Søvejsregler Regel 4-10 B-Regler For sejlads og Styring. Flashcards

Afsnit 1. -Forholdsregler For Skibe Under Alle Sejlads-og Sigtbarhedsforhold.

1
Q

Regel 4 - Anvendelse

A

Reglerne i dette afsnit finder anvendelse under alle sigtbarhedsforhold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Regel 5 - Udkig

A

I ethvert skib skal der altid holdes behørig udkig såvel ved brug af syn og hørelse som ved brug af alle forhåndenværende midler, der er hensigtsmæssige under
de foreliggende omstændigheder og forhold, således at der kan foretages en fuldstændig vurdering af situationen og af faren for sammenstød.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Regel 6 - Sikker Fart

A

Ethvert skib skal altid gå med sikker fart, således at det kan træffe behørige og effektive foranstaltninger til at
undgå sammenstød og kan stoppe inden for en under hensyn til de foreliggende omstændigheder og forhold passende distance. Ved afgørelsen af, hvad der er sikker fart, skal bl.a.
følgende faktorer tages i betragtning:
(a) Af alle skibe:

(i)
sigtbarheden;

(ii)

(iii)
trafiktætheden, herunder koncentration af fiskeskibe eller hvilke som helst andre skibe;

skibets manøvreevne, især for så vidt angår
stoppedistance og drejeevne under de foreliggende forhold;

(iv)
om natten tilstedeværelsen af baggrundslys såsom fra lys i land eller genskin fra egne lanterner;

(v)
vind-, sø- og strømforhold samt nærliggende farer for sejladsen;

(vi)
dybgang i forhold til den forhåndenværende vanddybde.

(b)
Af skibe, der bruger radar, endvidere:

(i)
karakteristiske forhold ved radaranlæggets
egenskaber, dets effektivitet og begrænsninger;

(ii)

(iii)

(iv)
eventuelt begrænsede observationsmuligheder
som følge af den benyttede afstandsindstilling;
søens, vejrets og andre forstyrrelseskilders begrænsning af radarobservationsmuligheder;

muligheden af at små skibe, is og andre flydende genstande ikke vil kunne konstateres ved hjælp af radar i tilstrækkelig afstand;

(v)
de ved hjælp af radar konstaterede skibes antal, plads og bevægelser;

(vi)
den mere nøjagtige vurdering af sigtbarheden, som måtte være mulig, når radar anvendes til at bestemme afstand til skibe eller andre genstande i nærheden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Regel 7 - Fare For Sammenstød

A

(a)
Ethvert skib skal bruge alle forhåndenværende midler, som er hensigtsmæssige under de foreliggende
omstændigheder og forhold, til at afgøre, om der er fare for sammenstød. Hvis der er nogen som helst tvivl herom, skal sådan fare anses for at være til stede.

(b) Hvis radaranlæg forefindes og er i drift, skal det benyttes på behørig måde, herunder til fjernafsøgning for at få tidlig varsko om fare for sammenstød og endvidere til plotning eller tilsvarende systematisk observation af konstaterede genstande.

(c)
Antagelser må ikke bygges på mangelfulde oplysninger, især ikke mangelfulde radaroplysninger.

(d)
Ved afgørelsen af, om der er fare for sammenstød, skal bl.a. følgende forhold tages i betragtning:
(i)
sådan fare skal anses for at være til stede, hvis kompaspejlingen af et skib, der nærmer sig, ikke kendeligt forandrer sig;

(ii)
sådan fare kan undertiden være til stede, selv når en kendelig forandring i pejlingen er tydelig, især ved nærmelse til et meget stort skib eller til et slæb eller ved klos nærmelse til et skib.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Regel 8 - Forholdsregler For At Undgå Sammenstød

A

(a)
Enhver handling, der foretages for at undgå sammenstød, skal foretages i overensstemmelse med reglerne i dette kapitel og skal, når omstændighederne i
det givne tilfælde tillader det, udføres klart og tydeligt, i god tid og i overensstemmelse med godt sømandskab.

(b)
Enhver kurs- og/eller fartændring, der foretages for at undgå sammenstød, skal, når omstændighederne i det givne tilfælde tillader det, være stor nok til, at den er helt tydelig for et andet skib, der observerer visuelt eller ved radar. En række små kurs- og/eller fartændringer bør undgås.

(c)
Hvis der er tilstrækkelig plads, kan kursændring alene være den mest effektive manøvre for at undgå klos nærmelse til et skib, forudsat at kursændringen udføres i god tid, at den er betydelig og ikke medfører klos nærmelse til et andet skib.

(d)
En manøvre for at undgå sammenstød med et andet skib skal være af en sådan beskaffenhed, at skibene passerer hinanden i sikker afstand. Manøvrens effektivitet skal omhyggeligt kontrolleres, indtil det andet skib er helt passeret og klaret.

(e)
Et skib skal om nødvendigt for at undgå sammenstød eller give mere tid til vurdering af situationen mindske fart eller tage al fart af skibet ved at stoppe el
ler omskifte fremdrivningsmidlet.

(0
(i)
(ii)
Et skib, der ifølge nogen af disse regler er forpligtet til ikke at vanskeliggøre et andet skibs sejlads eller sikre passage, skal, når omstændighederne i det givne tilfælde kræver det, i god tid tage sådanne forholdsregler, der giver det andet skib tilstrækkelig plads til dets sikre passage.
Et skib, der er forpligtet til ikke at vanskelig
gøre et andet skibs sejlads eller sikre passage, fritages ikke for denne forpligtelse, hvis det nærmer sig det andet skib, således at der er fare for sammenstød, og skal, når det manøvrerer, gøre dette i fuld overensstemmelse med
de forholdsregler, der fremgår af reglerne i dette kapitel.

Et skib, hvis passage ikke må vanskeliggøres,
forbliver forpligtet til at følge reglerne i dette
kapitel, når to skibe nærmer sig hinanden, således at der er fare for sammenstød.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Regel 9 - Snævert Løb

A

(a)
Et skib, der følger et snævert løb eller farvand, skal holde sig så nær, som det er sikkert og muligt, til løbets eller farvandets ydergrænse på skibets styrbords side.

(b)
Et skib under 20 m i længde eller et sejlskib må ikke vanskeliggøre passagen for et skib, som kun kan sejle sikkert i et snævert løb eller farvand.

(c)
Et skib, der er i færd med at fiske, må ikke vanskeliggøre passagen for noget andet skib, der sejler i et snævert løb eller farvand.

(d)
Et skib må ikke krydse et snævert løb eller farvand, hvis det derved vanskeliggør passagen for et skib, som kun kan sejle sikkert i selve løbet eller farvandet.
Sidstnævnte skib kan benytte det i regel 34 (d) fore skrevne lydsignal, hvis det er i tvivl om det krydsende skibs hensigt.

(e)
(i)
(ii)
I et snævert løb eller farvand, hvor overhaling kun kan finde sted, hvis det skib, der overhales, er nødt til at træffe forholdsregler for at tillade sikker passage, skal det skib, der har i sinde at overhale, tilkendegive sin hensigt ved at
give signal som foreskrevet i regel 34 (c) (i).
Det skib, der overhales, skal, hvis det samtykker heri, give det signal, som er foreskrevet i regel 34 (c) (ii), og træffe forholdsregler for at tillade sikker passage. Hvis det er i tvivl, kan det give signal som foreskrevet i regel 34 (d);
denne regel fritager ikke det overhalende skib for sin forpligtelse i henhold til regel 13.

(f)
Et skib, der i et snævert løb eller farvand nærmer sig en krumning eller et område, hvor andre skibe kan være i skjul af mellemliggende hindringer, skal sejle med særlig agtpågivenhed og forsigtighed og skal give det i regel 34 (e) foreskrevne signal.

(g)
Ethvert skib skal, dersom omstændighederne i det givne tilfælde tillader det, undgå at ankre i et snævert løb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Regel 10 - Trafiksepareringssystemer

A

(a)
Denne regel gælder for trafiksepareringssystemer, der er vedtaget af organisationen, og fritager ikke
noget skib fra dets forpligtelse i henhold til nogen anden regel.

(b)
Et skib, der bruger et trafiksepareringssystem,
skal
(i)
sejle i den rigtige trafikrute og følge den al
mindelige retning for trafikken i denne rute;
(ii)
(iii)
så vidt muligt holde klar af trafik skillelinjer og trafikskillezoner; normalt sejle ind i eller forlade en trafikrute, hvor den begynder eller i rutens ender, men hvis det sejler ind i eller forlader ruten fra en af siderne skal dette ske under en så lille vinkel
som muligt i forhold til den almindelige retning for trafikken.

(c) Et skib skal så vidt muligt undgå at krydse trafikruter, men hvis det er nødt til at gøre det, skal det krydse ruten på en styret kurs, der så nær som muligt er
vinkelret på den almindelige retning for trafikken.
(d)
(i)
(ii)
Et skib må ikke bruge en kysttrafikzone, når
det uden risiko kan bruge den rigtige trafikrute i det tilstødende trafiksepareringssystem. Skibe under 20 m i længde, sejlskibe og skibe, der
er i færd med at fiske, kan dog benytte kysttrafikzoner.
Uanset stk. (d) (i) kan et skib bruge en kysttrafikzone, når det er på vej til eller fra en havn, et havanlæg, en lodsstation eller et hvilket som helst andet sted inden for kysttrafikzonen, eller for at undgå overhængende fare.

e)
Medmindre der er tale om et skib, der krydser en trafikrute, eller et skib, der sejler ind i eller forlader en trafikrute, må et skib normalt ikke sejle ind i en skillezone eller krydse en skillelinje undtagen.
(i)
i nødstilfælde for at undgå overhængende fare;
(ii)
for at drive fiskeri i en skillezone.

(f)
Et skib skal under sejlads i områder nær enderne af trafiksepareringssystemer navigere med særlig forsigtighed.

(g)
Et skib skal så vidt muligt undgå at ankre i et trafiksepareringssystem eller i områder nær dets ender.

(h)
Et skib, der ikke bruger et trafiksepareringssystem, skal gå så langt uden om dette som muligt.

(i)
Et skib, der er beskæftiget med fiskeri, må ikke vanskeliggøre passagen for noget skib, der følger en trafikrute.

(j)
Et skib under 20 m i længde eller et sejlskib må ikke vanskeliggøre sikker passage for et maskindrevet skib, der følger en trafikrute.

(k)
Et skib, der er begrænset i sin evne til at manøvrere, når det er beskæftiget med arbejde til opretholdelse af sejladssikkerheden i et trafiksepareringssystem, er
fritaget for at overholde denne regel i det omfang, det er nødvendigt for udførelsen af arbejdet.

(l)
Et skib, der er begrænset i sin evne til at manøvrere, når det er beskæftiget med at udlægge, tilse eller
optage et undersøisk kabel i et trafiksepareringssystem, er fritaget for at overholde denne regel i det omfang,
det er nødvendigt for udførelsen af arbejdet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly