May - July 2024 Flashcards
when I wake up in the morning
quand je me réveille le matin
the ocean
l’océan oSSéan
I wonder….
(“I ask myself”)
I wonder if it’s true /correct
Sometimes I wonder if it’s true /correct
Je me demande = I wonder
Je me demande si ç’est vrai
Parfois, je me demande si ç’est vrai
talking about being busy
busy:
a person is busy = je suis occupé
a time that is busy = ma semaine est chargée
a place that is busy - endroits (places) = il y a du monde (“there is a lot of people”)
talking / asking about how things were
comment était / ça a été la course ?
comment était le weekend ?
I went swimming this morning
je suis allé nager ce matin.
Talking about weather:
“Something” was cold…(the water was cold)
“It was” (hot) yesterday
It is …hot today in St Barts
“I was” …hot / cold (you would say: “I “had” heat / cold”)
l’eau était froide - the water was cold (i.e. something was cold)
il faisait chaud (hier) - it was hot (yesterday) (i.e. the weather was hot)
il fait chaud aujourd’hui à St Bart = It’s hot today in St Barts
j’avais chaud / froid - I was (had) hot (i.e. someone was hot)
it was fantastic, but I was (I had) cold because there was a lot of wind
c’était fantastique, mais j’avais froid parce que il y avait beaucoup du vent
it was busy (there was a lot of people) at the restaurant last night
Note: 2 ways to say it.
And also:
“it is busy” (there is a lot of people)
It WAS busy:
il y avait du monde au resto heir soir
il y avait beaucoup de gens au resto hier soir
It IS busy:
il y a du monde
il y a beaucoup de gens
most of the people at the Zion Gym (m) are cool
la plupart des gens au Zion Gym sont cool
Trust me
Trust me, it will be good (“it is going to be good”)
fais-moi confiance
fais-moi confiance. ça va être bien
j’étais v J’ai été
j’étais = I was: The imperfect tense is used to describe an action that is progressing in the past.
J’étais fatigué
J’ai été = I have been: past perfect. The passé composé is used to describe an action that happened in the past and is now over.
J’ai été à la banque
J’avais v J’ai eu
“J’avais” (in the imparfait) refers to something you had over a period of time, or which you continue to have but are referring to having had in the past.
J’avais commandé le poulet / I had ordered the chicken
J’avais faim = I had hunger / I was hungry
“J’ai eu” / “I had” refers to something that definitively occurred in the past, which did not repeat, and which is not continuing.
J’ai eu une opération sur mon dos / I had a operation on my back
J’ai eu un message / I had a message
We are ready to clean the bedroom
on est prêts à nettoyer (net toi et) la chambre
The race
La course (corse)
the competition
la compétition
To your health!
À ta santé!
Or:
À votre santé (if there is a group)
Numbers
60+ < 80
80+ < 100
soixante-dix 70
soixante onze 71
soixante douze 72
soixante quinze 75
quatre-vingt dix 90
quatre-vingt onze 91
quatre-vingt douze 92
quatre-vingt dix huit 98
quatre-vingt dix neuf 99
I will be 5 min late
Je serai 5 min en retard - I will be 5 min late
The same thing
The same
La même chose / the same thing
Pareil (pa ray) / the same
Pareil pour Maria et moi
Using “quand même”
I have Covid but I am working still.
The food is not so good in the restaurant but I go there still.
But here you would use a different phrase:
Why you go there still ?
J’ai le covid mais je travaille quand même.
La nourriture n’est pas si bonne dans ce resto mais j’y vais quand même.
Pourquoi tu y vas encore ?
When I go to the restaurant (m)
When I go to the market (m)
Quand je vais au resto
Quand je vais au marché
J’ai pu v Je pourrais
Quelle est la difference ?
They both mean “I could” in 2 different forms
J’ai pu - I could / I was able to (completed action)
Je n’ai pas pu - I could not / I was not able to
On a pu - We could / we were able to
on n’a pas pu - we could not / we were not able to
Je pourrais - I could / I would be able (conditional action)
In French, “j’ai pu” and “je pourrais” are both verb forms that express different aspects of possibility or ability.
“J’ai pu” is the past tense of the verb “pouvoir,” which means “to be able to” or “can.” It indicates that something was accomplished or achieved in the past. This form is used when talking about a specific event that happened and was successfully completed.
Example: Hier, j’ai pu terminer mon travail à temps. (Yesterday, I was able to finish my work on time.)
On the other hand, “je pourrais” is the conditional form of the verb “pouvoir.” It expresses a hypothetical or potential ability or possibility in the present or future. This form is used when discussing what one could do or be able to do under certain circumstances.
Example: Si j’avais plus de temps, je pourrais apprendre à jouer de la guitare. (If I had more time, I could learn to play the guitar.)
To summarize, “j’ai pu” refers to a completed action in the past, while “je pourrais” refers to a hypothetical or potential ability or possibility in the present or future.
We can not go out
We could not / were not able to go out (passe composé)
I could not / was not able to go out (passe composé)
on ne peut pas sortir - we can’t/can not go out
on n’a pas pu sortir - we couldn’t / were not able to go out
Je n’ai pas pu sortir
That’s the way it is / It’s like that
C’est comme ça
I ate (passe composé) v I was eating
I ate
J’ai mangé = one-off or single events, you know when they are finished PASSE COMPOSE
J’ai mangé une pomme
Je mangeais - describing a situation or a background IMPARFAIT
Je mangeais quand Maria est arrivé = I was eating when Maria arrived.
Only for the brave
Seulement pour les courageux (cour raj err)
It helps
Ça aide
I just saw the message from Fazila. All is good!
Je viens de voir le message de Fazila. Tout est bien!
I was looking for an app
I was looking for my wife
Je cherchais une application
Je cherchais pour ma femme
I will take first
Je prendrai en premier
Premier can either be a noun or an adjective.
ex: C’est la première fois que je viens ici. (This is the first time I’ve been here)
D’abord is only an adverb and means “first (of all), at first, firstly, for a start.”
ex: d’abord te laver les mains (wash your hands first)
If you hesitate on how to translate “first” in a sentence, try to replace it with “third.” If it makes sense, then you can translate it as “premier” if it doesn’t, then you need to use “d’abord.”
Ex:
This is the third time I’ve been here - so “première”
Go and wash your hands third - this doesn’t make sense so “d’abord”
Another example:
first we visited Rome - “third we visited Rome” doesn’t make sense - “d’abord” - nous avons d’abord visité Rome
No hurry at all
Pas d’urgence du tout
Training day
Jour d’entraînement
We will be (f) delighted….to welcome you….again …Sunday.
Nous serons ravis de vous accueillir de nouveau le dimanche.
As much as possible
Autant que possible (poss seeb la)
Surprise me.
Surprends-moi
Perfect. Let’s do that !
Parfait! Faisons ça ! 🙂
It’s over there
ç’est par la
Over there
La bas
nowhere
nulle part
nowhere to be seen
(“nowhere to see”)
nulle part à voir
Check pronunciation with Diane (nulle like in “mule” or nulle like in “dull”
nowhere to go
nulle part où aller
show me
can you show me ?
montre-moi (mon tre moi)
peux-tu me montrer
I don’t feel so good
Je ne me sens pas si bien
saying for:
“and here I am, early in the morning”
et me voilà, de bon matin
I had to (passé composé of “I must” / je dois
I had to do it
I had to - j’ai du
I had to do it - J’ai du le faire
Using “…ant”
First:
I am tired
It’s tiring
Then:
I am exhausted
It’s exhausting
Then:
I am stressed
It’s stressful (same as above, like “it’s stressing”)
Je suis fatigué
c’est fatigant
je suis épuisé
c’est (cet-) épuisant
Je suis stressé
c’est stressant
in total
it’s how much in total ?
au total = in total
c’est combien, au total ?
Saying for:
“you must keep your focus clear” / “you must stay the course”
tu dois garder le cap
tu faut garder le cap
Variations on “Porter”
To wear / carry
To bring
To take away
Porter - To carry, to wear
Je porte une chemise blanche
Imagine un sac de 10kg que tu portes tous les jours
Apporter - to bring
Je vais apporter une bouteille de vin pour le dîner ce soir
Emporter - to take away
à emporter
The family is back
La famille est de retour - The family is back
It changes
Climate change
Ça change - it changes
Changement climatique
Explanation
Changement is a noun (Je n’aime pas le changement.)
Change is a conjugated verb (Le temps change selon les saisons.)
Phrases for “yesterday”
Yesterday
Yesterday evening
Last night
Last night I have not slept well
The last night / day of the season / holidays
The last day of my stay
The last day of our stay
Yesterday
Hier soir - yesterday evening
Hier soir on a mangé dehors (dur or) - last night we ate outside
La nuit dernière - last night (yesterday night)
La nuit dernière je n’ai pas bien dormi
La dernière nuit / jour de la saison / des vacances
Le dernier jour de mon séjour
Le dernier jour de notre séjour
Dehors - outside
dur or
Outside, it’s cold
Can we sit outside ?
Dehors, il fait froid
On peut s’asseoir dehors ?
It doesn’t surprise me
ça ne m’étonne pas - it doesn’t surprise me / I am not surprised
(ça ne mé tone pas)
I was at the gym
I was tired
I was eating
I was hiking
I was swiming
I was at the gym - J’étais à la gym
I was tired - J’étais fatigué
I was eating - Je mangeais
I was hiking - Je faisais de la randonnée (hiking = faire de la randonnée)
Je nageais
I think that I train maybe more than you
Je pense que je m’entraîne peut-être plus que toi
First, can I say…..
D’abord, puis-je dire…
Using “Profitez bien de” for “enjoy”
Enjoy your day
Enjoy your vacation
Enjoy your evening
Profitez bien de ta journée
Profitez bien de tes vacances
Profitez bien de ta soirée
I would take it
I would do it (first, “I would / will do” the add “it”- like if you were saying “I will / would do my best”)
I would do it with pleasure
I would do it if I could / was able to
Je le prendrais (you could also say “je vais le prendre”)
Je le ferais
Je le ferais avec pleasure
Je le ferais si je pouvais
Je pouvais is an imperfect tense verb that means “I could” or “I was able to”..
Je pourrais is a conditional tense verb that means “I could” or “I would be able to”.
For example, “Si je pouvais vendre ma voiture, je pourrais acheter une moto” translates to “If I could (was able to) sell my car, I could (would be able to) buy a motorbike”.