May - August 2023 Flashcards
On the ground floor
Au rez-de chaussée (chau say)
No way ! Never!
(never of the life)
Jamais de la vie !
Not at all
Not a problem at all
Pas du tout !
Pas de problème du tout
Appeller + to call someone
I call you (present)
He will (is going to) call me
You can call me
You called me ? (passe compose)
I will (am going to) call you (f)
Call me later (like a command)
Je t’appelle
Il va m’appeler
Tu peux m’appeler
tu m’as appelè
Je vais vous appeler
Appelle-moi plus tard
S’appeler = to call something something (name of someone / something)
I am called
You are called
She is called
“it” is called
The drink is called ?
je m’appelle
tu t’appelles
elle s’appelle
ça s’appelle
la boisson s’appelle?
It’s not the same thing in the USA
Ce n’est pas le même chose aux USA
Everyone tells me that (………)
Everyone says that
Everyone tells me that it’s great
Tout le monde me dit que (……)
Tout le monde dit ça
Tout le monde me dit que c’est super
All / everything
Nothing
It’s nothing
All / everything = tout
Nothing = rien
It’s nothing = Ce n’est rien
Examples of “negative” wrapping around the first part of the verb
Passe composé
I didn’t go to bed last night (passe compose reflexive)
I did not see it
Présent
I do not go to bed (present reflexive)
I do not see it
She does not sleep well/good
I do not sleep well/good
Futur
I am not going to bed (futur reflexive)
I am not going to see it
I am not going to sleep well/good tonight
Negative : wraps around the 1st part of the verb
Passe composé
Je ne me suis pas couché heir nuit (passe compose reflexive)
Je ne l’ai pas vu
Présent
je ne me couche pas (present reflexive)
Je ne le vois pas
Elle ne dort pas bien
Je ne dors pas bien
Futur
je ne vais pas me coucher (futur reflexive)
Je ne vais pas le voir
Je ne vais pas dormir bien ce soir
à propos de
It means: “regarding, on the subject of” when discussed earlier, or distinguishing between multiple topics currently under discussion.
Compared to…
I prefer Zion Gym compared to Form Fitness but I train at both. (“at” referring to “both” gyms / plural)
Compared to me
Compared to this week
Compared to the other gym
Par rapport à (par rapor ah)
Je préfère le Zion Gym par rapport à Form Fitness mais je m’entraîne aux deux
Par rapport à moi
Par rapport à cette semaine
Par rapport à l’autre gym
Variations on “to get”:
I got a surfing board (I have a board to surf)
I got (took) a martini (passe compose)
I am going to buy it/get it
I got it (as in “I have understood”)
I am going to look for my wife at the shop
I have received a message
to get:
avoir (to have) - J’ai une planche à surf (I got a surfing board)
prendre (to take) - J’ai pris un martini (I got a martini)
acheter (to buy) - Je vais l’acheter (I’ll get it, buy it)
comprendre (understand) - J’ai compris (I got it)
chercher (pick up / collect ) - Je vais chercher ma femme au magasin
recevoir (to receive) - J’ai reçu (rec sue) un message
When saying “I should” or “I must” do something.
eg: I should go boating.
I should go sailing = Je devrais faire du bateau
Time flies !
(The time passes fast !)
Le temps passe vite !
Difference between:
to stay
my stay
this stay
I stay here the whole month (all the month)
My stay here is great
My stay here was great
I am going to surf during my stay
During this stay, I am going to try to speak more French
How is it going, your stay ?
How is it going, your stay at St Barts ?
to stay = rester
my stay = mon séjour
this stay = ce séjour
Je reste ici tout le mois
mon séjour ici est super !
mon séjour ici était super
je vais faire du surf pendant mon séjour
Pendant ce séjour, je vais essayer parler plus français
Ça va ton séjour ?
Ça va ton séjour à St Barts ?
Using:
Je viens de + verb = I just
On vient de = we just
I just did that
We just did that
I just had…(or “I just got” - using “avoir”)
I just went there
Compared to:
I went there
Je viens de faire ça = I just did this/that
On vient de faire ça
Je viens d’avoir (l’accord de la FDA) = I just had clearance from the FDA
Je viens d’y aller
On vient d’y aller
(Compared to “Je y suis allé”. = I went there / on y est allé)
là = here
là-bas = there / over there (if pointing)
Remember for to get/have = use: avoir
it’s logical
it’s true
It’s obvious
c’est logique
c’est vrai = it makes sense / it’s true
ça coule de source = it’s (very) obvious
She loves to dance
Elle adore danser
Expression for: on one hand…..on the other hand
(of one side … of the other side)
d’un côté …. de l’autre côté ….
A request
I have a request /question…
une demande = request
J’ai une demande…
Saying for: “don’t work more, work better/smarter”
ne travaillez pas plus, travaillez mieux!
I have a health care company.
“We make” (of the) medical technology
“We develop” (of the) medical technology
J’ai une entreprise de soins de santé.
On fait de la technologie médicale
On élabore de la technologie médicale
We develop medical devices for the health of the heart.
On élabore des appareils médicaux pour la santé du coeur.
I have a team of 55 persons in the United States, in Australia, “everywhere” in “all the world”
J’ai une équipe de 55 personnes aux USA, en Australie, partout dans tout le monde
Note:
partout dans tout le monde = everywhere in the world
Everywhere in the world it’s the same thing.
Partout dans tout le monde c’est la même chose.
I should not say that
You should not say that
Je ne devrais pas dire ça !
Tu ne devrais pas dire ça !
You can do everything / all
You can eat everything
I can eat everything
I can see everything
I can hear everything
Tu peux tout faire
Tu peux tout manger
Je peux tout manger
Je peux tout voir
Je peux tout entendre
All goes for me
Like when you are saying “anything works for me”
“All goes” then add “me”
Tout me va
It’s good for me / it goes for me / it suits me / it works for me
“It goes” then add “me”
Ça me va
(it suits me / it works for me)
It suits you / it looks good on you / it goes for you
“It goes” then add “you”
Ça te va (it suits you / it looks good on you)
It works for us
“It goes” then add “us”
Ça nous va = it works for us
We can do the class a half hour earlier ? It suits you ?
On peut faire la classe une demi-heure plus tôt ? Ça te va ?
Who knows ?
He knows
He knew
Who knows ? = Qui sait ?
He knows = il sait
He knew = Il a su
We thank you for your visit (f)
nous vous remercions pour votre visite
I thanked him
(Passe composé)
I thanked him = Je l’ai remercié
I talked “to him” (yesterday)
I talked to him = Je lui ai parlé (hier)
I said to him / I told him (“to” him - passe compose)
I told him = Je lui ai dit
jet lag / time difference
(The shift schedule)
Le décalage = the shift
Horaire = schedule
le décalage horaire = jet lag / time difference
I need to concentrate / focus
se concentrer = to focus
j’ai besoin de me concentrer
You have a surfboard or you rent it ?
Tu as une planche à surf, ou tu la loues?
une planche à surf = a surfboard (feminine)
la loues (lou) = rent it
At this period of the year
At this time of the year, everything is crazy
à cette période l’année
à cette période l’année tout est fou
Difference between:
to sleep (verb)
my sleep
to fall asleep (verb)
Examples:
I hope that it helps my sleep
you do not sleep, or you sleep badly ?
to sleep = dormir
my sleep = mon sommeil
j’espère que ça aide mon sommeil
tu ne dors pas, ou tu dors mal ?
What’s the difference between sommeil and dormir?
It’s simple: sommeil (“a sleep”) is a noun and dormir (“to sleep”) is a verb
What
(1) as a question
(2) in the middle of a sentence that is not a question.
Quoi
Ce que (if it is followed by a personal pronoun e.g “ je sais ce que tu as dit”)
Ce qui (if it is not followed by a personal pronoun. e.g “je sais ce qui c’est.”).
My Journaling:
I have a journal (m)
I do/make a journal each morning
I am grateful/thankful for
Daily affirmation (declaration of the day)
Highlights of the day
What have I learned today ?
What would make today great
J’ai un journal
Je fais un journal chaque matin
Je suis reconaissant pour…
Déclaration quotidiene
Temp fort de la journée
Q’ai-je appris aujourd hui
Qu’est ce qui rendrait aujourd hui super / formidable ?
Each day is a chance to be better
Chaque jour est une chance d’être meilleur
Things I am grateful for (all femine):
My family
My health
My freedom
Ma famille
Ma santé
Ma liberté
No negative thoughts
No gossip
Pas de pensée négative
Pas de ragot (rag oh)
There is/are no restaurants
There is/are some restaurants
There is not any/there are not some
There is none/not some there
Il n’y a pas de resto = there is/are no restaurants
Il y en a de resto = there is/are some restaurants
Il n’y en a pas = there is not any/there are not some
Il n’y en a pas la-bas = there is none/not some there
“And yet…
The food is not very good and yet I still go there for the party.
Remember to use “quand même” for “still” when you would/could also use “anyway”.
Et pourtant = and yet
La nourriture n’est pas très bonne est pourtant j’y vais quand même pour la fête.
C’était difficile pour toi d’avoir la nationalité américaine. Et pourtant, tu as un enterprise aux USA.
And yet, you go there still ? = et pourtant tu y va quand même.
I wanted (you would say “I would want” - imparfait)
I wanted that
Je voulais
Je voulais ça = I wanted that
Je voulais la nationalité
Using “même chose”:
I do the same thing
It’s not the same thing in the USA
The same thing for me.
The same thing “as” her
Is it the same thing?
It’s the same thing for me
She wants the same thing “as” me
Je fais la même chose = I do the same
Ce n’est pas la même chose aux USA = It’s not not the same in the USA
The same thing for me = La même chose pour moi !
La même chose qu’elle = The same thing as her
C’est la même chose ? = Is it the same ?
C’est la même chose pour moi = It’s the same for me
Elle veut la même chose que moi = She wants the same thing “as” me
Note. Instead of “que” you could also probably use “comme”. As in “like me” or “like her”. Comme moi / comme elle.
Phrases when asking for more:
More nuts please
More bread please
More water please
Another bottle of wine / water please
Another glass please
No more
More nuts = plus de noix svp
More bread = plus de pain svp
More water = plus d’eau svp
Another bottle of wine / water = un(e) autre bouteille de vin / d’eau svp
Another glass = un autre verre svp
C’est bon merci = traditional way to say “no more”
It took (it has taken)
It took me
(It has taken (passe composé) - then add “me”)
It took me a long time
It took me 3 times
Ça a pris
Ça m’a pris = it took me
Ça m’a pris longtemps
Ça m’a pris 3 fois
Verb for “to add”
I add
I have added
I am going to add
Ajouter = to add
j’ajoute = I add
j’ai ajouté = I have added
Je vais ajouter = I am going to add
My weight is 190
Mon poids est un cent quatre-vingt-dix (mon pwah eh)
Another way to enthusiastically great someone e.g at the gym.
En forme ? = ça va ? (tu as de l’énergie ?).
One more thing /something else / other thing
Just use autre chose as in “another thing”
You can also say “again, one thing”
Une autre chose
Or you could say “encore une chose”
I have no pain in my back at the moment
Je n’ai pas de douleur (do leur) dan mon dos en ce moment
I will be outside that day
I will be leaving that day
I would be
I will be
I will do
I would do
I will do it
Je serai en exterior ce jour la
Je serai partir ce jour la
note:
Je serais = I would be
Je serai = I will be
Je ferai = I will do
Je ferais = I would do
Je le ferai = I will / would do it.
One day at a time
Un jour à la fois
Sometimes
Parfois
Somewhere
Nowhere
Quelque part
Nulle part
Nowhere
Nulle part
Something
Something = Quelque chose
Anything
Quoi que ce soit
We develop
On èlabore
I can eat anything / all
I can drink anything / all
I can eat anything = Je peux tout manger
Je peux tout boire
(some) medical devices
des appareils médicaux
For heart health
(for the health of the heart - (heart is masculine))
pour la santé du coeur
It measures the pressure of the heart.
Ça mesure la pression du coeur
to rent
you rent it ?
la loues
tu la loues
Call me later
Appelle moi plus tard.
According to who ?
Selon à qui ?
The goal / the objective
l’objectif = the goal
Everywhere in (all) the world
Partout dans tout le monde
Everyone…
tout le monde = everyone
Reflexive verb for: be mistaken / wrong
I was wrong
You were wrong
We were wrong
se tromper
Je me suis trompée
Tu t’es trompée
On s’est trompée
Where to start ?
(“where start”)
où commencer ?
I struggle to believe that / I have a hard time believing that !
J’ai du mal à y croire ! = I have a hard time believing that !
about
à propos
about what
à propos de quoi
about that
à propos de ça
There “you” are !
Tu voilà !
good things that have happened today
de bonnes choses qui se sont passer aujourd’hui
se sont passer aujourd’hui = happened today
Also:
temps forts de la journée
Or
moments forts de la journée
It’s teamwork!
(It’s a work of the team)
C’est un travail d’équipe !
(remember in “c”est” in this circumstance, to pronounce the “t” as in “set”)
Making a command to”
“work more”
“don’t work more, work better” to a group
“don’t work more, work better” to an individual
Travaillez plus = Work more ! IMPÉRATIF
Ne travaillez pas plus, work better = Don’t work more, work better (speaking externally to others)
Ne travaille pas plus. Travaille mieux ! (speaking to one person/me)
My team and me, we work (f+i) in different countries
Mon équipe et moi, on travaille dans des pays (pay eee) différents
Mon équipe et moi (nous) travaillons dans des pays différents
Maria and me “we went / are gone” to the pool (f+i)
Maria et moi (nous) sommes allés à la piscine
or
Maria et moi, on est allés à la piscine
Everyone wants more money
The people want more money
remember to conjugate “vouloir” to match with the subject
Tout le monde veut plus d’argent
It means: they / everybody
Because it has “le”, it conjugates like “il”
Les gens veulent plus d’argent
It means: people
Because it has “les”, it conjugates like “ils”
I am grateful to wake up (using “se réveiller”)
I am grateful to (of) travel
Je suis reconnaissant de me réveiller
Je suis reconnaissant de voyager
I will be traveling (in voyage) that day
I am going to be traveling (in voyage) that day
Je serai en voyage ce jour-là
Je vais être en voyage ce jour-là
Ce jour là = masculine “ce” because you would use “ce” with the masculine form of day “jour”
I “would travel” (imparfait tense) that day
I am going to travel that day
je voyagerais ce jour-la
je vais voyager ce jour-la
ce, cette, ces = this / that / these + noun
ça = this / that / it ?
ça va être super
ce, cette, ces = this / that / these + noun
cette option est meilleure
cette semaine
ce restaurant
ces maisons
Using “c’est” and “c’est comme” to describe:
It sounds like a speciality shop
It sounds like what I do, no ?
It sounds like the holidays
it sounds like a specialty shop = c’est comme …., non ?
c’est comme ce que je fais, non ? = It sounds like what I do
it sounds like holidays = c’est comme les vacances !
We won’t be going back there again / anymore
We won’t be eating there again / anymore
(note: we will return is “ nous retournerons = Nous n’y retournerons plus (plu)
We won’t be eating there again / anymore (note: we will eat is “nous mangerons”) = Nous n’y mangerons plus (plu)
I am going to tell you what happened
What did you read ? / “What is it you have read ?”
I understand what you say
Je vais te dire ce qui s’est passé
Qu’est-ce que tu as lu ? (lire)
Je comprends ce que tu dis
Everywhere in the world, it’s the same thing. 
Partout dans tout le monde c’est le même chose.
it’s mostly your diet and too much (of) alcohol
c’est surtout ton alimentation (ali mon tay tion) et trop d’alcool (al cool)
I don’t eat and don’t drink too much
je ne mange pas et ne bois pas trop
I eat too much
Je mange trop
I drink too much
je bois trop.
I don’t drink too much
One glass each day
je ne bois pas trop.
un verre chaque jour
Obsession
It’s my obsession (my “idea fixed”)
Idée fixe
C’est mon idée fixe
(e day fix)
it’s long
It’s far
It’s less
it’s short
c’est long = it’s long
c’est loin = it’s far
c’est moins = it’s less
c’est court (cor) = it’s short
They are not used to… (They don’t have the habit of…using “avoir” not etre)
You are used to…
You are not used to…
You are not used to this/that
I am used to that
I am not used to that
Ils n’ont pas l’habitude de … = They are not used to … (They don’t have the habit of…)
Tu as l’habitude de … = you are used to
Tu n’as pas l’habitude de
Tu n’as pas l’habitude ça
J’ai l’habitude ça
Je n’ai pas l’habitude ça
The earthquake (m)
The trembling of the earth
Le séisme
Le tremblement de la terre
The Earth, the ground (f)
La Terre
I like / I like that
J’aime bien = I like / I like that (when just making a statement that you like something generally)
J’aimerais … + Je voudrais… = use when actually asking / wanting something.
J’aimerais ça / J’aimerais le poulet
J’aimerais ceci et cela (this and that)
Diane says OK to use both.
Ce qui
v
Ce que
ce qui + verb
par example:
qu’est-ce qui rendrait aujourd’hui formidable
Ce que + subject + verb
par example:
qu’est-ce que tu fais
Dis-moi ce que tu penses = tell me what you think
Diane’s exercise saying
I don’t like walking
because
It’s too slow in order to be exercise
and
It’s too rapid in order to be relaxing
Je n’aime pas marcher parce que:
c’est trop lent pour être de l’exercice
est
c’est trop rapide pour être relaxant
Rencontrer
v
Se rencontrer
v
Se voir (meet)
Meeting for the first time
Rencontrer : je l’ai rencontré
Se rencontrer : on s’est rencontré
To meet (up with a friend):
Use: se voir
On se voit quand ?
où est-ce qu’on voit ?
On se voit demain
Two ways to say: “We have already met last week”
using Rencontrer = je t’ai déjà rencontré la semaine dernière
Using Se rencontrer = on s’est déjà rencontrés la semaine dernière
Two ways to say: “You have met him before”
Using Rencontrer = tu l’as rencontré avant
Using Se rencontrer = vous vous êtes rencontrés avant / tu t’es rencontré avant
I have met him before = Je l’ai rencontré avant
To say:
Stronger
Faster
Longer
Shorter
All using “plu”
Plus forte (feminine version of strong)
(forte is feminine (“fort”) / fort is masculine (“for”))
Plus rapide
Plus long
Plus court (cor)
I need some peace (calm) and some quiet (tranquility)
J’ai besoin de calm et de tranquillité. (tron quil et teh)
Difficult times
These are difficult times
Les temps difficile
Or you could say:
Ce sont des moments difficiles
This year has been difficult.
This year has been not easy
Cette année a été difficile.
Cette année a été pas facile.
A surfboard (“a board to surf”)
I don’t have a surfboard in St Barts.
Une planche à surf
Je n’ai pas une planche à surf en St Barts
Qui v Que
Qui
Qui is a subject, it will therefore be followed by the verb.
Qui + verb
C’est le train qui va en France
Que
Que is a direct object so the sentence also needs a subject.
Que + subject + verb.
C’est le train que je prend à France
I struggle to concentrate
J’ai du mal à me concentrer
I struggle to sleep every night (“all the nights”)
J’ai du mal à dormir toutes les nuits
I struggle to work later in the day
J’ai du mal à travailler plus tard dans la journée
Dianes phrase for:
It works, do it like that !
(“like a command”)
Ça marche, faisons comme ça!
Let’s do it like this !
Faisons (fur zon) comme ça !
It sounds like fun
ça a l’air amusant
I want to take this
I want to take this and that
Je veux prendre ça
Je veux prendre ceci et cela
Everyone says that it’s great
(Use when referring to restaurants etc…)
tout le monde dit que c’est génial
For me, French, but slowly please, because I am learning.
Pour moi, le français…..mais lentement s’il vous plaît….parce que j’apprends.