Spanish 1 Flashcards
girl
NOUN
child:
(la) niña / (la) nena
young woman:
(la) chica / (la) muchacha / (la) joven
relative:
(la) hija
girlfriend (colloquial):
(la) novia / (la) chica
female servant (old-fashioned):
(la) chica
female friends:
(las) chicas / (las) amigas
NOUN
that’s my girl!: ¡buena chica!
Girl Guide: scout f, escultista f
factory girl: obrera (f);
shop girl: dependienta (f);
(elderly woman) señora (f); abuelita (informal) (f);
now listen to me, my girl!: ¡escúchame, guapa!
MODIFIER
girl Friday: (n) empleada (f) de confianza
girl guide / girl scout: (US) (n) exploradora (f); guía (f)
PHRASES
beautiful girl: chica bella
pretty girl: niña bonita / muchacha linda
little girl: la niña pequeña
baby girl: niña
white girl: la chica blanca
I am a girl: soy una niña
sexy girl: la chica sexy
young girl: la niña / la joven
cute girl: la chica linda / la niña linda
bad girl: la niña mala
nasty girl: la muchacha desagradable
my girl: mi chica / mi hija
when I was a little girl: cuando era niña
good girl: la buena chica
ugly girl: la chica fea / la niña fea
stupid girl: la niña estúpida / la chica tonta
crazy girl: chica loca
gossip girl: la chismosa
silly girl: chica tonta
girl boss: la jefa
boy
NOUN
male child:
(el) niño / (el) chico / (el) nene
young man:
(el) muchacho / (el) chico
son:
(el) hijo / (el) chico
servant:
(el) criado
INTERJECTION
surprise:
vaya (i.e. “Boy, is it a nice day! - ¡Vaya! ¡Qué día más bonito!”)
NOUN
one of the boys: uno del grupo, un amigo
colloquial:
oh boy!: ¡vaya!
boys will be boys: son como niños
Boy Scout: boy scout m, escultista m
boy band: grupo de música formado por chicos jóvenes
1 (small) niño (m); (young man) muchacho (m); chico (m); joven (m); (LAm) (son) hijo (m)
I have known him from a boy: lo conozco desde chico
to send a boy to do a man’s job: mandar a un muchacho a hacer un trabajo de hombre
boys will be boys: ¡los hombres, ya se sabe, son como niños!
2 (fellow) chico (m); hijo (m)
that’s my boy!:
¡bravo!
but my dear boy!: ¡pero hijo!; ¡pero hombre!;
García and his boys in the national team: García y sus muchachos del equipo nacional;
he’s out with the boys: ha salido con los amigos;
he’s one of the boys now: ahora es un personaje;
MODIFIER
boy scout: (n) (muchacho (m) or niño (m)) explorador (m)
boy wonder: (n) niño (m) prodigio; joven promesa (m)
PHRASES
little boy: el niño pequeño
white boy: el niño blanco
I am a boy: soy un chico
baby boy: nene
pretty boy: el chico lindo / el marica
boy scout: el boy scout / el niño explorador
bad boy: el niño malo
good boy: el buen chico
young boy: el niño pequeño
nasty boy: chico malo
my boy: mi hijo
dirty boy: el chico sucio
this is a boy: este es un chico
handsome boy: muchacho guapo
big boy: niño grande
you are a boy: eres un niño
fat boy: el niño gordo
Oh, boy!: ¡vaya!
gay boy: el chico gay
man
adult male:
(el) hombre / (el) señor / (el) tipo (colloquial)
individual:
la persona
the human race:
(el) hombre (i.e. “Man is a social animal”)
male partner:
el marido / el novio
form of address (colloquial):
el hombre / el mano (Mexico) / el tío (Spain)
fan:
el forofo
envoy:
el hombre /
(el) corresponsal (journalism i.e. “our man in the field”)
workforce or army:
a. no direct translation
Hundreds of officers and men died with the carrier that sank. – Cientos de oficiales y marineros murieron en el portaaviones que se hundió.
The general and his men were received as heroes. – El general y sus tropas fueron recibidos como héroes.
manservant:
el ayuda de cámara
game piece:
la pieza (chess) / la ficha (checkers)
referring to the Establishment (colloquial):
el sistema
TRANSITIVE VERB
to operate:
atender / encargarse de / tripular (aviation or nautical) / guarnecer (fortress)
INTERJECTION
used for emphasis (colloquial):
vaya
NOUN
2. (colloquial)
a.
hey man!: ¡oye, tío!
a man’s jacket/bicycle: una cazadora/bicicleta de hombre
the army will make a man of him: el ejército lo hará un hombre
he took it like a man: lo aceptó como un hombre
this will separate the men from the boys: así se verá quién vale de verdad
to be man enough to do something: tener el valor suficiente para hacer algo
to talk to somebody man to man: hablar con alguien de hombre a hombre
he’s just the man for the job: es el hombre indicado (para el trabajo)
to be one’s own man: ser dueño de sí mismo
he’s a man’s man: le gustan las cosas de hombres
the man in the street: el hombre de la calle
a man of God: un clérigo
a man of the world: un hombre de mundo
- (individual, person)
a. el persona f, hombre(m)
any man: cualquiera
few men: pocos, pocas personas
they replied as one man: respondieron como un solo hombre
they were patriots to a man: hasta el último de ellos era un patriota - (husband)
a. el marido(m)
to live as man and wife: vivir como marido y mujer - (humanity)
a. el hombre - (employee; in factory)
a. el empleado(a)(m) la empleado(a)(f) - (servant)
a. el criado(m) - (soldier)
a. el hombre(m)
our man in Rome: nuestro agente en Roma - (in chess)
a. la pieza(f) - (in drafts)
a. la ficha(f)
a manned flight: un vuelo tripulado
1 (not woman) hombre (m); (husband) marido (m); (boyfriend) novio (m); (servant) criado (m); (workman) obrero (m); (ordinary soldier) soldado (m); (ordinary sailor) marinero (m)
he’s been a different man since he got married: es otro hombre desde que se casó;
the man who does the garden: el señor que hace el jardín;
when a man needs a wash: cuando uno necesita lavarse;
her man is in the army (husband): su marido está en el ejército; (boyfriend) su novio está en el ejército;
officers and men (soldiers): oficiales y soldados; (sailors) oficiales y marineros;
he’s not the man to do it: él no es la persona adecuada para hacerlo
I’ve lived here man and boy: vivo aquí desde pequeño
he’s not the man for the job: no es el más indicado para esa tarea
man of God religioso (m); clérigo (m)
good man!: ¡bravo!; ¡muy bien!
my good man: buen hombre; amigo mío;
all good men and true: todos los que merecen llamarse hombres
man of letters: literato (m)
it’s got to be a local man: tiene que ser uno de aquí
to make a man of sb: hacer un hombre de algn
the army will make a man out of him: el ejército le hará un hombre
man of means: hombre (m) acaudalado
the man in the moon: el rostro de (mujer en) la luna
to feel (like) a new man: sentirse como nuevo
look here, old man: mira, amigo
my old man: el viejo (informal)
our man in Washington (agent): nuestro agente en Washington; (representative) nuestro representante en Washington; (ambassador) nuestro embajador en Washington
man of parts: hombre (m) de talento
man of property: hombre (m) acaudalado
man of straw (person of no substance): monigote (m); títere
(m) especially (US) (front man): hombre (m) de paja; testaferro (m)
the man in the street: el hombre de la calle
the strong man of the government: el hombre fuerte del gobierno
that man Jones: aquel Jones
man to man: de hombre a hombre
he’s a man about town: es un gran vividor
man and wife: marido y mujer
to live as man and wife: vivir como casados or en matrimonio
a man of the world: un hombre de mundo
a young man un joven
her young man: su novio
this will separate or sort the men from the boys: con esto se verá quiénes son hombres y quiénes no
to be man enough to do sth: ser lo bastante hombre or tener valor suficiente como para hacer algo
to reach man’s estate: llegar a la edad viril
2 (humanity in general) (also Man) el hombre
man proposes, God disposes: el hombre propone y Dios dispone
3 (individual, person) persona (f)
what else could a man do?: ¿es que se podía hacer otra cosa?;
men say that …: se dice que …
any man: cualquiera; cualquier hombre
no man: ninguno; nadie
as one man: como un solo hombre
one man one vote: un voto para cada uno
they agreed to a man: no hubo voz en contra
they’re communists to a man: todos sin excepción son comunistas
then I’m your man: entonces soy la persona que estás buscando
4 (type)
he’s a six pints a night man: es de los que se beben seis pintas en una noche;
he’s a Celtic man: es del Celtic
I’m not a drinking man: yo no bebo
he’s a family man (with family): es padre de familia; (home-loving) es muy casero
I’m not a football man: no soy aficionado al fútbol; no me gusta mucho el fútbol
he’s a man’s man: es un hombre estimado: entre otros hombres
he’s his own man: es un hombre muy fiel a sí mismo
I’m a whisky man: myself yo prefiero el whisky
5 (Chess) pieza (f); (Draughts) ficha (f)
6 (excl)
hey man!: ¡oye, tronco! (informal);
you can’t do that, man: hombre, no puedes hacer eso;
man, was I startled!: ¡vaya susto que me dio!; ¡qué susto me pegué!
TRANSITIVE VERB
[+ship] tripular; [+fortress, watchtower] guarnecer; [+guns] servir; [+pumps] acudir a; hacer funcionar
the gun is manned by four soldiers: cuatro soldados manejan el cañón; the telephone is manned all day: el teléfono está atendido todo el día
MODIFIER
man day: (n) (Comm) (Ind) día-hombre (m)
man Friday: (n) criado (m) fiel
men’s doubles: (n) (Tennis) dobles (m) masculinos
men’s final: (n) (Dep) final (f) masculina
men’s room: (n) especially (US) lavabo (m) de caballeros
PHRASES
old man: el anciano
hit man: el sicario
best man: el padrino de boda
young man: el joven
handsome man: hombre guapo
sexy man: el hombre sexy
boss man: el jefazo
my man: mi amigo
Who is that man over there?: ¿Quién es ese hombre que está allá?
little man: el hombrecito
that man: ese hombre / aquel hombre
this man: este hombre
man-made: artificial / sintético
con man: el estafador
gingerbread man: el muñeco de pan de jengibre
man cave: la cueva de hombre
woman
adult female:
(la) mujer / (la) señora
NOUN
1. (general)
a. la mujer(f)
don’t be such an old woman!: ¡no seas tan quejica!
the women’s movement: el movimiento feminista
women’s page: páginas femeninas
women’s magazine: revista femenina
the women’s movement: el movimiento feminista
- (euph)
a.
women’s problems: problemas mpl femeninos
women’s refuge: centro de acogida para mujeres (maltratadas)
woman driver: conductora f
PHRASES
beautiful women: mujer hermosa
sexy woman: mujer sexy
old women: la anciana
pretty woman: mujer bonita
young woman: la joven
crazy woman: la loca
married woman: mujer casada
this woman: esta mujer
gorgeous woman: mujer preciosa
strong woman: mujer fuerte
I am a woman: soy una mujer
you are a woman: eres mujer
very beautiful woman: mujer muy hermosa
pregnant woman: la mujer embarazada
one-woman: unipersonal
rich woman: la mujer rica
poor woman: mujer pobre / pobre mujer
Are you a man or a woman?: ¿Eres hombre o mujer?
reservation
booking:
(la) reserva / (la) reservación (LA)
doubt:
(la) reserva
territory:
(la) reserva / la reservación (Mexico)
NOUN
booking (LA):
to make a reservation: hacer una reserva
reservation desk: mostrador de reservas
booking:
ro make a reservation in a hotel: reservar una habitación en un hotel
doubt:
without reservation: sin reservas
(Indian) reservation: reserva india
I had reservations about it: tenía ciertas dudas sobre ese punto;
with certain reservations: con ciertas reservas;
to accept sth without reservation: aceptar algo sin reserva
PHRASES
make a reservation: hacer una reserva
I have a reservation: tengo una reserva
I have a reservation under the name of: tengo una reserva a nombre de
I would like to make a reservation: me gustaría hacer una reserva
we have a reservation under the name: tenemos una reserva a nombre de
confirm your reservation: confirma tu reserva
suitcase
NOUN
piece of luggage:
(la) maleta / (la) valija (LA) / la petaca (Mexico)
PHRASES
I packed my suitcase: empaqué mi maleta
pack a suitcase: hacer la maleta
pack your suitcase: haz la maleta
I pack my suitcase: hago la maleta
I packed my suitcase last night: anoche empaqué mi maleta
I am packing my suitcase: estoy haciendo la maleta
where is the suitcase: dónde está la maleta
where have you put your suitcase: dónde has puesto tu maleta
I need to pack my suitcase: tengo que hacer la maleta
I have to pack my suitcase: tengo que hacer mi maleta
airport
NOUN
(el) aeropuerto
MODIFIER
airport tax: impuestos de aeropuerto
PHRASES
at the airport: en el aeropuerto
to the airport: al aeropuerto
Where is the airport?: ¿Dónde está el aeropuerto?
from the airport: del aeropuerto
international airport: el aeropuerto internacional
airport security: la control de seguridad aeroportuaria
we went to the airport: fuimos al aeropuerto
departed from airport to destination country: salió del aeropuerto hacia el país de destino
when we arrived at the airport: llegar al aeropuerto
airport shuttle: transporte al aeropuerto
I arrived at the airport: llegué al aeropuerto
I am going to the airport: voy al aeropuerto
I will meet you at the airport: nos encontraremos en el aeropuerto
we will leave for the airport at three o’clock: nos iremos al aeropuerto a las tres
airport gate: puerta de embarque
go to the airport: ir al aeropuerto
How do I get to the airport?: ¿Cómo voy al aeropuerto?
I went to the airport: fui al aeropuerto
passport
NOUN
(el) pasaporte
the passport to fame: el pasaporte a la fama
the money was his passport to a new life: el dinero le abrió las puertas a una nueva vida
MODIFIER
passport control: (n) control (m) de pasaportes
passport holder (n)
British passport holder: titular (m) de pasaporte británico
passport photo(graph) (n) foto (f) de pasaporte
PHRASES
I have my passport: tengo mi pasaporte
Have you ever lost a passport or had one stolen?: ¿Alguna vez has perdido o te han robado el pasaporte?
Where was the passport/travel document issued?: ¿Dónde se emitió el pasaporte/documento de viaje?
passport control: el control de pasaportes
I lost my passport: perdí mi pasaporte
passport number: el número de pasaporte
your passport: tu pasaporte
get a passport: conseguir un pasaporte
passport services other than adding pages: servicios de pasaporte aparte de la adición de páginas
all given names as shown on passport: todos los nombres como aparecen en el pasaporte
Do you have a passport?: ¿Tienes pasaporte?
vaccine passport: el pasaporte sanitario
train
transport:
(el) tren
a series of:
(la) serie (i.e. “train of unfortunate events”) / (la) línea (of thought i.e. “línea de pensamiento”)
of a dress:
(la) cola
TRANSITIVE VERB
to coach:
entrenar
to teach:
formar (person)
to teach an animal, instruct a person:
adiestrar
INTRANSITIVE VERB
sports:
entrenarse / entrenar
to learn a skill:
estudiar / formarse
to train:
adiestrarse (person)
NOUN
series:
train of thought: pensamientos mpl
to train somebody for something/to do something: adiestrar a alguien para algo/para hacer algo
to train as a nurse/teacher: estudiar para (ser) enfermero(a)/maestro(a)
1 (Ferro) tren (m)
diesel/electric train: tren (m) diesel/eléctrico;
express/fast/slow train: tren (m) expreso/rápido/ordinario;
high-speed train: tren (m) de alta velocidad;
steam train: tren (m) de vapor;
connecting train: tren (m) de enlace;
through train: (tren (m)) directo (m)
to catch a train (to): coger or tomar un tren (a); (LAm)
I’ve got a train to catch: tengo que coger or tomar un tren; (LAm)
to change trains: cambiar de tren; hacer tra(n)sbordo
to go by train: ir en tren
to send sth by train: mandar algo por ferrocarril
to take the train: coger or tomar el tren; (LAm)
to travel by train: viajar en tren
2 (line) [of people, vehicles] fila (f); [of mules, camels] recua (f); reata (f)
a train of reporters followed her everywhere: una cohorte de reporteros la seguía a todos sitios
3 (sequence) serie (f)
a train of disasters/events: una serie de catástrofes/acontecimientos
the earthquake brought great suffering in its train: el terremoto trajo consigo gran sufrimiento
the next stage of the operation was well in train: la siguiente fase de la operación ya estaba en marcha
to put sth in trainset sth in train: poner algo en marcha
train of thought
to lose one’s train of thought: perder el hilo;
you’re interrupting my train of thought: me cortas el hilo de mis pensamientos;
they were both silent, each following her own train of thought: estaban las dos calladas, cada una pensando en lo suyo
4 (entourage) séquito (m); comitiva (f)
5 [of dress] cola (f)
to carry sb’s train: llevar la cola del vestido de algn
6 (Mec) [of gears] tren (m)
TRANSITIVE VERB
1 (instruct) [+staff] formar; [+worker] (in new technique) capacitar; [+soldier, pilot] adiestrar; [+athlete, team] entrenar; [+animal] (for task) adiestrar; (to do tricks) amaestrar; [+racehorse] entrenar; preparar
our staff are trained to the highest standards: el nivel de formación de nuestros empleados es del más alto nivel;
you’ve got him well trained!: ¡le tienes bien enseñado! (humorous)
he was trained in Salamanca (for qualification): estudió en Salamanca; (for job) recibió su formación profesional en Salamanca
to train sb to do sth: his troops are trained to kill: a sus tropas se les enseña a matar;
professional counsellors are trained to be objective: los consejeros profesionales están capacitados or adiestrados para ser objetivos;
he had trained himself to write left-handed: aprendió por su cuenta a escribir con la izquierda;
train yourself to think positively: habitúate a pensar de manera positiva;
the dogs were trained to attack intruders: se adiestraba a los perros para que atacaran a los intrusos
to train sb for sth
the programme trains young people for jobs in computing: el programa forma a la gente joven para realizar trabajos en informática;
nobody trains you for the job of being a parent: nadie te enseña a ser padre
to train sb in sth
officers trained in the use of firearms: oficiales entrenados or adiestrados en el uso de armas de fuego;
they are training women in non-traditional female jobs: están formando a mujeres en trabajos que tradicionalmente no realizan las mujeres
2 (develop) [+voice, mind] educar
3 (direct) [+gun] apuntar;on a; [+camera, telescope] enfocar;on a
his gun was trained on Jo: apuntaba a Jo con la pistola;
the camera was trained on me: la cámara me estaba enfocando
4 (guide) [+plant] guiar;up, along por
INTRANSITIVE VERB
1 (learn a skill) estudiar
where did you train? (for qualification): ¿dónde estudió?; (for job) ¿dónde se formó?:
he trained to be a lawyer estudió derecho;
she was training to be a teacher: estudiaba para (ser) maestra; estudiaba magisterio
she trained as a hairdresser: estudió peluquería; aprendió el oficio de peluquera
he’s training for the priesthood: estudia para meterse en el sacerdocio
2 (Dep) entrenar; entrenarse
I train for six hours a day (me): entreno seis horas diarias
to train for sth: entrenar(se) para algo
MODIFIER
train crash: (n) accidente (m) ferroviario
train driver: (n) maquinista (m)
train fare – (n)
I gave him the money for the train fare: le di dinero para el billete de tren
train journey: (n) viaje (m) en tren
train service: (n) servicio (m) de trenes
train set – (n) tren (m) de juguete con vías, estaciones etc; (con vías, estaciones etc)
train station: (n) estación (f) de ferrocarril; estación (f) de tren
PHRASES
train station: la estación de tren
train tracks: la vías del tren
by train: en tren
train track: la vía del tren
take the train: ir en tren
electric train: el tren eléctrico
Where is the train station?: ¿Dónde está la estación de tren?
train car: vagón
train ticket: boleto de tren
toy train: tren de juguete
train ride: viaje en tren
we got on the train that was going to: nos subimos al tren que iba a
potty-train: enseñar a ir al baño
I train myself: me entreno
gravy train: la mina de oro
train that runs below the city streets: tren que va debajo de las calles de la ciudad
train that goes under the city streets: tren que va debajo de las calles de la ciudad
lose one’s train of thought: perder el hilo
catch the train: subir al tren
bus
NOUN
vehicle:
(el) autobús / (el) bus / el camión (Mexico)
computing:
(el) bus
TRANSITIVE VERB
to transport by bus:
llevar en autobús
MODIFIER
bus conductor: (n) cobradoracobradora (m) (f);a cobradora
bus conductress: (n) cobradora (f)
bus depot: (n) cochera (f) de autobuses
bus driver: (n) conductoraconductora (m) (f) de autobús;a conductora
bus lane: (n) (Britain) carril (m) de autobuses; carril-bus (m)
bus route: (n) recorrido (m) del autobús
the house is on a bus route: pasa un autobús por delante de la casa
bus service: (n) servicio (m) de autobuses
bus shelter: (n) marquesina (f) de autobús
bus station: (n) estación (f) de autobuses
bus stop: (n) parada (f); paradero (m); (LAm)
bus ticket: (n) billete (m) de autobús
PHRASES
bus stop: la parada de autobús
school bus: el autobús escolar
bus station: las estación de autobuses
bus driver: el conductor de autobús
take the bus: tomar el autobús
ride the bus: ir en autobús / ve en autobús
do you take a taxi or a bus: tomas un taxi o un autobús
I take the bus to school: voy a la escuela en autobús
get on the bus: subir al autobús
on the bus: en el autobús
I missed the bus: perdí el autobús
I go to school by bus: voy a la escuela en autobús
I can take the bus downtown: puedo tomar el autobús al centro
I ride the bus to school: voy a la escuela en autobús
take a bus: tomar un autobús / toma un autobús
I get on the bus: bájate del autobús / bajarse del autobús
tour bus: el autobús turístico
Where is the bus stop?: ¿Dónde está la parada de autobús?
bank
NOUN
financial institution:
(el) banco
edge of a river:
(la) orilla / (la) ribera
slope:
(el) terrapién / (la) ladera
gambling:
(la) banca (i.e. “Five red! The bank wins! –¡Cinco rojo! ¡Gana la banca!”)
weather:
(el) banco (i.e. “cloud banks”)
pile:
(el) montículo (snow) / (el) banco (sand)
group of objects:
(la) batería / (el) banco / (la) hilera
electronics:
(el) tablero
storage facility:
(el) banco (i.e. “blood bank”)
aviation:
(la) inclinación lateral (i.e. “airplane’s bank”)
TRANSITIVE VERB
to turn by tilting:
ladear
to add fuel to:
agregar (coal, wood)
to mound up:
amontonar
finance:
depositar en el banco / ingresar
INTRANSITIVE VERB
to turn by tilting:
ladearser
finance (used with “with”):
tener una cuenta bancaria con (i.e. “Who do you bank with?”)
to mound up:
acumularse (i.e. “..sand had banked several feet high”)
finance:
bancario(a) (i.e. “I’ll arrange for a bank transfer to pay the deposit. – Organizaré una transferencia bancaria para pagar el depósito.”)
NOUN
1. banco (m) (financial institution)
bank account: cuenta (f) bancaria
bank balance: saldo (m) bancario, haberes mpl bancarios
bank charges: comisión (f) bancaria, gastos mpl bancarios
bank clerk: empleado(a) (sustantivo masculino o femenino) de banca
bank holiday: día (m) festivo (británico)
bank loan: préstamo (m) or crédito (m) bancario
bank manager: director(ora) (sustantivo masculino o femenino) de banco
bank rate: (finanzas) tipo (m) or tasa (f) de interés bancario (Am)
bank robber: atracador(ora) (m) ,(f) or ladrón(ona) (m) ,(f) de bancos
bank statement: extracto (m) or balance (m) de cuenta
- banca (f) (in gambling)
to break the bank: hacer saltar la banca
it won’t break the bank: (sentido figurado) no vas a arruinarte por eso - (store)
blood/data bank: banco de sangre/datos
NOUN
(Economics) banco (m); (in games) banca (f);(also savings bank) caja (f) de ahorros
Bank of England: Banco (m) de Inglaterra; Bank of International Settlements: (US) Banco (m) Internacional de Pagos; Bank of Spain: Banco (m) de España
IDIOMS:
to break the bank: hacer saltar or quebrar la banca
TRANSITIVE VERB
[+money] depositar en un/el banco; ingresar
INTRANSITIVE VERB
we bank with Smith: tenemos la cuenta en el banco Smith
MODIFIER
bank acceptance: (n) letra (f) de cambio
bank account: (n) cuenta (f) bancaria
bank balance: (n) saldo (m)
this won’t be good for my bank balance: esto no será bueno para mi situación financiera
bank bill: (n) (Britain) letra (f) de cambio; (US) billete (m) de banco
bank book: (n) libreta (f) (de depósitos); (in savings bank) cartilla (f)
bank card: (n) tarjeta (f) bancaria
bank charges: (n) (Britain) comisión (f)
bank clerk: (n) (Britain) empleadoaempleada (m) (f) de banco;a empleada
bank credit: (n) crédito (m) bancario
bank deposits: (n) depósitos (m) bancarios
bank draft: (n) letra (f) de cambio
bank giro: (n) giro (m) bancario
bank holiday: (n) (Britain) fiesta (f); día (m) festivo; (día (m)) feriado (m); (LAm)
bank loan: (n) préstamo (m) bancario
bank manager: (n) directoradirectora (m) (f) de banco;a directora
bank rate: (n) tipo (m) de interés bancario
bank run: (n) (US) asedio (m) de un banco
bank statement: (n) estado (m) de cuenta
bank transfer: (n) transferencia (f) bancaria
NOUN
1 [of river etc] orilla (f); (small hill) loma (f); (embankment) terraplén (m); (sandbank) banco (m); (escarpment) escarpa (f); [of clouds] grupo (m); [of snow] montículo (m); [of switches] batería (f); serie (f); [of phones] equipo (m); batería (f); [of oars] hilera (f)
2 (Aer) inclinación (f) lateral
TRANSITIVE VERB
1 (also bank up) [+earth, sand] amontonar; apilar [+fire] alimentar con mucha leña o carbón; (con mucha leña o carbón)
INTRANSITIVE VERB
1 (Aer) ladearse
to bank up: [+clouds etc] acumularse
2 (Aer) ladear
PHRASES
bank routing number: el número de ruta bancaria
bank account: la cuenta bancaria
bank statement: el estado de cuenta
word bank: el banco de palabras
bank teller: el cajero de banco
piggy bank: la alcancía
food bank: el banco de alimentos
Where is the bank?: ¿Dónde está el banco?
bank holiday: el día festivo
at the bank: en el banco
to the bank: al banco
go to the bank: ir al banco
he used to work in a bank: trabajaba en un banco
use the word bank to complete the diagram below: usa el banco de palabras para completar el diagrama a continuación
bank transfer: transferencia bancaria
from the bank: del banco
bank name: nombre del banco
How do you say “bank” in Spanish?: ¿Cómo se dice “bank” en español?
bank account number: el número de cuenta bancaria
I went to the bank to cash a check: fui al banco a cobrar un cheque
street
NOUN
road:
(la) calle
ADJECTIVE
related to the streets:
callejero(a) / de la calle / urbano
NOUN
1. (general)
a. la calle(f)
in the street: en la calle
street fighting: peleas callejeras
street lamp: (la) farola
street map: plano de calles
street market: mercado en la calle
street sweeper: barrendero(a)
street theater: teatro callejero
street value: (el) valor en la calle
- (idioms)
a.
to walk the streets:
hacer la calle
the man in the street:
el hombre de la calle
- (colloquial)
a.
to be streets better than:
dar mil vueltas a
that’s right up my street:
eso es lo mío eso es lo que me va
- (colloquial)
a.
to have street cred:
tener buena imagen en la calle
MODIFIER
street cleaner: (n) barrenderoabarrendera (m) (f);a barrendera
street corner: (n) esquina (f) (de la calle)
street cred / street credibility: (n) dominio (m) de la contracultura urbana
street door: (n) puerta (f) principal; puerta (f) de la calle
street fight: (n) pelea (f) callejera
street fighting: (n) peleas (f) callejeras
street lamp: (n) farola (f); faro (m); (LAm)
street level (n) / at street level: en el nivel de la calle
street lighting: (n) alumbrado (m) público
street map: (n) plano (m) (de la ciudad)
street market: (n) mercado (m) callejero; tianguis (m); (Méx) feria (f); (LAm)
street musician: (n) músico (m) ambulante
street photographer: (n) fotógrafo (m) callejero
street plan: (n) plano (m); callejero (m)
street sweeper: (n) barrenderoabarrendera (m) (f);a barrendera
street theatre: (n) teatro (m) en la calle; teatro (m) de calle
street urchin: (n) golfo (m); chicuelo (m) de la calle
street value: (n) valor (m) en la calle
street vendor: (n) (US) vendedoravendedora (m) callejeroacallejera;a vendedora a callejera
PHRASES
across the street: al otro lado de la calle
down the street: por la calle
main street: la calle principal / la gente común
cross the street: cruzar la calle / cruza la calle
street address: la dirección
in the street: en la calle
on the street: en la calle
street food: comida de la calle
street art: el arte urbano
select all squares with street signs: seleccione todos los recuadros con letreros de calle
you find the street on the map: encuentras la calle en el mapa
street vendor: el vendedor callejero
street sign: la placa con el nombre de la calle
street corner: la esquina
high street: la calle principal / de las grandes tiendas
street performers: los artistas callejeros
street name: nombre en la calle
street market: el mercado callejero
at the end of the street: al final de la calle
one-way street: calle de sentido único
museum
NOUN
general:
(el) museo
museum piece: pieza de museo; antigualla f; pieza f de museo
PHRASES
art museum: el museo de arte
Ana went to the museum every Sunday afternoon: Ana iba al museo todos los domingos a la tarde
museum of modern art: el museo de arte moderno
I went to the museum: fui al museo
visit a museum: visita un museo
we visited the museum: visitamos el museo
the family is visiting the museum: la familia está visitando el museo
I went to a museum: fui a un museo
natural history museum: museo de historia natural
the Prado is the most famous museum in Madrid: el Prado es el museo más famoso de Madrid
science museum: el museo de la ciencia
at the museum: en el museo
we went to the museum: fuimos al museo
to the museum: al museo
history museum: el museo de historia
I visited the museum: visité el museo
Did you go to the museum?: ¿Fuiste al museo?
hotel
NOUN
(el) hotel
hotel room: habitación f
hotel manager: director(ora) de hotel
MODIFIER
the hotel industry: (n) el sector hotelero
hotel manager: (n) directoradirectora (m) (f) de hotel;a directora
hotel receptionis:t (n) recepcionista (m) de hotel
hotel room: (n) habitación (f) de hotel
hotel staff: (n) plantilla (f) de hotel
hotel work: (n) trabajo (m) de hostelería
hotel workers: (n) trabajadoresastrabajadoras (m) (f) de hostelería;as trabajadoras
PHRASES
hotel room: la habitación de hotel
we stayed in a hotel: nos alojamos en un hotel
I stayed in a hotel: me alojé en un hotel
at the hotel: en el hotel
where is the hotel: dónde está el hotel
to the hotel: al hotel
in a hotel: en un hotel
stay in a hotel: hospedarse en un hotel
our hotel: nuestro hotel
hotel guest: el/la huésped del hotl
in the hotel: en el hotel
we stayed at a hotel: nos hospedamos en un hotel
luxury hotel: hotel de lujo
five-star hotel: el hotel de cinco estrellas
the hotel was very nice: el hotel era muy bonito
they will stay in a hotel next month: se quedarán en un hotel el próximo mes
we will stay in a hotel: nos hospedaremos en un hotel
I am staying in a hotel: me hospedo en un hotel
check in to the hotel: registrarse en el hotel
stay at a hotel: hospédate en un hotel / hospedarse en un hotel
supermarket
(el) supermercado
PHRASES
to the supermarket: al supermercado
I went to the supermarket: fui al supermercado
at the supermarket: en el supermercado
phone
NOUN
medium:
(el) teléfono (i.e. “He’s on the phone right now”)
device:
(el) teléfono / (el) celular (cell) (LA) / (el) móvil (cell) (Spain)
TRANSITIVE VERB
to call:
llamar / telefonear / hablarle a (Mexico)
INTRANSITIVE VERB
to make a call:
llamar
NOUN
to be on the phone: estar al teléfono
to phone somebody: llamar a alguien (por teléfono) / telefonear a alguien
the phone hasn’t stopped ringing all afternoon: el teléfono no ha dejado de sonar toda la tarde; he can’t come to the phone just now: ahora no puede ponerse or venir al teléfono
by phone: por teléfono
to get off the phone: colgar (el teléfono)
I can’t talk about it over the phone: no puedo hablar de ello por teléfono
public phone: teléfono (m) público
to put down the phone: colgar el teléfono
MODIFIER
phone bill: factura del teléfono
phone book: guía telefónica (or) de teléfonos
she’s not in the phone book: su número no viene en la guía
phone booth: cabina telefónica
phone call: llamada(o) telefónica(o)
there’s a phone call for you: tienes una llamada (telefónica)
to make a phone call: hacer una llamada (telefónica)
phone company: (n) compañía (f) telefónica
phone line: (n) línea (f) de teléfono
the phone lines are busy: las líneas de teléfono están ocupadas
phone number: (n) número (m) de teléfono
we need your daytime phone number: nos hace falta un número de teléfono en el que se lo pueda contactar durante el día
phone tapping: (n) intervención (f) telefónica; pinchazo (m) de teléfono (informal)
PHRASES
phone number: el número de teléfono
cell phone: el teléfono celular
What is your phone number? : ¿Cuál es tu número de teléfono? / ¿Cuál es su número de teléfono?
talk on the phone: hablar por teléfono
my phone number is: mi número de teléfono es
mobile phone: el teléfono móvil
phone call: la llamada
on the phone: por teléfono
you can also tap on this link the verify your phone: también puedes hacer clic en este vínculo para verificar el celular
talking on the phone: hablando por teléfono
answer the phone: contestar el teléfono / contesta el teléfono
cell phone case: la funda para celular
my phone: mi teléfono
phone book: el cargador de teléfono
home phone: el teléfono de casa
this phone rang: sonó el teléfono / sonaba el teléfono
pay phone: el teléfono público
I lost my phone: he perdido mi teléfono
money
NOUN
currency:
(el) dinero / (la) plata (LA)
monies / sums of money (formal):
las sumas de dinero (i.e. “Each member is responsible for monthly monies owed. – Cada miembro es responsable por las sumas de dinero debidas mensualmente.”)
money
NOUN
1. (general)
a. el dinero
to do something for money – hacer algo por dinero
to make money – ganar or hacer dinero
to be worth a lot of money – valer mucho dinero
there’s no money in it – no es un buen negocio
- (colloquial)
a.
to be in the money – haber ganado mucha plata haberse hecho con un montón de pasta,, haber hecho un chorro de lana,, haber juntado un toco de guita
we really got our money’s worth – desde luego, valía la pena pagar ese dinero
money
NOUN
1 (gen) dinero (m)
Spanish money: dinero español;
there’s money in second-hand cars: los coches de segunda mano son (un) buen negocio
“money back if not satisfied”: “si no queda satisfecho le devolvemos su dinero”
to bring in money: aportar dinero
to come into money: heredar dinero
when do I get my money?: ¿cuándo me vas a pagar?
to earn good money: ganar un buen sueldo; ganar su buen dinero or dinerito (informal); ganar sus buenos dineros or dineritos (informal)
I paid or gave good money for it: pagué un buen dinero por ello
I’d rather be paid in money: prefiero que me paguen en dinero
your money or your life!: ¡la bolsa o la vida!
to make money [+person]: ganar dinero; [+business] rendir; dar dinero
he made his money by dealing in cotton: ganó el dinero que tiene comerciando con algodón
to put money into sth: invertir dinero en algo
it was money well spent: fue dinero bien empleado
IDIOMS:
bad money drives out good: el dinero malo echa fuera al bueno
money doesn’t grow on trees: el dinero no cae del cielo or de los árboles
to have money to burn: estar cargado or podrido de dinero (informal)
money isn’t everything: el dinero no lo es todo
to throw good money after bad: echar la soga tras el caldero
to be in the money: estar bien de dinero
to be made of money: ser millonario; tener un banco
for my money
that’s the one for my money!: ¡yo apostaría por ese!
I’d put money on it
he’ll be back, I’d put money on it: apuesto (lo que sea) a que volverá
my money is on Fred: yo apuesto por Fred
to put one’s money where one’s mouth is: predicar con el ejemplo
to spend money like water: tener un agujero en el bolsillo; ser un/una manirroto/a
to throw one’s money about or around: tirar or derrochar el dinero
to throw money at a problem: intentar solucionar un problema a base de dinero
to get one’s money’s worth: sacar partido a su dinero
he certainly gives the audience its money’s worth: la verdad es que con él el público sale contento
money can’t buy happiness: el dinero no da or trae la felicidad
money makes money: dinero llama dinero
money makes the world go round: el dinero mueve montañas
(the love of) money is the root of all evil: el dinero es la raíz de todos los males
money talks: poderoso caballero es don Dinero
MODIFIER
[+worries, problems] de dinero; económico
money back guarantee: garantía (f) de devolución (del dinero)
money belt: riñonera (f)
money economy: economía (f) monetaria
money market: bolsa (f) or mercado (m) de valores; mercado (m) monetario
money matters: asuntos (m) financieros
money order: (US) giro (m) postal
money prize: premio (m) en metálico
money spider: araña (f) de la suerte
the money supply: la oferta or masa monetaria; el volumen de moneda
PHRASES
save money: ahorrar dinero
make money: ganar dinero
a lot of money: mucho dinero
enough money: suficiente dinero
how much money: cuánto diner
raise money: recaudar fondos
get money: conseguir dinero
spend money: gastar dinero
money order: el giro postal
how much money do you need: cuánto dinero necesitas
earn money: ganar dinero
some money: dinero
how much money do you have: cuánto dinero tienes
pocket money: la paga / el dinero de bolsillo
no money: nada de dinero
more money: más dinero
I have no money: no tengo dinero
I need money: necesito dinero
as much money as: tanto dinero como
it costs a lot of money: cuesta mucho dinero
Where are you from?
De dónde eres?
I’m from the United States.
Soy de Estados Unidos.
mother
NOUN
relative:
(la) madre
TRANSITIVE VERB
to give birth:
dar a luz (i.e. “Our cat has mothered four kittens. – Nuestra gata ha dado a luz a cuatro gatitos.”)
to spoil:
mimar (i.e. “My boyfriend loves being mothered by me. – A mi novio le encanta que lo mime.”)
MODIFIER
mother country: patria (f); (more sentimentally) madre patria (f)
Mother Earth: la madre tierra
mother figure: figura (f) materna; figura (f) de la madre
Mother Goose: la Oca
mother hen: gallina (f) madre
mother love: amor (m) maternal
Mother Nature: la madre Naturaleza
Mother’s Day: Día (m) de la Madre
mother’s help: niñera (f)
mother ship: buque (m) nodriza
Mother Superior: madre (f) superiora
mother tongue: lengua (f) materna
PHRASES
how I met your mother: cómo conocí a tu madre
this is my mother: esta es mi madre
single mother: la madre soltera
my mother is going shopping with me: mi madre va a ir de compras conmigo
the mother sings to her children: la madre le canta a sus hijos
dear mother: la querida madre
I love my mother: amo a mi madre
our mother: nuestra madre
I eat more food than is bought by my mother: Como más comida de la que compra mi madre
father
relative, priest (used with names), founder, leader:
(el) padre
like father, like sonde: tal palo, tal astilla
father figure: figura paterna
to talk to sb like a father: hablar a algn en tono paternal;
to be passed on or handed down from father to son: pasar de padre a hijo
PHRASES
our father: nuestro padre / el padrenuestro
this is my father: este es mi padre
Where is you father this afternoon?: ¿Dónde está tu padre esta tarde?
father figure: la figure paterna
father and son: padre y el hijo
What does your father do?: ¿A qué se dedica tu padre?
my father was a farmer: mi padre era granjero
founding father: el padre fundador
I look like my father: me parezco a mi padre
my father is a doctor: mi padre es médico
elegant
ADJECTIVE
stylish, fashionable (tasteful), chic (tasteful), gracious (refined), polished (refined), elegant (idea i.e. the solution to this math problem is elegant):
elegante
NOUN
appearance, movement:
elegante
reasoning:
lúcido(a)
ADJECTIVE
1 (stylish) [+person, clothes, movement] elegante
she looked very elegant: estaba muy elegante
PHRASES
most elegant: más elegante
very elegant: muy elegante
2 (polished) [+writer, style, writing] elegante
intelligent
ADJECTIVE
mentally capable:
inteligente
PHRASES
I am intelligent: soy inteligente
less intelligent than: menos inteligente que
they are intelligent: son inteligentes
she is intelligent: es inteligente
intelligent students: alumnos inteligentes
they boys are as intelligent as the girls: los niños son tan inteligentes como las niñas
They are intelligent, aren’t they?: Son inteligentes, ¿no?
you are very intelligent: eres muy inteligente
the most intelligent: más inteligente
table
NOUN
furniture, seated individuals, for negotiations (i.e. put an offer on the table), food (i.e. Christmas table):
(la) mesa
chart:
(la) tabla
geography:
(la) meseta
sports:
(la) liga (i.e. “Our team is leading the table – Nuestro equipo lidera la liga”) / (la) clasificación
TRANSITIVE VERB
to postpone (US):
postergar / posponer
to list:
presentar en forma de tabla / tabular
NOUN
to clear the table: quitar or recoger or levantar la mesa
to lay the table: poner la mesa
why isn’t dinner on the table?: ¿por qué no está servida la cena?
to set the table: poner la mesa
to sit down to table: sentarse a la mesa
IDIOMS
under the table
I’ll be under the table if I have any more wine: si bebo más vino me voy a caer redondo or no voy a tenerme en pie;
he was accepting money under the table: aceptaba dinero bajo cuerda or bajo mano
to get one’s feet under the table: hacerse un hueco (informal)
to turn the tables: dar la vuelta a la tortilla
to turn the tables on sb: volver las tornas a or contra algn
(for discussion) mesa (f) de negociaciones
he managed to get all the parties around the table: consiguió que todos los interesados se sentaran a la mesa de negociaciones
round table: mesa (f) redonda
(chart) tabla (f); cuadro (m)
a table of the top 12 best and worst performers: una tabla or un cuadro de los 12 mejores y los 12 peores
table of contents: índice (m) de materias
(Mat) (also multiplication table) table (f) de multiplicar
the eleven-times table: la tabla (de multiplicar) del once
(Dep) (also league table) liga (f); clasificación (f)
(Geog) (also water table) capa (f) freática; (also tableland) meseta (f); altiplano (m); (LAm)
MODIFIER
table dancing: (n) striptease (m) en pasarela or en barra
table football: (n) futbolín (m)
table lamp: (n) lámpara (f) de mesa
table leg: (n) pata (f) de mesa
table linen: (n) mantelería (f)
table manners: (n) comportamiento (m) en la mesa; modales (m) en la mesa
Table Mountain: (n) Montaña (f) de la Tabla
table napkin: (n) servilleta (f)
table runner: (n) tapete (m)
table salt: (n) sal (f) de mesa
table setting: (n) cubierto (m); servicio (m)
table talk: (n) sobremesa (f); conversación (f) de sobremesa
table tennis: (n) ping-pong (m); pimpón (m); tenis (m) de mesa
table wine: (n) vino (m) de mesa
PHRASES
set the table: pon la mesa / poner la mesa
coffee table: la mesa de centro
on the table: en la mesa
table of contents: el índice de contenidos
dining table: la mesa de comedor
pool table: la mesa de billar
table tennis: el tenis de mesa
bedside table: la mesita de noche
night table: la mesita de noche
clear the table: recoge la mesa / recoger la mesa
end table: la mesa auxiliar
dinner table: la mesa de comedor / durante la cena
at the table: en la mesa
clean the table: limpiar la mesa
under the table: bajo cuerda / bajo la mesa
side table: la consola
kitchen table: la mesa de la cocina
the book in on the table: el libro está en la mesa
dressing table: el tocador
small table: la mesita