Sentences 5 Flashcards
I’ve been trying to piece together this puzzle for a week.
Llevo una semana intentando armar este puzzle.
to assemble or put together
armar
The behavior of the singer in the restaurant has caused a big scandal.
El comportamiento del cantante en el restaurante ha armado un gran escándalo.
We’ll assemble the desk once your father gets home.
Armaremos el escritorio en cuanto tu padre llegue a casa.
We need glue to put the model of the building together.
Necesitamos pegamento para armar la maqueta del edificio.
The soldier armed the pistol with the few bullets he was able to find.
El soldado armó la pistola con las pocas balas que pudo encontrar.
She armed herself with the first knife she found in the kitchen.
Se armó del primer cuchillo que encontró en la cocina.
to load (a gun); to supply with weapons
armar
The construction of the building is in its final phase.
La construcción del edificio está en su fase final.
The cargo’s ultimate destination was Valparaíso.
El destino final de la carga era Valparaíso.
The financial crisis was the ultimate test of his leadership.
La crisis financiera representó la mayor prueba de su liderazgo.
Despite the hard times, they manage to keep the flame of their love alive.
A pesar de los momentos difíciles, consiguen mantener viva la llama de su amor.
All sorts of problems rained down on me.
Me llovieron todo tipo de problemas.
If it keeps raining, we can’t go to the park.
Si sigue lloviendo, no podemos ir al parque.
Sam took the umbrella because it’s raining.
Sam se llevó el paraguas porque está lloviendo.
The rain made the air smell fresh and clean.
La lluvia hizo que el aire oliera fresco y limpio.
The two sisters have never gotten along well.
Las dos hermanas nunca se han llevado bien.
He took all of his belongings with him.
Se llevó todas sus pertenencias consigo.
Do you know if Miguel has arrived yet?
¿Sabes si ya llegó Miguel?
.
I am going to get to the restaurant a little late
Voy a llegar al restaurante un poco atrasado.
The weekend came quickly.
El fin de semana llegó rápido.
Autumn has been slow to arrive this year.
Este año el otoño ha sido lento en llegar.
My salary is not enough, so I’m going to ask for a raise.
No me llega el sueldo, así que voy a pedir un aumento.
Let’s hope it doesn’t come to that.
Esperemos que no llegue a eso.
You’ll go far with that persistence.
Con esa persistencia llegarás lejos.
Obama came to the White House at the beginning of 2009.
Obama llegó a la Casa Blanca a principios de 2009.
The price of a barrel of Brent reached 100 dollars.
El precio del barril de Brent llegó a los 100 dólares.
Our lands stretch to the river.
Nuestras tierras llegan hasta el río.
The Camino de Santiago goes as far as the far west of Spain.
El Camino de Santiago llega hasta el extremo oeste de España.
This route doesn’t go to the sea.
Esta ruta no llega al mar.
Repairs to bicycles can be as much as a thousand dollars.
Los arreglos a una bicicleta pueden llegar a más de mil dólares.
Take the dirty plates to the kitchen.
Lleva los platos sucios a la cocina.
The butler took us to our room.
El mayordomo nos llevó a nuestra habitación.
She always wears her favorite boots when it snows.
Ella siempre lleva sus botas favoritas cuando nieva.
I’ve been studying for four hours and there’s still a lot left.
Llevo cuatro horas estudiando y todavía me queda mucho.
My husband is two months older than me.
Mi marido me lleva dos meses.
Do you know where this tunnel leads to?
¿Sabes a dónde lleva este túnel?
She has already eaten four slices of pizza
Lleva comidos cuatro trozos de pizza.
The model of my invention fell to the floor and broke into pieces.
La maqueta de mi invento se cayó al suelo y se rompió.
More than half of my earnings are spent on rent.
Más de la mitad de mis ingresos van para la renta.
They had never been to Costa Rica before last summer.
Nunca habían ido a Costa Rica antes del verano pasado.
There is no sugar.
No hay azúcar.
There wasn’t enough time to say hi to everyone at the party.
No hubo tiempo para saludar a todos en la fiesta.
We (impersonal) must wash all the dishes after dinner.
Hay que lavar todos los platos después de cenar.
We (impersonal) should make reservations for the hotel.
Hay que hacer reservaciones para el hotel.
I have to go into work on Saturday.
He de ir al trabajo el sábado.
You must do your homework tonight.
Has de hacer tu tarea esta noche.
The official refused to help us.
El oficial nos negó su ayuda.
They denied us use of the hotel pool because we weren’t guests.
Nos negaron el uso de la piscina del hotel porque no éramos huéspedes.
We’re planning a surprise party for her birthday.
Estamos planeando una fiesta de sorpresa para su cumpleaños.
I’m willing to help in whatever you need.
Estoy dispuesta a ayudar en lo que necesites.
We’re not prepared to give up our rights as workers.
No estamos dispuestos a renunciar a nuestros derechos como trabajadores.
It is better to buy high quality products in the long term.
Es mejor comprar productos de calidad a largo plazo.
We have to submit the report as soon as possible.
Hemos de entregar el informe cuanto antes.
The courier delivered the package on time.
El mensajero entregó el paquete a tiempo.
You have to grow stronger in the face of adversity to succeed in the long run.
Tienes que crecerte ante la adversidad para tener éxito a largo plazo.
Compared to your problem, mine seems silly.
Ante tu problema, el mío es una tontería.
Compared to five years ago, I’m making a lot more money now.
En comparación con cinco años atrás, gano mucho más dinero ahora.
I will deal with this issue in due course.
Trataré este asunto a su debido tiempo.
He underwent a five-hour surgical procedure to remove his tumor.
Se sometió a una cirugía de cinco horas para extirpar un tumor.
If you want to take advantage of the day, get up earlier.
Si quieres aprovechar el día, levántate más temprano.
I like to make the most of my vacation time.
Me gusta aprovechar el tiempo que tengo de vacaciones.
There were fallen leaves all over the ground.
Había hojas caídas por todo el suelo.
Our team achieved a close victory against our rivals.
Nuestro equipo logró una apretada victoria frente a nuestros rivales.
It’s really cramped on this budget airplane.
Está muy apretado en este avión económico.
My phone has stopped working.
Mi teléfono ha dejado de funcionar.
I’m never going to stop playing the guitar.
Nunca voy a dejar de tocar la guitarra.
The medication helped reduce my headache.
El medicamento me ayudó a reducir el dolor de cabeza.
I can help you move into the new apartment.
Te puedo ayudar a mudarte al nuevo apartamento.
I’m afraid of water because I never learned to swim.
Me da miedo el agua porque nunca aprendí a nadar.
Next week we’re going to Thailand to learn how to scuba dive.
La semana que viene vamos a Tailandia para aprender a bucear.
I haven’t finished eating yet.
Todavía no he terminado de comer.
We were at the cafe talking for hours.
Estuvimos horas platicando en el café.
to get into an accident
sufrir/tener un accidente
I’m tired, but I’m not going to give up because of it.
Estoy cansada, pero no por ello voy a rendirme.
If you want something, fight for it.
Si quieres algo, lucha por ello.
The thief finally confessed to the crime.
El ladrón por fin se rindió al crimen.
After a three-hour siege, the criminal gave himself up.
Tras un asedio de tres horas, el delincuente se rindió.
I’m a litle behind with my coursework.
Ando un poco retrasada con mis trabajos del curso.
My watch is five minutes slow.
Llevo el reloj cinco minutos retrasado.
The flight arrived on time, but my baggage was delayed.
El vuelo llegó a tiempo, pero mi equipaje estaba retrasado.
The workers are not performing as well as they are able.
Los trabajadores no están rindiendo así como son capaces.
The main course can serve two people.
El plato fuerte puede rendir para dos personas.
They quit too easily.
Se rindieron con demasiada facilidad.
It’s going to be difficult to find work, but I’m not giving in.
Va a ser difícil encontrar trabajo, pero no me rindo.
Our troops were surrounded by enemy forces and had to surrender.
Nuestras tropas estaban rodeadas por las fuerzas enemigas y tuvieron que rendirse.
I will deal with this issue in due course.
Trataré este asunto a su debido tiempo.
miraculously, nobody was hurt
de milagro, no hubo heridos
dramatic; spectacular; showy
aparatoso
I used to know the capital of Montana, but now I don’t remember.
Antes sabía la capital de Montana, pero ahora no la recuerdo.
Remember, you can’t base your idea of happiness on other people’s opinions.
Recuerda que no puedes basar tu idea de la felicidad en las opiniones de los demás.
Remember that the apartment rent is due tomorrow.
Acuérdate de que el alquiler del apartamento se tiene que pagar mañana.
As a child, I used to pray every night before I went to bed.
Cuando era niña, rezaba todas las noches antes de acostarme.
Let us pray for his soul.
Oremos por su alma.
I pray that she doesn’t tell anyone my secret.
Espero que no le cuente a nadie mi secreto.
The defendant prayed the jury to believe his story.
El acusado suplicó al jurado que creyera su historia.
She cannot make use of the funds until the investigation finishes.
No puede disponer de los fondos hasta que termine la investigación.
We spent the day getting the house ready for the guests’ arrival.
Pasamos el día disponiendo la casa para la llegada de los huéspedes.
We got ready to go to the party.
Nos dispusimos a ir a la fiesta.
We have undertaken a campaign aimed at fundraising.
Hemos emprendido una campaña dirigida a la recaudación de fondos.
The chapel restoration work will start shortly.
En breve se emprenderán las obras de restauración de la capilla.
We’re about to embark on our journey to Japan.
Estamos a punto de emprender nuestro viaje a Japón. —
If you want to start up a business, the first thing you need is investors.
Si quieres emprender un negocio, antes que nada necesitas inversores.
Let’s think long term. Let’s forget about the quick profits and build a solid business little by little.
Pensemos en el largo plazo. Olvidemos las ganancias rápidas y construyamos un negocio sólido poco a poco. —
She always makes some kind of excuse for not attending meetings.
Ella siempre presenta algún tipo de excusa por no asistir a las reuniones.
He proposed an alternative solution to the problem.
Presentó una solución alternativa al problema.
like to make the most of my vacation time.
Me gusta aprovechar el tiempo que tengo de vacaciones.
How often should you go to the dentist?
¿Qué tan a menudo se debería or al dentista?
I often go shopping after work.
Voy de compras después de trabajar con frecuencia.
I often go shopping after work.
Voy de compras después de trabajar con frecuencia.
Some of the episodes of that television show are revolting, particularly when they show so much blood.
Algunos de los episodios de ese programa de televisión son asquerosos, sobre todo cuando muestran tanta sangre.
If you want to start up (embark on) a business, the first thing you need an invention.
Si quieres emprender un negocio, antes que nada necesitas una invención.
What is certain is that technology will keep advancing.
Lo que es seguro es que la tecnología seguirá avanzando.
I can’t be completely certain, it’s just a suspicion.
No estoy completamente segura, es solo una sospecha.
Certain things are better left unsaid.
Ciertas cosas es mejor callárselas.
Abortion is still a controversy among many communities.
El aborto todavía es una polémica en varias comunidades.
She stirred rumors of pregnancy with the controversial photo.
Ella despierta rumores de embarazo con foto polémica.
I kept a journal where I wrote down all the incidents that happened to us during the trip.
Llevé un diario donde apunté todas las peripecias que nos ocurrieron durante el viaje.
We went through a lot of adventures on our trip throughout all of South America.
Pasamos un montón de peripecias durante nuestro viaje por toda Suramérica.
I caught up with them just before they left.
Los alcancé justo antes de que se fueran.
They did not achieve the goal they intended.
No alcanzaron la meta que se habían propuesto.
This is delicious bread. The crust is crunchy, and the inside is nice and soft.
Este pan es delicioso. La corteza está crujiente y el interior está blandito.
Oak trees have a rugged bark, but cherry trees have a smooth bark.
Los robles tienen una corteza rugosa, pero los cerezos tienen una corteza lisa.
Babies’ skin is smooth and soft.
La piel de los bebés es lisa y suave.
The land has to be really flat to grow these plants.
El terreno tiene que estar bien liso para cultivar estas plantas.
The necklace was made with beach glass and smooth stones.
El collar fue hecho con vidrio de mar y piedras lisas.
The table surface is very smooth.
La superficie de la mesa es muy lisa.
We have to prepare the meeting the day before.
Tenemos que preparar la reunión el día antes.
You could have showed it to me before.
Me lo podrías haber enseñado antes.
Today I can go to bed a little earlier.
Hoy podré irme a la cama un poco antes.
Rather than going out to dinner, I’d prefer to eat here.
Antes que salir a cenar fuera, prefiero comer aquí.
I get off one stop before yours.
Me bajo una parada antes que la tuya.
The Prime Minister’s security adviser suggested that he not appear in public immediately after the attack.
El asesor de seguridad del primer ministro le sugirió que no compareciera en público justo después del atentado.
The advisory committee is in favor of paying . . .
El comité asesor está a favor de pagar . . .
He is in a meeting with his personal consultant to talk about a private matter.
El está reunido con su asesor personal para tratar un asunto privado.
My uncle is an advisor to the ambassador of Egypt.
Mi tío es un asesor al embajador de Egipto.
to do without
prescindir de;
pasar sin;
vivir sin
The Suarez’s did a lot of camping, so they were OK with doing without a hot shower for a few days.
Los Suárez hacían mucho camping, así que no les molestaba prescindir de una ducha caliente por unos días.
Pedro has been off sick for months now on account of a backbone injury.
Pedro lleva ya meses sin trabajar debido a una lesión de columna.
Pedro has been off sick for months now on account of
Pedro lleva ya meses sin trabajar debido
There was a misunderstanding between the attorney and his client.
Hubo un malentendido entre el abogado y su cliente.
to submit
someter
to do without
prescindir
I will lend you some of my brother’s books.
Te prestaré algunos de los libros de mi hermano.
to do without
pasar sin
Owing to a lack of funds, we had to cancel the renovation project.
Debido a la falta de fondos, tuvimos que cancelar el proyecto de restauración.
Squeeze the lemon to get all the juice out.
Aprieta el limón para sacarle todo el zumo.
Press any key to continue.
Aprieta cualquier tecla para continuar.
To press or squeeze
apretar
To shoot the gun, you have to release the lock and squeeze the trigger.
Para disparar la pistola, tienes que quitar el seguro y apretar el gatillo.
to finish off (close, end, kill)
rematar
There’s nothing better than a romantic dinner to finish off the day.
No hay nada mejor que una cena romántica para rematar el día.
The deer was injured and the hunter finished him off with his rifle.
El ciervo estaba herido y el cazador lo remató con su rifle.
Are you going to shoot the picture or not? My legs are falling asleep.
¿Vas a disparar la foto o no? Se me están durmiendo las piernas.
Miguel didn’t fire a shot, but he was still sentenced for homicide.
Miguel no disparó ninguna bala, pero aun así fue sentenciado por homicidio.
The bear rushed at me, and I had no choice but to shoot it with an arrow.
El oso se abalanzó sobre mí, y no tuve más remedio que dispararle una flecha.
to rush or charge at
abalanzarse
The results of my analysis coincide with those of previous studies.
Los resultados de mi análisis concuerdan con los de estudios previos.
The lawyers are trying to reconcile the employees’ needs with the interests of their employer.
Los abogados intentan concordar las necesidades de los empleados con los intereses del empleador.
I’d like your honest opinion, whether you agree with me or not.
Quisiera tu opinión sincera, no importa si concuerdas conmigo o no.
to agree or reconcile
concordar
It’s good to see you again.
Qué bien volver a verte.
to imply, involve, or implicar
implicar
I stopped seeing her because I don’t want to get involved in dirty business.
La dejé de ver porque no quiero implicarme en negocios turbios.
The discovery of the tomb of King Tutankhamun was a key moment for archaeology.
El hallazgo de la tumba del rey Tutankamón fue un momento clave para la arqueología.
discovery
hallazgo
My uncle had a heart attack last week and was admitted to the hospital.
Mi tío sufrió un infarto la semana pasada y fue ingresado al hospital.
The workers are not performing as well as they are able.
Los trabajadores no están rindiendo así como son capaces.
Some roads have been closed due to bad weather conditions.
Algunas carreteras se han cerrado debido a las malas condiciones climáticas.
because of
debido a
to produce
rendir
to confess or give up
rendirse
After two weeks, they transferred him to a maximum security prison.
Después de dos semanas, lo trasladaron a una prisión de máxima seguridad.
To achieve your goals, you have to translate your intentions into actions.
Para lograr tus metas, tienes que trasladar tus intenciones a la acción.
Due to bad weather, the flight has been postponed until Tuesday.
Debido al mal tiempo, han trasladado el vuelo al martes.
as soon as
en cuanto
as much (many) as
cuanto
My watch is five minutes slow.
Llevo el reloj cinco minutos retrasado.
tight, cramped, close
apretado
to submit, hand in, or deliver
entregar
My uncle had a heart attack last week and was admitted to the hospital.
Mi tío sufrió un infarto la semana pasada y fue ingresado al hospital.
We’re about to embark on our journey to Japan.
Estamos a punto de emprender nuestro viaje a Japón.
to embark on
emprender
The coin spun and fell flat.
La moneda giró y cayó.
You should always look both ways before crossing the highway.
Siempre debes mirar en ambas direcciones antes de atravesar la carretera.
It’s not the first attack from this terrorist group.
No es el primer atentado por parte de este grupo terrorista.
The activist was scared after the second
El activista estaba asustado tras el segundo atentado contra su vida.
During her speech, she insulted the current governor and called him corrupt.
En su discurso, agredió al actual gobernador y le dijo corrupto.
He tried to attack me, but my friend seized him and threw him to the floor.
Intentó agredirme, pero mi amigo lo sujetó y lo tiró al piso.
They turned down our offer for the house.
Rechazaron nuestra oferta por la casa.
The committee rejected his proposal.
El comité rechazó su propuesta.
It took them an hour to unload the truck.
Les tomó una hora descargar el camión.
We have to submit the report as soon as possible.
Hemos de entregar el informe cuanto antes.
He does not want to talk to anyone ever.
El no quiere hablar con nadie nunca.