Sintomi,Sangue E Ossa Flashcards

1
Q

I problemi che un paziente  riporta al medico sono chiamati sintomi

A

The problems which a patient reports to a Doctor are called symptoms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I segni sono le cose che il medico trova visitando il paziente

A

Signs are the Doctor findings on examining the patient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La signora black è stata ammessa in ospedale  lamentando dolore toracico

A

Ms. Black was admitted complaining of chest pain (c/o chest pain)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I sintomi che fanno sì che il paziente si rechi dal medico sono chiamati “sintomi alla presentazione”

A

The symptom which causes a patient to visit a doctor is called the presenting symptom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

 il suo sintomo alla presentazione era il dolore toracico

A

His presenting symptom was chest pain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Perdita di energia

A

 Loss of energy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Perdita di appetito

A

Anorexia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mi sento esausto

A

I feel completely worn out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

 ultimamente mi sono sentito completamente esausto alla fine della giornata

A

 lately I’ve been feeling completely exhausted at the end of the day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

 non mangia da giorni

A

 He has been off his food for days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

 Emocromo

A

Full blood Count

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Con l’emocromo possiamo misurare la quantità di emoglobina,  il numero delle differenti linee cellulari ossia eritrociti leucociti e piastrine e il volume delle cellule

A

 with a full blood count, we can measure the amount of hemoglobin the number of the different cells, red blood cells, white blood cells, and platelets and the volume of the cells

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

 le cause dell’anemia possono essere il sanguinamento l’eccessiva distruzione degli eritrociti o la ridotta produzione

A

 anemia,  may be due to bleeding excessive destruction of red cells or low production

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

 l’anemia può dipendere da una dieta carente in ferro

A

 anemia may be due to a iron lacking diet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

L’anemia perniciosa è una condizione nella quale si riscontra atrofia della mucosa gastrica con conseguente carenza di fattore intrinseco e mal assorbimento della vitamina B 12

A

 Pernicious anemia is a condition in which there is a atrophy of the gastric mucosa with consequent failure of intrinsic factor production and vitamin B12 malabsorption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

 l’esordio è insidioso con progressivo sviluppo dei sintomi dell’anemia. 

A

 the onset is insidious with progressively increasing symptoms of anemia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Si dice spesso che i pazienti hanno una colorazione giallo limone della cute dovuta a una combinazione di pallore e modico ittero causato da un’eccessiva  distruzione dell’emoglobina a causa di una inefficaci produzione di globuli rossi nel midollo osseo

A

Patients are sometimes sad to have a lemon, yellow color, owing to a combination of  pallor  and mild jaundice caused by excessive breakdown of  hemoglobin because of ineffective red cell production in the bone marrow

18
Q

 spesso è presente una lingua rossa e dolente

A

Red sore tongue is sometimes present

19
Q

 i pazienti possono presentare parestesie simmetriche nelle dita delle mani e dei piedi progressiva riduzione del senso della vibrazione e progressiva astenia e atassia

A

Patients present with symmetrical paresthesia in the fingers and toes early lol soft vibration, sense, and progressive weakness and ataxia

20
Q

La milza può essere palpabile

A

The Spleen may be palpable

21
Q

Qual è la diagnosi più probabile in questo caso

A

 what’s the most likely diagnosis in this case?

22
Q

 cos’altro includeresti nella diagnosi differenziale di un caso severo di anemia

A

 what else would you include in the differential diagnoses of a severe anemia?

23
Q

 cranio

A

  skull

24
Q

 mandibola

A

 Jow bone

25
Q

Sterno

A

Breastbone

26
Q

Costa

A

Rib

27
Q

Clavicola

A

Collarbone

28
Q

Scapola

A

 shoulder blade

29
Q

Femore

A

 Thigh bone

30
Q

Rotula

A

 Kneecap

31
Q

Tibia

A

Shinbone

32
Q

La frattura è una rottura di un osso
 Una frattura patologica è una frattura in un osso malato
 Una frattura da stress è determinata da un trauma minore ripetuto

A

 a fracture is a break in a bone
 A pathological fracture is a fracture in a diseased bone
 A stress fracture is due to a repeated minor trauma

33
Q

Legno verde

A

Greenstick

34
Q

Dislocata

A

Dislocated

35
Q

Comminuta

A

Comminuted

36
Q

Impattata

A

Impacted

37
Q

Aperta

A

Open or compound

38
Q

 ridurre una frattura significa riposizionare i frammenti nella loro posizione anatomica se sono dislocati

A

 reducing the fracture means replacing the fragments in their anatomical position if they are displaced

39
Q

Dopo la riduzione l’eccessivo movimento dell’osso rotto può essere prevenuto tramite la fissazione o interna per esempio con un chiodo o una piastra e viti oppure esterna con una stecca 

A

after reduction excessive movement of the broken bone is prevented by fixation either internal for example a Pean, or a plate, and screws or external for example, a splint

40
Q

Una frattura dislocata che non è ridotta può risultare in una malunione

A

A displaced fracture, which is not reduced, may result in malunion