Simple phrases Flashcards
He does not like me
No le gusto
I finish work at 5.
Termino mi trabajo a las 5.
Acabo mi trabajo a las 5.
I don’t like how the movie ends
No me gusta cómo acaba la película.
Sofia and I are ended
Sofia y yo hemos acabado.
The word ‘university’ ends in the letter D
La palabra ‘universidad’ acaba en la letra D.
The dinner ended in drinks until 3 am
La cena acabó en copas hasta las 3 de la madrugada.
My trip to Europe ended in Paris
Mi viaje a Europa acabó en París.
just finished my homework
acabo de terminar mis deberes.
She just called the doctor
Ella acaba de llamar al médico.
I just do not understand
No acabo de entender lo.
Guys just don’t understand women
Los chicos no acaban de entender las mujeres.
He ended up working at McDonalds
Él acabó trabajando en McDonalds.
After much sacrifice and dedication, he ended up being a very famous actor
Después de mucho sacrificio y dedicación, él acabó siendo actor muy famoso.
My boss ended the discussion by slamminge a fist on the table
Mi jefe acabó con la discusión en un golpe en la mesa.
Police ended the drug problem in my neighborhood
la policía acabó con el problema de la droga en mi barrio.
Teacher comments ended my hopes of passing ethe exam
Los comentarios del profesor acabaron con mis esperanzas de aprobar el examen.
It’s quite unusual here to see snow at the start of the summer.
Aquí es algo inusual ver nieve entrado ya el verano.
I find it unusual that
Me parece fuera de lo corriente qué
He was trapped under the rubble for almost four days after the earthquake.
Quedó atrapado bajo los escombros durante casi cuatro días después del terremoto.
It seems strange to me.
Me parece extraño.
They kissed each other.
Ellos se besan.
She looks tired.
Ella parece cansada.
Jose looks younger than he is.
Jose parece más joven de lo que es.
They are like two peas in a pod. (two drops of water)
Se parecen como dos gotas de agua.
I’m a lot like my father in character.
Me parezco mucho a mi padre en el carácter.
He looks like a friend of mine.
Se parece a un amigo mío.
What do you think about the movie?
¿Qué te parece la película?
I think it is very entertaining but a bit long.
Me parece muy entretenida pero un poco larga
The work seemed easy, but it was complicated.
El trabajo parecía fácil, pero era complicado.
It seemed like a good idea at the time!
¡Parecía una buena idea en ese momento!
It doesn’t seem right to me what they said.
Español: No me parece bien lo que han dicho.
English: Is it all right with you if we have some ice cream?
¿Te parece bien si nos tomamos un helado?
Marcia scolded Enrique for being vulgar.
Marcia le regañó a Enrique por comportarse de forma vulgar.
I set a dog free from a fox trap.
Liberé a un perro de una trampa para zorros.
Lift up your pants a little so I can see where the mosquito bit you.
Levanta un poco tu pantalón para ver dónde te picó el mosquito.
They woke each other up.
Se despertaron el uno al otro.
If you don’t stop handling that figure, you’ll end up breaking it.
Como sigas manoseando esa figura, acabarás rompiéndola.
I’ve lost my train ticket.
He perdido mi billete de tren.
If you aren’t careful, you will lose control of these children.
Si no tienes cuidado, pierdes el control de estos niños.
Our football team lost twice this month.
Nuestro equipo de fútbol ha perdido dos veces este mes.
I want to lose 4 kilos by summer.
Quiero perder 4 kilos para el verano.
If we don’t hurry, we will miss the train.
Si no nos damos prisa, perdemos el tren.
You just missed the bus.
Acabas de perder el autobús.
I don’t want to miss out.
No quiero perderme.
I hate to say it but I think we’ve gotten lost.
Odio decirlo, pero creo que nos hemos perdido.
Today I don’t have any time to waste.
Hoy no tengo tiempo que perder.
The meat has gone bad in the sun.
La carne se ha echado a perder en el sol.
These past few months without being able to find work have been absolute hell.
Estos pocos meses pasados sin poder encontrar trabajo han sido un completo infierno.
It is hot today
Hace calor hoy.
I’m afraid
Tengo miedo
We are late
Llegamos tarde.
I’m hot
Tengo calor
You haven’t collected all of the clothes, the socks are missing.
No has recogido toda la ropa, faltan calcetines.
We just furnished the house but there is still a table and a sofa missing.
Acabamos de amueblar la casa pero todavía faltan una mesa y un sofá.
English: I don’t like missing the gym.
No me gusta faltar al gimnasio.
English: Today I have to skip school.
Hoy tengo que faltar a la escuela.
They are looking for their daughter who has been missing from home for a week.
Buscan a su hija que falta de su casa desde hace una semana.
My wallet is missing from the place where I left it.
Mi cartera falta del lugar donde la dejé.
He promised to call me yesterday, but he broke his word
Me prometió que me llamaría ayer, pero faltó a su palabra.
He had to pay his debt last week, but he failed on his liability.
Tendría que pagar su deuda la semana pasada, pero faltó a su obligación.
The soup is lacking salt (to the soup salt is missing).
A la sopa le falta sal.
Are you missing anything for the dinner tonight.
¿Te falta algo para la cena de esta noche?
The party is boring because it is missing something but I don’t know what it could be..
La fiesta está aburrida porque le falta algo pero yo no sé lo que podría ser
I didn’t pay attention and now I’m lost.
No presté atención y ahora me perdí.
Whose shoes are these?
¿De quién son estos zapatos?
My grandmother was born in 1931, at that time she lived in a house with her parents, her grandparents, her siblings and her cousins.
Mi abuela nació en 1931, en aquella época vivía en una casa con sus padres, sus abuelos, sus hermanos y sus primos.
What is that on top of the mountain (over there)?
¿Qué es aquello que hay en el cima de la montaña?
Can you pass me that please?
¿Me puedes pasar eso, por favor?
We haven’t talked about that yet.
Todavía no hemos hablado de eso.
That’s not what I said.
Eso no es lo que dije.
That’s it!
Eso es!
Please handle the knife with care!
Por favor, ¡maneja el cuchillo con cuidado!
I usually eat at 7 pm.
Suelo comer a las 7 de la tarde.
I usually get up late on the weekends.
Suelo levantarme tarde los fines de semana.
We generally eat as a family during the week.
Solemos comer en familia entre semana.
As a child, I normally used to spend vacations in the mountains.
De pequeño, solía pasar las vacaciones en las montañas.
I have only known him for a month.
Hace apenas un mes que lo conozco.
As soon as I arrive in the city, I will call you.
Apenas llegue a la ciudad los llamo.
She could hardly walk in those high heels.
Ella apenas podía andar en aquellos tacones.
I could scarcely rest during my trip.
Apenas conseguí descansar durante el viaje.
I should stay home today. I have a sore throat.
Me debo quedar en casa hoy. Tengo dolor de garganta.
I have a sore throat and a fever. Should I see a doctor?
Me duele la garganta y tengo fiebre. ¿Debo ir al doctor?
I was granted a scholarship to attend a Canadian university.
Me concedieron una beca para irme a una universidad canadiense.
Fine, I admit that trying to run a marathon without training was a bad idea.
Está bien, concedo que intentar correr un maratón sin entrenarme fue mala idea. —
The lie destroyed our friendship.
La mentira acabó con nuestra amistad.