress designer: (n) modistoamodista (m) (f);a modista
dress length: (n) (material) corte (m) de vestido
dress parade: (n) (US) (Mil) desfile (m) de gala
dress rehearsal: (n) ensayo (m) general
dress sense: (n) gusto (m) para vestir
he has no dress sense: no tiene gusto para vestir; he has immaculate dress sense: tiene un gusto impecable para vestir
dress shirt: (n) camisa (f) de frac; camisa (f) de etiqueta
dress suit: (n) traje (m) de etiqueta
dress uniform: (n) (Mil) uniforme (m) de gala
PHRASES
dress up: ponerse elegante / disfrazarse
dress shirt: la camisa de vestir
dress code: el código de vestir
wedding dress: el vestido de novia
I dress myself: me visto
she is wearing a dress: lleva puesto un vestido
fancy dress: el disfraz / de disfraces
I love your dress: me encanta tu vestido
red dress: el vestido rojo
She put on her blue dress and went to church: Se puso su vestido azul y se fue a la iglesia
pink dress: el vestido rosa
dress up in costumes: disfrazarse
blue dress: vestido azul
I wore a dress: me puse un vestido
I wear a dress: llevo un vestido
long dress: el vestido largo
black dress: vestido negro
this dress: vestirme
that dress: ese vestido
bathing suit: el vestido de baño
gown: vestido largo
to be well dressed: estar bien vestido
formal dress: vestido de gala
classic dress: vestido clásico
shift dress: vestido suelto
sheath dress: vestido tubo
evening dress: vestido de noche
strappy dress: vestido de tirantes
student
NOUN
education:
(el/la) estudiante / (el/la) alumno(a)
ADJECTIVE
relating to students:
edstudiantil (i.e. “student loans – préstamos estudiantiles”)
law/medical student: estudiante de derecho/medicina
student card: carné de estudiante
student life: la vida estudiantil
student loan: préstamo para estudiantes
student nurse: estudiante de enfermería
student teacher: profesor(ora) en prácticas
students’ union: en una universidad, asociación que organiza actividades, asesora y representa a los alumnos
MODIFIER
[+life, unrest, attitude] estudiantil
student body (n) [of school]: alumnado (m); [of university] estudiantado (m)
student driver (n) (US): persona que está sacando el carnet de conducir
student grant (n): beca (f)
student loan (n): crédito (m) personal para estudiantes
student nurse (n): estudiante (m) de enfermería
student teacher (n): (studying) (at college) estudiante (m) de magisterio; (doing teaching practice) (in secondary school) profesora profesora (m) (f) en prácticas; a profesora (in primary school) maestro a maestra (m) (f) en prácticas; a maestra
student(s’) union (n): (building) centro (m) estudiantil; (Britain) (association) federación (f) de estudiantes
PHRASES
student council: el consejo de estudiantes
college student: el estudiante universitario
exchange student: el/la estudiante de intercambio
good student: el buen estudiante
student name: nombre del estudiante
male student: alumno masculino
female student: la estudiante
as a student: como estudiante
student government: gobierno estudiantil
I am a student at the university: soy alumno de la universidad
high school student: el alumno de secundaria
graduate student: el alumno de posgrado
school
NOUN
education institution:
(la) escuela / (el) colegio
institution for higher education (US):
(la) universidad / (la) facultad (department i.e. “law school –la facultad de derecho”)
group:
(la) escuela / (el) banco (fish i.e. “a school of tuna – un banco de atunes”, dolphins, whales)
TRANSITIVE VERB
to train:
enseñar / instruir / educar (education) (US)
ADJECTIVE
related to school:
escolar
NOUN
for children (institution):
what did you learn at school today?: ¿qué has aprendido hoy en el colegio?
to be at school: asistir a la escuela
which school were you at?: ¿a qué colegio fue?;
we have to be at school by nine: tenemos que estar en el colegio a las nueve;
you weren’t at school yesterday ayer: faltaste a la clase
to go to school: ir a la escuela
which school did you go to?: ¿a qué colegio fue?
to leave school: terminar el colegio
lessons:
after school: después de clase;
there’s no school today: hoy no hay clase;
school starts again in September: las clases empiezan de nuevo en septiembre
University (faculty):
art school: Facultad (f) de bellas artes
School of Languages: departamento (m) de lenguas modernas
law school: Facultad (f) de derecho
medical school: Facultad (f) de medicina
University (US):
I went back to school at 35: a los 35 años volví a la universidad
group of artists, writers, thinkers:
the Dutch school: la escuela holandesa;
Plato and his school: Platón y su escuela; Platón y sus discípulos
specialist:
school of art: escuela (f) de bellas artes
school of dancing: escuela (f) de baile
school of motoring: autoescuela (f); escuela (f) de manejo; (LAm)
school of music: academia (f) de música; conservatorio (m)
in expressions:
I am not of that school: yo no soy de esa opinión; yo no pertenezco a esa escuela;
I am not of the school that: … yo no soy de los que …
of the old school: de la vieja escuela
school of thought: corriente (f) de opinión
TRANSITIVE VERB
[+horse] amaestrar [+person] educar; instruir [+reaction, voice etc] dominar
he has been well schooled: ha recibido una buena educación
to school: sb in sth educar or instruir a algn en algo
to school sb to do sth: preparar a algn para hacer algo
to school o.s.: instruirse;
to school o.s.: in patience: aprender a tener paciencia
MODIFIER
school age: (n) edad (f) escolar
school-age child: niño (m) en edad escolar
school attendance: (n) asistencia (f) a la escuela
school attendance officer: inspector de educación encargado de problemas relacionados con la falta de asistencia o el bajo rendimiento de los alumnos
school bus: (n) autobús (m) escolar
school dinner: (n) comida (f) escolar; comida (f) de colegio
school doctor: (n) médico (m) de escuela
school fees: (n) matrícula (f) (escolar)
school friend: (n) amigoaamiga (m) (f) de clase;a amiga
school holidays (n) vacaciones (f) escolares
school hours (n)
during school hours: durante las horas de clase
school inspector: (n) inspectorainspectora (m) (f) de enseñanza;a inspectora
school leaver: (n) persona (f) que termina la escuela
school life: (n) vida (f) escolar
school lunch: (n) comida (f) escolar; comida (f) de colegio
to take school lunches: comer or almorzar en la escuela
school meal: (n) comida (f) provista por la escuela
school outing (n)
to go on a school outing to the zoo: ir de visita al zoo con el colegio
school playground: (n) (Britain) patio (m) (de recreo)
school report: (n) boletín (m) escolar
school uniform: uniforme escolar
school year: año escolar
PHRASES
high school: la escuela secundaria
middle school: la escuela secundaria
elementary school: la escuela primaria / la enseñanza primaria
graduate school: la escuela de posgrado
school supplies: el material escolar
school bus: el autobús escolar
medical school: la facultad de medicina
primary school: la escuela primaria
I hate school: odio la escuela
law school: la facultad de derecho
what do you do after school: qué haces después de la escuela
I walk to school: camino a la escuela
we don’t have to go to school tomorrow: no tenemos que ir a la escuela mañana
for school: para la escuela
old school: de la vieja escuela
secondary school: la escuela secundaria
question
query:
(la) pregunta
matter:
(la) cuestión / (el) asunto (i.e. “question of security – el asunto de la seguridad”)
doubt:
(la) duda (i.e. “There is no question that.. – No hay duda de que..”)
to ask questions of:
preguntar / interrogar
to doubt:
dudar de / poner en duda / cuestionar
NOUN
1 (query) (also in exam) pregunta (f)
(are there) any questions?: ¿(hay) alguna pregunta?
to ask (sb) a question: hacer una pregunta (a algn)
ask yourself this question: hágase esta pregunta;
what a question to ask!: ¡vaya preguntita!;
there’s a reward for the painting’s return, no questions asked: se ofrece una recompensa sin preguntas por la devolución del cuadro;
ask me no questions and I’ll tell you no lies: más vale que no me preguntes
“why didn’t you appoint him a year ago?” — “good question”: —¿por qué no lo nombraste hace un año? —buena pregunta or —eso me pregunto yo
he posed three questions: hizo or planteó tres preguntas
to put a question to sb: hacer una pregunta a algn
to put down a question to or for sb: (Parl) formular una pregunta a algn
to obey orders without question: obedecer órdenes sin rechistar
the 64,000 dollar question: la pregunta del millón
2 (matter, issue) cuestión (f)
the Palestinian question: la cuestión palestina;
that is the question: de eso se trata; esa es la cuestión;
that is not the question: no se trata de eso; no es cuestión de eso
at the time in question: a la hora en cuestión
it is not simply a question of money: no se trata simplemente de dinero; no es una simple cuestión de dinero
this raises the question of her suitability: esto plantea la cuestión de si es la persona adecuada
it’s only a question of time before he finds out: solo es cuestión de tiempo que se entere
3 (possibility) posibilidad (f)
there is no question of outside help: no hay posibilidad de ayuda externa
there can be no question of your resigning: su dimisión no se puede admitir
it’s out of the question!: ¡imposible!; ¡ni hablar!
an interest rate cut is out of the question: un recorte de los tipos de interés es imposible
4 (doubt) duda (f)
there is no question about it: no cabe la menor duda de esto
as a manager, her ability is beyond question: como directora, su capacidad está fuera de toda duda
to bring or call sth into question: poner algo en duda
my integrity has been brought or called into question: mi integridad se ha puesto en duda
to be in question: estar en duda
your professional ability is not in question: no es tu capacidad como profesional lo que se pone en duda
his findings pose questions about the future of these drugs: sus descubrimientos hacen que se planteen preguntas sobre el futuro de estas drogas
this disaster raises questions about air safety in the region: con el desastre se ha puesto en duda la seguridad aérea en la zona
the question remains (as to) whether he can be trusted: la duda or la cuestión sigue siendo si se puede confiar en él
the question remains: how did she escape?: la pregunta sigue ahí: ¿cómo escapó?
there is some question as to whether he will sign: hay or existen ciertas dudas sobre si firmará
without question: sin duda; indudablemente
5 (at meeting) cuestión (f); asunto (m)
to move the previous question: plantear la cuestión previa;
to put the question (to a vote): someter la moción a votación
TRANSITIVE VERB
1 (interrogate) [+exam candidate, interviewee] hacer preguntas a; [+suspect] interrogar; (Parl) [+minister, secretary] interpelar
you will be questioned on one of three topics: se te harán preguntas sobre uno de tres temas;
a suspect is being questioned by police: la policía está interrogando a un sospechoso;
they questioned him about his past: le hicieron preguntas or le preguntaron acerca de su pasado
the minister was questioned about his statement to Parliament: se interpeló al ministro sobre su declaración ante el Parlamento
2 (doubt) [+honesty, loyalty, motives] dudar de; poner en duda; [+decision, beliefs] poner en duda; cuestionar
MODIFIER
question mark: (n) signo (m) de interrogación; interrogante (m) (f)
a big question mark hangs over his future: se plantea un enorme interrogante sobre su futuro
question master: (n) interrogador (m)
question tag: (n) coletilla (f) interrogativa
question time: (n) (Britain) (Parl) sesión (f) de interpelaciones a los ministros
PHRASES
question mark: el signo de interrogación
can I ask you a question: puedo hacerte una pregunta
ask a question: hacer una pregunta
answer my question: contestar mi pregunta
answer the question: responder a la pregunta
I have a question for you: tengo una pregunta para ti
answer the question in complete sentences: contestar la pregunta con oraciones completas
What is your question?: ¿Cuál es tu pregunta?
good question: buena pregunta
upside down question mark: el signo de interrogación de apertura
next question: pregunta siguiente
they repeated the question twice: repitieron la pregunta dos veces
question word: el pronombre interrogativo
answer a question: responder a una pregunta
discussion question: la pregunta para discutir
inverted question mark: el signo de interrogación de apertura
read the text and answer the question below: lea el texto y conteste la siguiente pregunta
last question: última pregunta
first question: primera pregunta
problem
difficulty, inconvenience, trouble, issue, mathematics:
(el) problema
objection:
Do you have a problem with that?: ¿Tienes algo que objetar?
I have no problem with the current management.: Yo no tengo nada en contra de la gerencia actual.
dilemma:
I’m having problems deciding where to go on vacation.: Me cuesta decidir adónde irme de vacaciones.
They’re having problems figuring out whether to sell the house or not.: No acaban de decidir si vender la casa o no.
causing problems:
problemático
NOUN
1. (general)
a. el problema(m)
he’s a problem: es problemático
- (colloquial)
a.
no problem!: ¡claro (que sí)!
problem area: zona f problemática
problem child: niño(a) problemático(a) or difícil
problem page: consultorio sentimental
NOUN
(gen) also (Mat) problema (m)
what’s the problem?: ¿cuál es el problema?
that’s your problem: eso es problema tuyo; it’s not my problem: no es problema mío
loneliness isn’t the problem: el problema no está en or no es la soledad
the problem is that she can’t cook: el problema es que no sabe cocinar
his problem is that he’s never satisfied: su problema es que nunca está satisfecho
he has a drink problem: tiene problemas con la bebida; bebe demasiado
she has a serious drug problem: tiene graves problemas con las drogas
this will not solve America’s drug problem: esto no solucionará el problema de las drogas en América
the real problem for the police is the lack of funding: el verdadero problema de la policía es la escasez de fondos
that presents a big problem for schools: eso supone un gran problema para las escuelas
he shouldn’t have a or any problem finding a job: no le será difícil encontrar trabajo
phone me if you have any problems: llámame si tienes cualquier problema;
I had no problem getting a mortgage: no tuve problemas para conseguir una hipoteca
he’s having problems deciding what subjects to study: le está costando decidir qué asignaturas estudiar
do you have a problem with that?: ¿te molesta?;
I have no problem with the ordination of women: no tengo nada en contra de la ordenación de las mujeres
health problems: problemas (m) de salud
to have a heart problem: tener problemas de corazón
the housing problem: el problema de la vivienda
no problem! (of course): ¡claro!; ¡cómo no! (it doesn’t matter) ¡no importa!; ¡no hay problema!
the problem of how to fund education: el problema de cómo financiar la enseñanza
we’ve still got the problem of what to give them for lunch: aún nos queda por solucionar el problema de qué darles para comer
to have a weight problem: tener problemas de peso
the problem with men is that …: lo malo de los hombres es que …
MODIFIER
problem case: (n) (Med) (Sociol) caso (m) difícil
problem child: (n) niñoaniña (m) (f) problemáticoaproblemática;a niña a problemática
problem drinker (n)
he’s a problem drinker: tiene problemas con la bebida
problem drinking (n)
his problem drinking is wrecking his marriage: sus problemas con la bebida están destrozando su matrimonio
problem family: (n) familia (f) con problemas
problem page: (n) consultorio (m) sentimental
problem play: (n) drama (m) de tesis
problem solving: (n) resolución (f) de problemas
PHRASES
no problem: no hay problema
what is the problem: cuál es el problema
this problem: este problema
problem-solving: la resolución de problemas
what is your problem: cuál es tu problema
I have a problem: tengo un problema
big problem: gran problema
is there a problem: hay algún problema
Ok, no problem: OK, no hay problema
a big problem: un gran problema
the biggest problem: el principal problema
What seems to be the problem?: ¿Cuál es el problema?
major problem: problema grave
another problem: otro problema
any problem: algún problema
not a problem: no hay problema / de nada
problem solver: la persona capaz de resolver problemas
there is a problem: hay un problema
the only problem: el único problema
difficult
complicated:
difícil / complicado / complejo
troublesome:
difícil
ADJECTIVE
1. (task, problem)
a. difícil
he’s difficult to get on with: no es fácil llevarse bien con él
you’re just being difficult: no estás siendo razonable
to make life difficult for somebody: complicarle la vida a alguien
to make things difficult for somebody: poner las cosas difíciles a alguien
1 (hard) [+task, book, question] difícil; [+writer] complicado; complejo
there’s nothing difficult about it: no es nada difícil
it is difficult to describe the feeling: es difícil describir la sensación;
these dogs are difficult to control: estos perros son difíciles de controlar
many youngsters find it difficult to get work: a muchos jóvenes les resulta difícil encontrar trabajo
it was difficult for him to leave her: le resultó difícil dejarla
she is determined to make life difficult for him: está decidida a hacerle la vida imposible
to put sb in a difficult position: poner a algn en una posición comprometida
she is determined to make things difficult for him: está decidida a hacerle la vida imposible
this is a difficult time for us: son tiempos difíciles para nosotros
2 (awkward) [+person, child, character] difícil
why are you always trying to be difficult?: ¿por qué siempre estás intentando crear problemas?
PHRASES
it will be difficult: será difícil
the most difficult: el más difícil
difficult to understand: difícil de entender
too difficult: demasiado difícil
I find it difficult: me resulta difícil
it would be difficult: va a ser difícil
difficult times: momentos difíciles
difficult person: persona difícil
difficult period: periodo difícil
difficult situation: el aprieto
difficult questions: preguntas difíciles
how difficult: qué tan difícil
it is difficult for me: es difícil para mí
they are difficult: son difíciles
Where is the man from? / Where are you from?
De dónde es el hombre? / De dónde eres?
Sir / Ma’am / Miss
Señor / Señora / Señorita
Señores / Señoras / Señoritas
*Señora is usually for married women and señorita is for young women or unmarried women
*if you’re speaking of them, you’ll have to use “el” and “la” before these titles
form of address:
Dear Sir: Estimado señor, Muy señor mío
Dear Sirs: Estimidos señores, Muy señores míos
title:
Sir Cedric: sir Cedric
she’s a cheeky little miss!: ¡es una niña muy creidita!
PHRASES
dear sir: estimado señor
escuse me, sir: disculpe, señor
thank you, kind sir: gracias, amable señor
here you go, sir: aquí tiene, señor
I miss you so much: te extraño tanto / los extraño tanto
I miss you too: yo también te extraño / yo también los extraño
I will miss you: te extrañaré / los extrañaré
we miss you: te extrañamos / los extrañamos
I miss her: la extraño
I miss you all: los extraño a todos
miss me: extrañarme
I miss you very much: te extraño muchísimo
Did you miss me?: ¿Me extrañaste?
I miss you already: ya te extraño
wife / husband
(la) esposa / (la) marida
(el) esposo / (el) marido
NOUN
wives (plural)
mujer (f); esposa (f)
this is my wife: esta es mi esposa or mujer; my boss and his wife: mi jefe y su esposa or mujer; the wife la parienta (informal); la jefa (informal); “The Merry Wives of Windsor”: “Las alegres comadres de Windsor”; wife’s earned income: ingresos (m) de la mujer; to take a wife: desposarse; to take sb to wife: desposarse con algn
MODIFIER
wife beater: (n) hombre que maltrata a su mujer
wife swapping: (n) cambio (m) de pareja
PHRASES
ex-wife: la exesposa
my future wife: mi futura esposa
cheating wife: esposa infiel
trophy wife: la esposa trofeo
I now pronounce you husband and wife: los declaro marido y mujer
I love you, my wife: te amo, esposa mía
ex-husband: el ex marido
my future husband: mi futuro esposo
complaisant husband: marido sufrido
henpecked husband: esposo sometido
her husband should work more: su esposo debería trabajar más
call my husband: llamar a mi esposo
I love you, my handsome husband: te quiero, mi esposo guapo
Mexican
mexicano / mexicana
Cuban
Cubano / Cubana
Cuba / Mexico / Spain / United States / China
Cuba / México / España / Estados Unidos / China
busy
occupied:
ocupado(a) / atareado(a) / ajetreado(a)
crowded:
concurrido(a) / lleno(a)
in use:
ocupado(a)
to keep occupied:
mantener ocupado(a)
ADJECTIVE
1. (person)
a. ocupado(a)
2. (day, week)
a. ajetreado(a)
to be busy: estar ocupado(a)
to be busy doing something: estar haciendo algo
the train was very busy: el tren iba muy lleno
a busy road: una carretera con mucho tráfico
- (telephone line) (United States)
a. ocupado(a)
the line is busy(el teléfono): da ocupado (el teléfono) está comunicando
TRANSITIVE VERB
4. (general)
a.
to busy oneself with something: entretenerse con algo
ADJECTIVE
busier (comparative)busiest (superlative)
1 [+person] ocupado
are you busy?: ¿está ocupado?;
he’s a busy man: es un hombre muy ocupado;
to be busy doing sth: estar ocupado haciendo algo;
she’s busy studying/cooking: está ocupada estudiando/cocinando;
to be busy at or on or with: estar ocupado en or con;
he’s busy at his work: está ocupado en su trabajo;
to get busy: empezar a trabajar; (hurry) menearse; darse prisa;
let’s get busy: ¡a trabajar!;
to keep busy: mantenerse ocupado;
to keep sb busy: ocupar a algn
as busy as a bee: ocupadísimo; atareadísimo
2 [+day, time] activo; ajetreado
the busiest season is the autumn: la época de mayor actividad es el otoño
3 [+place, town] concurrido; [+scene] animado; lleno de movimiento
4 [+telephone, line] comunicando; ocupado
TRANSITIVE VERB
to busy o.s. with/doing sth: ocuparse con/en hacer algo
MODIFIER
Busy Lizzie: (n) (Bot) alegría (f) de la casa
busy signal: (n) especially (US) (Telec) señal (f) de comunicando; tono (m) (de) ocupado
PHRASES
busy day: día ajetreado
are you busy now: estás ocupado ahora
I have been busy: he estado ocupado
too busy: demasiado ocupado
I have been very busy: he estado muy ocupado
busy schedule: calendario apretado
happy
ADJECTIVE
contented:
feliz
pleased:
contento(a)
cheerful:
alegre
fortunate:
afortunado (i.e “This is not a happy accident.. – No se trata de una afortunada casualidad..”)
NOUN
a. alegre, feliz
to be happy with something: estar contento con algo
to be happy to do something: hacer algo con mucho gusto
to make somebody happy: hacer feliz a alguien
a happy ending: un final feliz
a happy medium: un (satisfactorio) término medio
happy birthday/Christmas/New Year!: ¡feliz cumpleaños/Navidad/Año Nuevo!
1 (contented) feliz
we’ve been very happy here: aquí hemos sido muy felices;
I don’t think they’re very happy together: no creo que sean muy felices juntos;
to make sb happy: hacer feliz a algn;
you’ve just made me a very happy man!: ¡me acabas de hacer el hombre más feliz del mundo!
to be as happy as Larry or a lark or a sandboy: estar como unas pascuas
2 (cheerful) alegre
she has always been a happy little girl: siempre ha sido una niña muy alegre;
he has a happy temperament: tiene un temperamento alegre
3 (satisfied, pleased) contento
the boss is waiting for you and he isn’t very happy: te está esperando el jefe y no parece muy contento;
to be happy to do sth: I’m just happy to be back running: solo estoy contento de poder volver a correr;
I am happy to tell you that …: tengo mucho gusto en comunicarle que …;
we’ll be happy to help: estaremos encantados de ayudar;
I’d be happy to check it for you: no me importa nada comprobártelo; con mucho gusto se lo comprobaré (formal);
yes, I’d be happy to: sí, con mucho gusto;
he seems quite happy to let things go on as they are: parece no importarle dejar que las cosas sigan como están
we are not happy about the plan: no estamos contentos con el proyecto
we’re very happy for you: nos alegramos mucho por ti
to keep sb happy: tener a algn contento
she wasn’t happy with his work: no estaba contenta con su trabajo
4 (at ease, unworried) tranquilo
don’t worry about keeping him waiting, he seems quite happy: no te preocupes por hacerle esperar, él parece muy tranquilo;
I’m quite happy to wait: no me importa esperar
5 (pleasant, joyful) [+childhood, life, marriage, home] feliz; [+place, atmosphere] alegre
it was the happiest day of my life: fue el día más feliz de mi vida;
they were having such a happy time splashing around: se lo estaban pasando tan bien chapoteando en el agua;
we spent many happy hours playing on the beach: pasamos muchas horas maravillosas jugando en la playa
happy birthday!: ¡feliz cumpleaños!
happy Christmas!: ¡feliz Navidad!; ¡felices Navidades!
a happy ending: un final feliz
a happy event: un feliz acontecimiento
happy New Year!: ¡feliz Año Nuevo!
6 (felicitous) [+phrase] afortunado; oportuno; [+position, chance] afortunado; [+coincidence, idea] feliz
a happy medium: un término medio;
to strike a happy medium: encontrar un término medio
7 (tipsy) contentillo (informal); alegre (informal)
MODIFIER
happy families: (n) (Cards) juego (m) de las familias
happy hour (n) happy hour: (m) hora durante la cual se paga menos por la bebida en los bares; (hora durante la cual se paga menos por la bebida en los bares)
PHRASES
they are happy: son alegres
I am happy: estoy feliz
be happy: sé feliz / ser feliz
I was happy: fui feliz / estaba feliz
you make me happy: me haces feliz
happy belated birthday: feliz cumpleaños atrasado
it makes me happy: me hace feliz
we are happy: estamos felices
are you happy: eres feliz / estás feliz
I was very happy: fui muy feliz / era muy feliz
happy anniversary: feliz aniversario
happy Friday: feliz viernes
I feel happy: me siento feliz