September - October 2023 Flashcards
Phrase for:
Good luck with that !
Bonne continuation ! = good luck with that !
Good job ! (to encourage)
Bon courage ! = Good work (to encourage)
Let’s go, a little more ! (“Go, again a little”)
Let’s go, you are nearly there !
Allez, encore un peu !
Allez, vous y êtes presque !
A step/stage (f)
A floor (of a building) (m)
Une étape = a step / stage
Un étage = a floor (building)
On balance (like when referring to things)
en équilibre = on balance
For you
For them (it’s not les/leur)
Pour toi = for you
Pour eux = for them
Mountain bike (“bike all terrain”)
VTT = vélo tous terrains
It’s the “new thing” (novelty (f)) of the week
It’s my new thing of the week
C’est la nouveauté (nu ve tay) de la semaine
C’est ma nouveauté de la semaine
She is an adult
Elle est adulte
to fall (verb)
I do not want to fall
tomber = to fall
Je ne veux pas tomber
A change (m)
un changement = a change
I had/got the approval (authorization) of the FDA
I got the FDA approval = J’ai eu l’autorisation de la FDA
medications
I can sleep without medication (drugs) now
Since I did CBTi now I can sleep without the drugs
les médicaments = medication / drugs (medi car mont)
Je peux dormir sans les médicaments maintenant
Depuis j’ai fait CBTi maintenant je peux dormir san les médicaments.
I am going to stick / keep with it (when describing something you want to “continue” doing)
(Basically, “I am going to continue….”)
I’ll keep with it = Je vais continuer
Compared to…
And compared to…
And for…?
Compared to that
For that
Par rapport à
Et par rapport à
Et pour…?
Par rapport à ça
Pour ça
I talked about… (I have talked/spoken some)
Tip: I have spoken (passe compose). Then add “some”
I have talked about that
We have talked about that before.
J’en ai parlé…
J’en ai parlé ça
On en a parlé ça avant.
I have thought about that.
First:
I have thought
then add: “about that” using “y”
j’y ai pensé
You see what happens when I am alone too long!
Tu vois ce qui se passe quand je suis seul trop longtemps !
My pain (f) is both mental and physical (using “a la fois” for “both”).
Ma douleur est à la fois mentale et physical
Note: “à la fois” = it is literally “at a time” but is also means “both”
Me neither (me no more)
Moi non plus (plu)
3 ways to say “shortly”
Bientôt
Prochainement
d’ici peu
Health
Santé
Healthy
Literally: “in good health” (f)
En bonne santé (in good health)
For (a) good health (f)
Pour une bonne santé
we go there for a healthy lunch (f + i).
We come here pour a healthy lunch (i).
Tip: lunch is masculine
nous y allons pour un déjeuner sain (sun)
On y va pour un déjeuner sain
on vient ici pour un déjeuner sain
we like a healthy lunch
f+i
nous aimons un déjeuner sain (sun)
on aimes un déjeuner sain
Like me, “you like” (f) a healthy lunch and (the) good food (f)… with a little wine sometimes
Comme moi, vous aimez un déjeuners sains et la bonne nourriture… avec un peu de vin parfois
I go there a lot.
J’y vais beaucoup
I go there often
We go there often
j’y vais souvent
On y va souvent
It’s necessary to do the exercise
il faut faire l’exercice
I have not/didn’t sleep well last night
First, passe composè for “sleep”.
Then, add “well”. So, “not well slept”.
“The last night” is “the night before”
Je n’ai pas bien dormi la nuit dernière
despite this/that
despite it all
malgré ça = despite this
malgré tout = despite it all
the market “as in supermarket” (m)
le marché
the window (f)
la fenêtre
it’s necessary to chose your battles
Il faut choisir tes batailles ! (“but tay”)
it sounds like, it looks like, it seems… the same
it sounds like, it looks like, it seems… the same =
c’est la même chose, non ?
On dirait la même chose, non ?
il v ça
il v ça
Either it’s a set phrase
Or, is it describing something general VS something specific
ça va être / je vais être
ça sent bon - le gâteau sent bon
Les gâteaux, c’est bon - I am describing cakes in general (in general, cakes are nice!)
Ce gâteau au chocolat, il est bon - I am describing this specific cake in front on me
EXPRESSIONS FIXES:
il va pleuvoir
il reste du gâteau = There is cake left
il faut … = it’s necessary
ça vaut la peine de = it’s worth doing this
this / that
ça = this / that (general)
celui-ci, celle-ci = this one
celles-ci = these ones (pointing at something specific)
ce, cette, ces + noun = this book (ce livre)
I read this one = J’ai lu celui-ci
I read this book = J’ai lu ce livre
I like that = J’aime ça
Bon/Bonne v Bien
USE “Bon”
C’est bon - FOOD
Bon + noun - un bon hôtel, une bonne réunion
Comment était la réunion ?
C’était une bonne réunion / C’était bien
il parle bien le français
c’est un bon film
C’est = state verbs
c’est bon : talking about food
c’est bien : talking about anything else (the experience)
C’était de bonnes vacances = C’était bien
C’était un bon gâteau = C’était bon
Comment s’est passé le week-end ? Très bien.
Another way of looking at it / understanding:
Bon and bien are both very common French words.
Bon is an adjective that means “good” and is used to describe things or people.
Bien is an adverb that means “well” and is used to describe actions or states of being.
Same here with vite & rapide:
Ils marchent vite / tu parles vite / tu marches vite
le service est rapide (noun because it has a le/la before it) / la voiture est rapide
I must take the time to rest (using se reposer)
Je dois prendre le temps de me reposer
Mountain bike
VTT
À la fois v les deux - for “both”
both / at the same time
both of them.
both of you
you walk fast (f) - both of you
both of us
À la fois v les deux - for “both”
à la fois = both / at the same time - when referring to an idea or saying something is happening at the same time.
Note: use “en même temp” if you are in a restaurant asking for food at the same time to arrive.
les deux = both of them.
vous deux = both of you
vous marchez vite vous deux
nous deux = both of us
Example:
Q: Vous voulez de l’eau ?
A: Oui, pour nous deux
Q: Vous voulez du vin blanc ou du vin rouge ?
A: Les deux merci
I am both tired and (at the same time) excited = Je suis à la fois fatigué et excité
Q: Vous voulez un boire?
A: Oui la même chose pour nous deux.
Q: Vous voulez quelle quiche ? Celle-ci ou celle-là (this one or that one) ?
A: Je veux les deux.
I am going to the boulangerie
I go there
I go there all the time
Je vais à la boulangerie
J’y vais = I go there
je vais là bas tout le temps / j’ y vais tout le temps = I go there all the time
less (of) water
moins d’eau
Things like this/that…
Things like this/that annoy me
Des choses comme ça …
Des chose comme ça me pénible
For most of my life “since a lot of years…”
For most of my life I have been training / “I train myself’ using “se entraîner”)
depuis beaucoup d’années
depuis beaucoup d’années je m’entraine
What other things
it is necessary that you do
in order to
improve (ameliorate)
the quality of your sleep
Quelles autres choses
il faut que tu fasses
pour
améliorer
la qualité de ton sommeil ?
depuis = also use for a period of time
J’habite en Californie depuis 2000
J’habite en Californie depuis 23 ans
depuis = also use for a period of time
J’habite en Californie depuis 2000
J’habite en Californie depuis 23 ans
Passe compose:
I thought
I ate
I worked
j’ai pensé = I thought, I have thought
J’ai mangé = I ate
J’ai travaillé = I worked
Imparfait (I was):
I was thinking
I was thinking of doing that
it was
I was busy / occupied
I was waiting
I was looking
I was going to do that
it was hot (weather)
I was going to eat there
je pensais = I was thinking
Je pensais faire ça = I was thinking of doing that
c’était = it was
J’étais occupé = I was busy
J’attendais = I was waiting
je regardais = I was looking at
J’allais faire ça = I was going to do that
Il faisait chaud = it was hot (weather)
J’allais y manger = I was going to eat there
In general, usually, I do not sleep a lot
In general, usually, I do not sleep well
En général, d’habitude, je ne dors pas beaucoup
En général, d’habitude, je ne dors pas bien
light (not heavy)
léger = light (not heavy)
when asking someone what something means…. like when saying…“it means?”
ca veut dire = it means / this means / that means / it means that…
You can use it on its own to just ask what something means or you can use it in a sentence as in the examples below. 
Donc, ça veut dire que tu es génétiquement impliquée.
Obviously, it means that you’re genetically inclined.
More examples below
Socialement, ça veut dire promouvoir la tolérance.
Socially, it means promoting tolerance.
Bien sûr, ça veut dire être dominé.
Of course, that means getting dominated.
Vous avez oublié ce que ça veut dire.
You’ve forgotten what that means.
Tu sais ce que ça veut dire ? = you know what it means ?
Je pense que tu sais ce que ça veut dire = i think that you know what it means.
Dis-nous ce que ça veut dire.
Tell us what it means.
Sam, ça veut dire que je dois encore travailler seule.
Sam, it means that I have to work alone again.
Note:
est-ce que “tu veux dire” = what are you saying / what are you talking about / what are you trying to say / what do you mean
Using:
J’étais en train de (as in “I was in the middle of….)
I was in the middle of walking
I was in the middle of thinking
I was in the middle of cooking
I was in the middle of speaking
Tip: Just add the full verb to the end.
J’étais en train de marcher
J’étais en train de penser
J’étais en train de cuisiner
J’étais en train de parler
it has been / it was
He was
C’était = it has been / it was
Il était = He was
I am really having fun
You say:
I have fun (using “se amuser” in present tense)
Then add “really”.
So “I have fun really”
Je m’amuse vraiment !
I had fun
Je me suis amusé
We had fun
On s’est amusé
I don’t run anymore
I don’t swim anymore
Note when you are referring to other actions using “faire” then the structure is different:
I don’t surf anymore
I don’t hike anymore
Je cours plu(s)
je nage plu(s)
Je (ne) fais plu(s) du surf
Je (ne) fais plu(s) de la randonnée
I have finished
It is finished / It is done
J’ai fini = I finished
C’est fini = it’s finished / it is done
I had (of the) help from/of the bank
j’ai eu de l’aide de la banque
the reason “for which” / the reason why
la raison pour laquelle
la raison = the reason
pour laquelle = for which
It’s a necessary part (aspect) of the job, but it’s not the reason why (for which: using “pour laquelle”) you do the job
c’est un aspect nécessaire du travail, mais ce n’est pas la raison pour laquelle (for which) tu fais ce travail
Il / ça when using etais
Use Il for “he” and ça for everything else
eg:
il à été = he has been / he was
c’était d’ma faute = it was my fault
Ça a été deux semaines difficile = it has been a difficult 2 weeks
ça a été une année difficile = it has been a difficult year
se passer = to take place / to happen (remember, these are usually all in passe compose)
How did it go ?
It went well (it well happened)
What happened ?
se passer = to take place / to happen
How did it go ? (How it happened ?) = Comment ça s’est passé ?
It went well (it well happened) = Ça s’est bien passé
What happened ? = Qu’est ce qui s’est passé ?
I like…
I would like…
I could (maybe)
j’aimerais
je voudrais
je pourrais
J’aimerais is simply “I would like…”. The emphasis is not so much on getting something but more on liking it.
Je voudrais emphasises that you would like to obtain something, not just liking it.
using s’amuser = to have fun
I had fun (passé composé)
Did you have fun tonight ? (passé composé) “Is it that you had fun this evening ?”
You had fun ? / Did you have fun ? (passé composé)
We always have fun here (present tense) “we have fun always here”
We always have fun with you (present tense) “we have fun always with you”
s’amuser = to have fun
I had fun = je me suis amusé
Est-ce que tu t’es amusé ce soir = Did you have fun tonight ?
Tu t’es amusé ? = Did you have fun ?
On s’amuse toujours ici ! = We always have fun here
On s’amuse toujours avec toi ! = We always have fun with you
Please, Sit down ! (S’asseoir): when requesting people / someone to sit down (f) “sit you please”
Please, Sit down ! (S’asseoir)
Asseyez-vous SVP !
Asseye-toi SVP !
Go to bed ! (se coucher)
Go to bed ! (se coucher)
Couchez - vous !
Couche - toi !
A lot more
A lot less
beaucoup plus = a lot more / much more
beaucoup moin = a lot less / much less
1 hour before bed (using se coucher) “1 hour before of my bed”
1 heure avant de me coucher
I just connected / logged in
Using “se connecter” = to connect / log in
And “Je viens de…” for “I just”
je viens de me connecter
I struggle to..
I struggle to concentrate without coffee
I struggle to sleep each night
J’ai du mal à
J’ai du mal à me concenter sans cafe
J’ai du mal à dormir chaque nuit
note you can also use “lutter” for “to struggle”:
Je lutte avec = I struggle with
je lutte avec manger une déjeuner sain
I worry about..
je m’inquiète à propos de (mun que ete)
I worry about the war
je m’inquiète à propos de la guerre
I think that Israel must win
Je pense que Israël doit gagner (gang nee ai)
I see both sides (literally)
Je voir les deux côté
I worry a lot
je m’inquiète beaucoup
don’t worry
ne t’inquiète pas
reflexive verb: to be concerned about, worried, preoccupied with
se préoccuper
note you can also say:
je suis concerné
I will do my best
Je ferais de mon mieux
All is for the better / all is for the best / everything is fine
tout va pour le mieux
World War 2 (“the second war worldwide”)
La deuxième guerre mondiale
it must be magnificent
ça doit être magnifique !
the shark (m)
le requin (“le wreck-qun”)
I am scared
It’s scary (“it makes scary”)
they are more scared than me
they are more scared of me than me of them
j’ai peur = I am scared
ça fait peur = it’s scary
Ils sont plus peur que moi
Ils sont plus peur de moi que moi d’eux
Just one moment please….. (like when asking for a moment)
Juste un moment svp
You see what I mean ?
Tu vois ce que je veux dire
never mind / not important / doesn’t matter
You say “it’s little importance”
peu importe ! = but oh well who cares !
ç’est peu importe = it doesn’t matter
We went to see Napoléan.
On est allés voir Napoléon.
it’s so simple
c’est si simple
Thank you for informing/telling me (thank you of having informed (then add “me”)).
Remember “avoir” steals the pronoun
Merci de m’avoir informé
show me
I can show you
You can show me
montre moi (mon tra)
Je peux tu montre
Tu peux me montre
It’s weird, normally it works without VPN, but hey…
C’est bizarre, normalement ça marche sans VPN, mais bon…
I hope that you spend (some) good times (moments) in Australia
J’espère que tu passes de bons moments en Australie
Always good times (moments) in St Barts
Always good times (moments) in Australia
Toujours de bons moments à St Barts
Toujours de bons moments en Australie
Say yes! (“Tell me yes!”)
From the episode of The Crown
Dis-moi oui !
I can not…do …these days…at …these times (hours).
je ne peux pas faire ces jours-là à ces heures-là.
I can’t do that day, at that time (hour).
Je ne peux pas faire ce jour-là, à cette heure-là.
This and that
Ceci et cela
Verb: to clean
I clean the kitchen
You clean the bedroom
You can clean the kitchen
nettoyer (net toi yay)
je nettoie la cuisine
Tu nettoie la chambre
tu peux nettoyer la cuisine
Memories memories, I miss it a lot / too much
souvenirs souvenirs ça me manque beaucoup / trop
Note: “se souvenirs” is the reflexive verb “to remember” but “souvenirs” is “memory”
j’ai une bonne mémoire = I have a good memory
Verb: to live
I live well
I live really well
You live well
I have lived well (I have well lived)
You have lived well (you have well lived)
You can live well here (you can well live here)
Vivre
je vis bien (vie)
je vis vraiment bien
Tu vis bien
J’ai bien vécu
Tu as bien vécu
tu peux bien vivre ici
Where are you from in France ?
(“you are of where in France ?”)
(Formal)
Vous êtes d’où en France ?
Oh no! Oh really sorry 😔 I hope that you feel better soon, good luck and get well 🤍
Oh non! Oh vraiment désolée 😔 j’espère que tu te sens mieux bientôt, bon courage et bon rétablissement 🤍
I was mistaken (using “se tromper”)
je me suis trompé (passé composé)
(Some) good things that happened today (using se produire / to occur)
(Some) good things that happened today (using se passer / to happen)
Remember that passe compose uses être when using reflexive verbs.
de bonnes choses qui se sont produites aujourd’hui (se produire)
de bonnes choses qui se sont passées aujourd’hui (se passer)
se reposer ( to rest)
I rest
You rest (i)
He/she/we rest
We rest (f)
You rest (f)
They rest
se reposer
je me repose
tu te reposes
il, elle, on se repose
nous nous reposons
vous vous reposez
ils, elles se reposent
using “donc” & “si”
donc (c’est plus utilisé, more used), alors = so
si = if / yes (pour une question négative)
Tu ne veux pas y aller ?
si, je veux y aller / non, je ne veux pas y aller
Le “y”
Le “y”
y can mean “there” or “it”, parce que
we use it to replace “à + something”
On y va
On n’y mangera pas = Nous n’y mangerons pas
je veux y aller
Je vais y aller
j’ai du mal à y croire (J’ai du mal à croire à sa nouvelle)
J’y pense = I am thinking about it
J’y ai pensé = I thought about it
J’y travaille = I am working there / I am working on it
Je travaille à LA = I work in LA
Je travaille à mon projet = I am working on my project
j’ai besoin de réunir des fonds pour mon entreprise.
J’y travaille ! (I am working on it)
y and other pronouns always goes before second verb if there is two verbs
Je veux lui parler = I want to talk to him
Je vais lui parler = I will talk to him
Je veux en prendre = I want to take some of it
I am really looking forward to it !
(“I have really haste”)
J’ai vraiment hâte ! = I am really looking forward to it !
(‘j’ai vrai mon-art”)
it’s been a long time !
ça fait longtemps ! = it’s been a long time !
I can imagine ! (“I imagine”)
J’imagine ! = I can imagine !
Using “first”
First, I ….
The first book
First, I …. = D’abord, je…
The first book = Le premier livre
Until (until + noun) = jusqu’à
Until + pronoun/subject + verbe = Jusqu’à ce que (jus que ce ker)
Until (until + noun) = jusqu’à
Jusqu’à la semaine prochaine = until next week
Until + pronoun/subject + verbe = Jusqu’à ce que
until I arrive = jusqu’à ce que j’arrive
I am not going to make the reservation until I have talked to Maria = Je ne vais pas faire les réservations jusqu’à ce que j’ai parlé à Maria.
Je ne vais pas réserver jusqu’à ce que Maria rentre à la maison
Wait until we get there / arrive = attends jusqu’à ce qu’on arrive
Or:
attends qu’on y arrive
You are going to stay there how long?
Tu vas y rester combien de temps ?
to have fun
we had fun tonight / today / this afternoon (cet aprés midi) / this evening = on s’est bien amusé (ce soir),
I had good fun tonight / today/ this afternoon / this evening = je me suis bien amusé (ce soir)
have fun = amusez-vous bien (f), amuse-toi bien (i)
on s’est beaucoup amusés ce soir (am youz ah) = we had a lot of fun this evening
to “like” something
I like it / that (present tense) = J’aime bien
J’aime bien beaucoup = I like it a lot
I liked it / that (passe compose) = J’ai bien aimé, Je l’ai bien aimé
which one do you want ?
(“which want you ?” (i))
Laquelle (which) veux-tu ? = which one do you want ?
Excellent choice !
Excellent choix
Saying for “I like food more than you” from YouTube / “I am more of a foodie..”
Je suis plus gourmande
Saying for: I am going to go with / I am going to go for some..(“I am going to take…..”)
je vais prendre (un pain au chocolat)
The slices of bread on which we spread more or less what we want
des tranches de pain sur lesquelles (on which) on étale plus ou moins ce qu’on veut = slices of bread on which we spread more or less what we want
it’s what flavor your jams?
C’est quel parfum tes confitures = it’s what flavor your jams?
saying for: those who are greedy / those who have a sweet tooth - or just that you have a desire for something nice
Pour les plus gourmands = for those who are greedy / those who have a sweet tooth - or just that you have a desire for something nice
par un autre example, tu peux dire:
“je suis gourmand, donc, je vais prendre un dessert”
the butter “underneath” (below)
du beurre en dessous (des owe)
en dessous = below
note: above = au dessus = (“oh des sue”)
the coffee is ready
le café est prêt (pret)
ready to wear
prêt (pret) a porter
you are ready ?
tu es prêt (pret) ?
Using:
se passer = to take place / to happen
Using:
se passer = to take place / to happen
How did it go ? (How it happened ?) = Comment ça s’est passé ?
It went well (it happened well) = Ça s’est bien passé
what happened ? = Qu’est ce qui s’est passé ?
How are (go) the party people ?
Comment vont les fêtards (fey tarh) ?
It’s the best room
C’est la meilleure salle
Salle du bain = bathroom (du bain = bath)
Salle = room
We are ready to order
on est prêt (pret) à commander
The same thing as him
The same thing as her
The same thing as them
la même chose que lui
la même chose qu’elle
la même chose qu’eux
Ou v Où
Ou = or
C’est un chat ou un chien ?
(Is that a cat or a dog?)
Es-tu pour ou contre ce projet ?
(Are you for or against this project?)
ou… ou…: either… or…
Je ne perds jamais. Ou je gagne, ou j’apprends.
(I never lose. I either win or learn.)
Où = where (interrogative)
Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
(Where did you find that strange thing?)
D’où viennent ces vélos ?
(Where do these bikes come from?)
where (relative pronoun)
Veuillez rester où vous êtes.
(Please stay where you are.)
Je ne me rappelle pas où tu habites.
(I don’t remember where you live.)
at that time, when
Je me rappelle l’année où il a eu un travail.
(I remember the year when he got a job.)
I never lose. I either win or learn.
Je ne perds (pair) jamais. Ou je gagne (ga-nai), ou j’apprends.
I never lose. I either win or learn
you can put it there
You can leave it there
tu peux le mettre là
tu peux le laisser là
I train at both
Je m’entraîne aux deux