Sentences Flashcards
Miriam regretted her decision not to marry Tony in after years.
Miriam se arrepentía de no haberse casado con Tony en años posteriores.
Clean the countertop after you finish washing the dishes.
Limpia la encimera después de que acabes de lavar los platos.
Go to bed after brushing your teeth.
Vete a dormir después de que te cepilles los dientes.
They met in June and got married soon after.
Se conocieron en junio y se casaron poco después.
We’d better leave. It’s twenty after nine already.
Deberíamos irnos. Ya son las nueve y veinte.
After eating breakfast, we are going to take a trip
Después de desayunar, nos vamos a ir de viaje.
After a week of rain, I began to think I’d never see the sun again.
Después de una semana de lluvia, empecé a pensar que jamás vería el sol.
You deserve it after all you have been through.
Te lo mereces después de todo lo que has pasado.
I was named after my grandfather.
Me pusieron el nombre de mi abuelo.
The family has donated so much money to the university that they’re naming a building after them.
La familia le ha donado tanto dinero a la universidad que están nombrando un edificio en su honor.
6. (considering)
She is obviously after his fortune; that’s why she married him.
Obviamente va tras su fortuna; por eso se casó con él.
Much of Roman architecture was after the Greek style.
Mucha de la arquitectura romana fue al modo del estilo griego.
The protesters have come day after day for weeks, seeking justice.
Los manifestantes han venido día tras día durante semanas buscando justicia.
She’s after the man of her dreams
Ella anda tras el hombre de sus sueños.
Day after day, she keeps growing stronger.
Día tras día, ella va creciendo más fuerte.
The library in our town is behind the bank.
La biblioteca de nuestro pueblo está tras el banco.
I went to a Buddhist temple in search of seclusion from the outside world
Me marché a un templo budista en busca de recogimiento del mundo exterior.
The leaders could not agree and the meeting was a failure.
Los líderes no pudieron ponerse de acuerdo y la reunión fue un fracaso
I’m a failure who will never accomplish anything in life!
¡Soy un fracasado que no conseguirá hacer nada en la vida!
The immigrant population in the United States is perhaps the largest and most diverse in the world.
La población inmigrante de Estados Unidos es tal vez la más grande y diversa del mundo
This organization helps immigrants find jobs and settle in their new country.
Esta organización ayuda a los inmigrantes a encontrar trabajo y establecerse en su nuevo país.
We’re having a family reunion in Canada next summer.
Vamos a tener una reunión familiar en Canadá el verano que viene.
I love being a part of a big family.
Me encanta formar parte de una familia grande.
I am very proud that one of my relatives won the tournament.
Estoy muy orgulloso que uno de mis familiares ha ganado el torneo.
Day after day, she keeps growing stronger.
Día tras día, ella va creciendo más fuerte.
The homeless often ask for food near the train station.
Los indigentes a menudo piden comida cerca de la estación de tren.
There is a homeless man who sells flowers on the corner.
Hay un hombre sin hogar que vende flores en la esquina.
Our church provides shelter to homeless families.
Nuestra iglesia alberga a familias sin techo.
Alaska has a higher percentage of homeless than almost any other state.
Alaska tiene un porcentaje de gente sin hogar más alto que casi cualquier otro estado.
I saw a poor homeless woman sleeping under the bridge.
Vi a una pobre mujer vagabunda dormida debajo del puente.
That mysterious man lived in the darkness of the forest.
Aquel misterioso hombre habitaba en las tinieblas del bosque.
A ray of light appeared in the dark
Un rayo de luz se hizo en las tinieblas.
The two sisters have never gotten along well
Las dos hermanas nunca se han llevado bien.
He took all of his belongings with him
Se llevó todas sus pertenencias consigo.
Do you know where this tunnel leads to?
¿Sabes a dónde lleva este túnel?
She has already eaten four slices of pizza.
Lleva comidos cuatro trozos de pizza.
My husband is two months older than me
Mi marido me lleva dos meses.
He is ahead by four meters in the race.
Le lleva cuatro metros de ventaja en la carrera.
I’ve been studying for four hours and there’s still a lot left.
Llevo cuatro horas estudiando y todavía me queda mucho.
She always wears her favorite boots when it snows.
Ella siempre lleva sus botas favoritas cuando nieva.
The butler took us to our room.
El mayordomo nos llevó a nuestra habitación.
My husband will carry the grocery
Mi marido llevará las bolsas de la compra.
Take the dirty plates to the kitchen
Lleva los platos sucios a la cocina.
Are there any seats left for us?
¿Quedan asientos para nosotros?
We will see if there remains time to visit all the museums.
Vamos a ver si queda tiempo para visitar todos los museos.
There was enough chicken left over to feed to the dogs
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.
The restaurant is three streets away from here.
El restaurante queda a tres calles de aquí.
Let’s plan to meet at the front door.
Quedamos en la puerta principal.
Size M fits me really well.
La talla M me queda realmente bien.
That hairstyle really suits you!
¡Ese peinado te queda bien!
Don’t ask me to stay if you are not coming back.
No me pidas que quede si no vas a volver.
Our cousins stayed with us over Christmas.
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.
You can’t keep what is not yours.
No te puedes quedar con lo que no es tuyo.
I can’t remember the lesson after I learned it.
No se me queda la lección después de haberla aprendido.
His dream was to become a dentist.
Su sueño era hacerse dentista.
Don’t act the fool with me.
No te hagas el tonto conmigo.
Don’t pretend to be a saint; you make mistakes, too.
No te hagas el santo; tú también te equivocas.
We can cover more distance if we leave at night.
Podemos hacer más distancia si salimos de noche.
We did 150 miles on the last vacation.
Hicimos 150 millas en el último viaje.
It took them two weeks to drive to California.
Les hizo dos semanas manejar a California.
It took them two weeks to drive to California.
Les hizo dos semanas manejar a California.
They say the doctor makes at least six figures.
Se dice que el doctor hace hasta seis cifras.
My little brother earned a fortune selling lemonade.
Mi hermanito hizo una fortuna vendiendo limonada.
Don’t act the fool at school!
¡No hagas el mono en el colegio!
That hairstyle makes you look older
Ese peinado te hace más vieja.
Do as I say.
Haz lo que te digo.
The pain made my life a misery.
El dolor hizo mi vida miserable.
I thought there was nobody at home.
Hacía la casa sola.
He made her cry.
La hizo llorar.
He made a new friend at school.
He made a new friend at school.
He told me to wash the dishes but I had already done it.
Me mandó que lavara los platos pero ya lo había hecho.
I’m busy making preparations for the party.
Estoy ocupado haciendo los preparativos para la fiesta.
Today I’ll show you how to make your own website.
Hoy les enseñaré a hacer su propio sitio web.
We will meet this weekend to prepare the presentation.
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.
I made my children’s lunch.
Hice la comida de mis hijos.
This dance class assumes a certain level of flexibility.
Este curso de baile supone cierto grado de flexibilidad.
Can I assume you’ll be joining us for dinner?
¿Puedo suponer que nos acompañarás para cenar?
The previous owner had financial difficulties, so we simply assumed the mortgage and moved in.
El dueño anterior tenía problemas financieros, así que simplemente adquirimos la hipoteca y nos mudamos.
Backgammon is in part a game of chance, and in part a game of skill.
Backgammon es en parte un juego de azar, y en parte un juego de destreza.
They don’t like to plan; they prefer to leave the outcome to fate.
No les gusta planear; prefieren dejar el resultado al azar.
The biggest elephants live in the African savanna.
Los elefantes más grandes habitan en la sabana africana.
Humans don’t know of any other planet in our solar system that can be inhabited by living beings.
El hombre no conoce ningún otro planeta en nuestro sistema solar donde puedan habitar seres vivos.
That guy has been living in in this area for several years.
Ese tipo lleva habitando en esta zona muchos años.
I occupied myself watching funny movies while I recovered from my surgery.
Ocupé mi tiempo viendo películas chistosas mientras me recuperaba de la cirugía.
Edward occupied himself playing sudoku during the long flight.
Edward se mantuvo ocupado jugando sudoku durante el largo vuelo.
The couple that occupies the apartment above me makes a lot of noise every night.
La pareja que habita en el apartamento arriba del mío hace mucho ruido todas las noches.
Once this difficult period is over you’ll see things in a more positive light
Cuando pase este túnel verás las cosas de forma más positiva.
The tunnel has several emergency exits in case there’s an accident.
El túnel tiene varias salidas de emergencia por si se produce un accidente.
They say an evil spirit haunts the old castle.
Dicen que un espíritu maligno ronda el antiguo castillo.
to house
albergar
Before buying the new car, I used to go to school on foot.
Antes de comprar el nuevo coche, iba al colegio a pie.