Sentences Flashcards

1
Q

Miriam regretted her decision not to marry Tony in after years.

A

Miriam se arrepentía de no haberse casado con Tony en años posteriores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Clean the countertop after you finish washing the dishes.

A

Limpia la encimera después de que acabes de lavar los platos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Go to bed after brushing your teeth.

A

Vete a dormir después de que te cepilles los dientes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They met in June and got married soon after.

A

Se conocieron en junio y se casaron poco después.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We’d better leave. It’s twenty after nine already.

A

Deberíamos irnos. Ya son las nueve y veinte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

After eating breakfast, we are going to take a trip

A

Después de desayunar, nos vamos a ir de viaje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

After a week of rain, I began to think I’d never see the sun again.

A

Después de una semana de lluvia, empecé a pensar que jamás vería el sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You deserve it after all you have been through.

A

Te lo mereces después de todo lo que has pasado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I was named after my grandfather.

A

Me pusieron el nombre de mi abuelo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The family has donated so much money to the university that they’re naming a building after them.

A

La familia le ha donado tanto dinero a la universidad que están nombrando un edificio en su honor.
6. (considering)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She is obviously after his fortune; that’s why she married him.

A

Obviamente va tras su fortuna; por eso se casó con él.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Much of Roman architecture was after the Greek style.

A

Mucha de la arquitectura romana fue al modo del estilo griego.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The protesters have come day after day for weeks, seeking justice.

A

Los manifestantes han venido día tras día durante semanas buscando justicia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She’s after the man of her dreams

A

Ella anda tras el hombre de sus sueños.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Day after day, she keeps growing stronger.

A

Día tras día, ella va creciendo más fuerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The library in our town is behind the bank.

A

La biblioteca de nuestro pueblo está tras el banco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I went to a Buddhist temple in search of seclusion from the outside world

A

Me marché a un templo budista en busca de recogimiento del mundo exterior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The leaders could not agree and the meeting was a failure.

A

Los líderes no pudieron ponerse de acuerdo y la reunión fue un fracaso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’m a failure who will never accomplish anything in life!

A

¡Soy un fracasado que no conseguirá hacer nada en la vida!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The immigrant population in the United States is perhaps the largest and most diverse in the world.

A

La población inmigrante de Estados Unidos es tal vez la más grande y diversa del mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

This organization helps immigrants find jobs and settle in their new country.

A

Esta organización ayuda a los inmigrantes a encontrar trabajo y establecerse en su nuevo país.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

We’re having a family reunion in Canada next summer.

A

Vamos a tener una reunión familiar en Canadá el verano que viene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I love being a part of a big family.

A

Me encanta formar parte de una familia grande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I am very proud that one of my relatives won the tournament.

A

Estoy muy orgulloso que uno de mis familiares ha ganado el torneo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Day after day, she keeps growing stronger.
Día tras día, ella va creciendo más fuerte.
26
The homeless often ask for food near the train station.
Los indigentes a menudo piden comida cerca de la estación de tren.
27
There is a homeless man who sells flowers on the corner.
Hay un hombre sin hogar que vende flores en la esquina.
28
Our church provides shelter to homeless families.
Nuestra iglesia alberga a familias sin techo.
29
Alaska has a higher percentage of homeless than almost any other state.
Alaska tiene un porcentaje de gente sin hogar más alto que casi cualquier otro estado.
30
I saw a poor homeless woman sleeping under the bridge.
Vi a una pobre mujer vagabunda dormida debajo del puente.
31
That mysterious man lived in the darkness of the forest.
Aquel misterioso hombre habitaba en las tinieblas del bosque.
32
A ray of light appeared in the dark
Un rayo de luz se hizo en las tinieblas.
33
The two sisters have never gotten along well
Las dos hermanas nunca se han llevado bien.
34
He took all of his belongings with him
Se llevó todas sus pertenencias consigo.
35
Do you know where this tunnel leads to?
¿Sabes a dónde lleva este túnel?
36
She has already eaten four slices of pizza.
Lleva comidos cuatro trozos de pizza.
37
My husband is two months older than me
Mi marido me lleva dos meses.
38
He is ahead by four meters in the race.
Le lleva cuatro metros de ventaja en la carrera.
39
I've been studying for four hours and there's still a lot left.
Llevo cuatro horas estudiando y todavía me queda mucho.
40
She always wears her favorite boots when it snows.
Ella siempre lleva sus botas favoritas cuando nieva.
41
The butler took us to our room.
El mayordomo nos llevó a nuestra habitación.
42
My husband will carry the grocery
Mi marido llevará las bolsas de la compra.
43
Take the dirty plates to the kitchen
Lleva los platos sucios a la cocina.
44
Are there any seats left for us?
¿Quedan asientos para nosotros?
45
We will see if there remains time to visit all the museums.
Vamos a ver si queda tiempo para visitar todos los museos.
46
There was enough chicken left over to feed to the dogs
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.
47
The restaurant is three streets away from here.
El restaurante queda a tres calles de aquí.
48
Let's plan to meet at the front door.
Quedamos en la puerta principal.
49
Size M fits me really well.
La talla M me queda realmente bien.
50
That hairstyle really suits you!
¡Ese peinado te queda bien!
51
Don't ask me to stay if you are not coming back.
No me pidas que quede si no vas a volver.
52
Our cousins stayed with us over Christmas.
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.
53
You can't keep what is not yours.
No te puedes quedar con lo que no es tuyo.
54
I can't remember the lesson after I learned it.
No se me queda la lección después de haberla aprendido.
55
His dream was to become a dentist.
Su sueño era hacerse dentista.
56
Don't act the fool with me.
No te hagas el tonto conmigo.
57
Don't pretend to be a saint; you make mistakes, too.
No te hagas el santo; tú también te equivocas.
58
We can cover more distance if we leave at night.
Podemos hacer más distancia si salimos de noche.
59
We did 150 miles on the last vacation.
Hicimos 150 millas en el último viaje.
60
It took them two weeks to drive to California.
Les hizo dos semanas manejar a California.
61
It took them two weeks to drive to California.
Les hizo dos semanas manejar a California.
62
They say the doctor makes at least six figures.
Se dice que el doctor hace hasta seis cifras.
63
My little brother earned a fortune selling lemonade.
Mi hermanito hizo una fortuna vendiendo limonada.
64
Don't act the fool at school!
¡No hagas el mono en el colegio!
65
That hairstyle makes you look older
Ese peinado te hace más vieja.
66
Do as I say.
Haz lo que te digo.
67
The pain made my life a misery.
El dolor hizo mi vida miserable.
68
I thought there was nobody at home.
Hacía la casa sola.
69
He made her cry.
La hizo llorar.
70
He made a new friend at school.
He made a new friend at school.
71
He told me to wash the dishes but I had already done it.
Me mandó que lavara los platos pero ya lo había hecho.
72
I'm busy making preparations for the party.
Estoy ocupado haciendo los preparativos para la fiesta.
73
Today I'll show you how to make your own website.
Hoy les enseñaré a hacer su propio sitio web.
74
We will meet this weekend to prepare the presentation.
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.
75
I made my children's lunch.
Hice la comida de mis hijos.
76
This dance class assumes a certain level of flexibility.
Este curso de baile supone cierto grado de flexibilidad.
77
Can I assume you'll be joining us for dinner?
¿Puedo suponer que nos acompañarás para cenar?
78
The previous owner had financial difficulties, so we simply assumed the mortgage and moved in.
El dueño anterior tenía problemas financieros, así que simplemente adquirimos la hipoteca y nos mudamos.
79
Backgammon is in part a game of chance, and in part a game of skill.
Backgammon es en parte un juego de azar, y en parte un juego de destreza.
80
They don't like to plan; they prefer to leave the outcome to fate.
No les gusta planear; prefieren dejar el resultado al azar.
81
The biggest elephants live in the African savanna.
Los elefantes más grandes habitan en la sabana africana.
82
Humans don't know of any other planet in our solar system that can be inhabited by living beings.
El hombre no conoce ningún otro planeta en nuestro sistema solar donde puedan habitar seres vivos.
83
That guy has been living in in this area for several years.
Ese tipo lleva habitando en esta zona muchos años.
84
I occupied myself watching funny movies while I recovered from my surgery.
Ocupé mi tiempo viendo películas chistosas mientras me recuperaba de la cirugía.
85
Edward occupied himself playing sudoku during the long flight.
Edward se mantuvo ocupado jugando sudoku durante el largo vuelo.
86
The couple that occupies the apartment above me makes a lot of noise every night.
La pareja que habita en el apartamento arriba del mío hace mucho ruido todas las noches.
87
Once this difficult period is over you'll see things in a more positive light
Cuando pase este túnel verás las cosas de forma más positiva.
88
The tunnel has several emergency exits in case there's an accident.
El túnel tiene varias salidas de emergencia por si se produce un accidente.
89
They say an evil spirit haunts the old castle.
Dicen que un espíritu maligno ronda el antiguo castillo.
90
to house
albergar
91
Before buying the new car, I used to go to school on foot.
Antes de comprar el nuevo coche, iba al colegio a pie.
92
Did you know from the start that you were going to go to France for vacation?
¿Sabías desde el principio que ibas a ir Francia por vacaciones?
93
Divers in Acapulco dive from a height of 35 meters
Los clavadistas en Acapulco se clavan desde una altura de 35 metros.
94
I accidentally stuck a fork in my hand.
Me clavé un tenedor en la mano sin querer.
95
The woman stuck the beach umbrella in the sand to protect herself from the sun.
La mujer clavó la sombrilla en la arena para protegerse del sol.
96
Yesterday I hammered two nails into the living room wall to hang two paintings.
Ayer clavé dos clavos en la pared del salón para colgar los cuadros.
97
We nailed some pieces of wood into the windows to protect them against the hurricane.
Clavamos unas maderas en las ventanas para protegerlas del huracán.
98
We will disembark from the rear exit of the plane.
Vamos a desembarcar por la salida posterior del avión.
99
The back side of the head has various bruises.
La parte posterior de la cabeza tiene varios moretones.
100
There was no change over the subsequent days.
No hubo ningún cambio durante los días posteriores.
101
The prologue was added to later publications.
El prólogo fue añadido a ediciones posteriores.
102
If you don't put a stamp on the envelope, the mailman will return it to you.
Si no pones una estampilla en el sobre, el cartero te la devolverá.
103
Shake the bottle to blend the ingredients.
Sacude la botella para mezclar los ingredientes.
104
Don't forget to beat the rug to get out all the dust.
No te olvides de sacudir la alfombra para quitar el polvo.
105
Going out dancing will help you shake off all that stress.
Salir a bailar te ayudará a sacudirte todo ese estrés.
106
to shake or beat
sacudir
107
to shake off
sacudirse
108
Scientists are expanding the limits of human knowledge every day.
Los científicos están cada día expandiendo las fronteras del conocimiento humano.
109
The Canadian border is 300 miles north of here.
La frontera de Canadá está a 300 millas al norte de aquí.
110
border or boundary
frontera
111
My son and my daughter-in-law got married three years ago.
Mi hijo y mi nuera se casaron hace tres años.
112
My son-in-law is making a habit of asking me for money.
Mi yerno está convirtiendo en hábito pedirme dinero.
113
Did you have fun today with your friends?
¿Lo pasaste bien hoy con tus amigos?
114
to have fun; | to have a good time
pasarlo bien
115
The nurse told me that Dad has passed away peacefully in his sleep.
La enfermera me dijo que papá había fallecido sin sufrir, mientras dormía.
116
to pass away (die)
fallecer
117
I look forward to a time when all my troubles will have passed away.
Estoy ansiosa por que llegue el día en que hayan desaparecido todos mis problemas.
118
If you're available, can we talk about my schedule?
Si estás disponible, ¿podemos hablar de mi horario?
119
There are three free seats close to the window.
Hay tres asientos disponibles cerca de la ventana.
120
available or unoccupied
disponible
121
The highway will be increased to five lanes to reduce traffic.
Se va a ampliar la carretera a cinco carriles para reducir el tráfico.
122
to increase or extend
ampliar
123
Our goal this year is to expand our company and start selling our products abroad.
Este año nuestro objetivo es ampliar nuestra empresa y vender nuestros productos en el extranjero.
124
I'm afraid that we will have to extend the business day this month. You'll be going home an hour later.
Me temo que este mes tendremos que ampliar la jornada laboral. Se irán a casa una hora más tarde.
125
We have increased the number of employees from 15,000 to 20,000 in five years.
Hemos ampliado el número de empleados de 15,000 a 20,000 en cinco años.
126
Tomas had to overcome many obstacles before he achieved fame as a singer.
Tomás debió superar muchos obstáculos antes de adquirir fama como cantante.
127
``` has been (an action or practice); e.g., has been playing baseball ```
llevar (continuous) | lleva jugando béisbol
128
Abortion is still a controversial subject.
El aborto continúa siendo un tema polémico.
129
contraversial
polémico
130
The ghost of a murdered man haunts that old mansion on the hill.
El fantasma de un hombre asesinado se aparece en esa vieja mansión de la colina.
131
Two ghostly hounds haunt this farm.
Dos perros fantasmales rondan esta granja.
132
They say a mysterious creature haunts this cave.
Dicen que una criatura misteriosa ronda esta cueva.
133
to patrol or prowl ; | to haunt
rondar
134
to be about (approximately)
rondar
135
Before the sale, the price of this fridge was about 1,000 euros.
Antes de la rebaja, el precio de este refrigerador rondaba los 1,000 euros.
136
Although everything looks bleak, we will get through this bad patch.
Aunque todo parece mal, saldremos de este túnel.
137
to house
albergar
138
in case
por si
139
The wage increase this year was only two percent.
El aumento de sueldo de este año fue solamente dos por ciento.
140
The illuminated skyscraper stands out against the night sky.
El rascacielos iluminado se recorta sobre el cielo nocturno.
141
He died three days after having been wounded on the battlefield.
Se acabó tres días después de haber sido herido en el campo de batalla.
142
He decided that the best way to end his life was to hang himself.
Decidió que la mejor manera de acabar con su vida era colgarse.
143
It looks like (threatening to) snow in that region.
Amenaza nieve en esa región.
144
That rickety bridge is in danger of falling down.
Ese puente tambaleante amenaza caerse.
145
The large, grey clouds threatened the town with heavy rains.
Las nubes grandes y grises amenazaban el pueblo con lluvias fuertes.
146
The newscast covers the most important events of the day.
El noticiero cubre los sucesos más importantes de la jornada.
147
Doctors get used to night shifts.
Doctors get used to night shifts.
148
she caught me kissing her boyfriend.
me sorprendió besándome con su novio.
149
All the kids in school thought I was slow even though I am clever
Todos los chicos de la escuela pensaban que era tonto a pesar de que soy listo.
150
I have acquired great knowledge on this subject
He adquirido grandes conocimientos sobre este tema.
151
I guess you've forgotten it's your turn to pay, have you?
¿Acaso no te acuerdas que te toca pagar?
152
Perhaps we can discuss the topic in the next meeting.
Acaso en la próxima reunión podamos tratar ese tema.
153
to happen, take place, or occur
producirse
154
Violence can occur if the police don't know how to manage a protest.
Se puede producir violencia si la policía no sabe manejar una manifestación.
155
The traffic accident took place at 4 pm.
El accidente de tráfico se produjo a las 4 pm.
156
to cause or inflict on oneself an injury
producirse
157
He got several cuts on his arm when he fell from the tree
Se produjo varios cortes en el brazo cuando se cayó del árbol.
158
She inflicted a wound on herself to pretend that she was assaulted.
Se produjo una herida para fingir que fue asaltada.
159
This controversy has caused a lot of problems within the community.
Esta polémica ha producido muchos problemas dentro de la comunidad.
160
Did you find out what was wrong with him?
¿Averiguaste qué era lo que le pasaba?
161
to find out
averiguar
162
To create a better world, we need to remove all of the hate and replace it with love.
Para crear un mundo mejor, necesitamos eliminar todo el odio y reemplazarlo con amor.
163
The hatred that our team has for our rival is very deeply-rooted.
El odio que nuestro equipo tiene para nuestro rival es muy arraigado.
164
Coco is a very nervous dog that sometimes becomes agressive.
Coco es un perro muy ansioso que a veces se pone agresivo.
165
The queen is a character greedy for power.
La reina es un personaje ansioso de poder.
166
Luis was feeling anxious and he couldn't focus on the exam.
Luis estaba ansioso y no se podía concentrar en el examen.
167
anxious or eager
ansioso
168
Sooner or later, he will have to see that you were right.
Tarde o temprano, tendrá que comprender que tenías razón.
169
sooner or later
tarde o temprano
170
I first heard it played in B minor.
Primero lo oí en si menor.
171
in the meantime
mientras tanto; | entre tanto
172
On Thursday, she kissed him. Until then, he hadn't realized he had feelings for her.
El jueves, ella lo besó. Hasta entonces, no se había dado cuenta que sentía algo por ella.
173
You need to find a place to live, but until then, you can stay with us.
Necesitas encontrar un lugar para vivir, pero hasta entonces puedes quedarte con nosotros.
174
Es imposible entender binario a menos que lo hayas estudiado.
Es imposible entender binario a menos que lo hayas estudiado.
175
Winter is drawing near. We need to lay in supplies.
Se avecina el invierno. Tenemos que hacer acopio de suministros.
176
A hurricane was coming near the coastal city and the population was evacuated.
Un huracán se avecinaba a la ciudad costera, y la población fue evacuada.
177
to approach; to come near; to draw near
avecinarse
178
The wolves began to howl when midnight approached.
Los lobos comenzaban a aullar cuando se avecinaba la medianoche.
179
I have enjoyed getting to know you
Me ha gustado llegar a conocerte
180
Fortunately, nothing bad happened.
Afortunadamente no pasó nada malo.
181
to occur
``` ocurrir; suceder; producirse; tener lugar; pasar ```
182
to be found
darse; | encontrarse
183
to come to mind
ocurrirse
184
It never occurred to me to quit my job.
Nunca se me ocurrió dejar el trabajo.
185
This species occurs naturally in Australia.
Esta especie se encuentra de forma natural en Australia.
186
This phenomenon occurs mainly in China.
Este fenómeno se da principalmente en China.
187
We will meet this weekend to prepare the presentation.
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.
188
to forget
olvidarse; | pasarse
189
I forgot to buy dog food.
Se me pasó comprar la comida del perro.
190
Why didn't you buy some bread? - I was in a hurry and it slipped my mind.
¿Por qué no compraste pan? - Tenía prisa y se me pasó.
191
It took me five hours rather than the five minutes they said. I am really frustrated.
Me tomó cinco horas en vez de los cinco minutos que dijeron. Estoy completamente frustrada.
192
The student's unsolicited comments were a constant source of the teacher's frustration.
Los comentarios gratuitos del alumno eran una fuente constante de frustración para el profesor.
193
Losing weight can be a frustrating process.
Bajar de peso puede ser un proceso frustrante.
194
Despite all his determination, he never managed to become champion.
A pesar de todo su empeño, nunca logró convertirse en campeón.
195
How can you put up with that noise?
¿Cómo puedes aguantar ese ruido?
196
It's a good idea to bring cash for the trip, just in case.
Es buena idea llevar dinero en efectivo para el viaje, por si acaso.
197
in case; | just in case
si por; | si por acaso
198
Don't worry. The children will have eaten before they come.
No te preocupes, los niños vendrán ya comidos.
199
It will be a tough game, so make sure you eat well and have a good night's sleep.
Será un partido difícil, así que vengan bien comidos y dormidos. —
200
Elisa broke up with her boyfriend because he drank too much.
Elisa rompió con su novio porque tomaba demasiado.
201
According to the fisherman, the trout weighed eight pounds.
Según el pescador, la trucha pesaba ocho libras.
202
to threaten; | to be in danger
amenazar
203
Just now, I saw the ad you mentioned.
Acabo de ver el anuncio que mencionaste.
204
Tomás called just now.
Tomás llamó hace un momento.
205
just now
hace un momento; | acabar de
206
I never imagined that my fate would be to be the owner of a restaurant on the beach.
Nunca me imaginé que mi suerte sería ser dueño de un restaurante en la play
207
I don't know what fate has in store for me, and that's how I like it.
No sé lo que me aguarda el sino, y así me gusta.
208
I don't believe in fate. I think we make our own choices.
No creo en el destino. Creo que tomamos nuestras propias decisiones.
209
fate
el destino; el sino; la suerte; el azar
210
They don't like to plan; they prefer to leave the outcome to fate.
No les gusta planear; prefieren dejar el resultado al azar.
211
What stands out about this city is the friendliness of its people.
Lo que sobresale de esta ciudad es la amabilidad de su gente.
212
I chose this font for the sign because it really stands out.
Elegí esta tipografía para el cartel porque resalta mucho.
213
The originality of the narrative is what makes the novel stand out.
La originalidad de la narrativa es lo que hace que se destaque la novela.
214
We've got to emphasize the importance of attending class to pass the subject.
Hay que destacar la importancia de asistir a clase para aprobar la materia.
215
The article stresses the differences between a theoretical and a practical approach.
El artículo destaca las diferencias entre un abordaje teórico y uno práctico.
216
I'd like to highlight the effects of the policies that they're planning to adopt in the next few days.
Quisiera destacar el efecto de las medidas que se piensan tomar en los próximos días.
217
to emphasize
destacar
218
That young woman stands out because of her beauty.
Esa joven destaca por su belleza.
219
He escuchado que el Sr. Chambers va a despedir a alguien mañana. ¿Quién creen que sea?
He escuchado que el Sr. Chambers va a despedir a alguien mañana. ¿Quién creen que sea?
220
I have heard that your new business is going very well. Congratulations.
He oído que te va muy bien en tu nuevo negocio. Felicidades.
221
I have heard that
he oído que; | he escuchado que
222
Is the rumour true that Jose and Caterina are getting married?
¿Es cierto el rumor de que José y Caterina se van a casar?
223
How did you find out I'm pregnant? - Rumors spread fast in the office.
¿Cómo te enteraste de que estoy embarazada? - Los rumores corren rápido en la oficina.
224
He didn't know what lay in store for him.
No sabía qué le aguardaba.
225
We've been waiting for your arrival for half an hour.
Llevamos media hora aguardando tu llegada.
226
to wait for; | to lie in store
aguardar
227
these things take time; | all things take time
estas cosas toman tiempo; | todas estas cosas llevan su tiempo
228
It’s good to see you
Me alegro de verle