September 2019 Flashcards
indovina chi ho incontrato
gjett hvem jeg traff
povero te!
stakkars deg!
sei riuscito a liberarti di lui?
klarte du å bli kvitt ham?
mi sono chinato rapidamente
jeg bøyde meg raskt ned
e mi sono immerso nello studio di un cespuglio
og fordypet meg i studiet av en busk
ma lui aveva con sè
men han hadde med
il suo cane problematico
den plagsomme bikkja si
quello che sembra
den som ser ut som
e recentemente ha mangiato tutto il cellulare di tua mamma
og nylig spiste opp din mors mobiltelefon
esso scova (rintraccia) immediatamente le persone
den sporer øyeblikkelig opp folk
che più di tutto vogliono fuggire via
som helst vil flykte unna
non si c`era nessun mirtillo rosso lì dove ho cercato
det fantes ingen tyttebær der jeg lette
cominciò a riempirmi di buoni consigli
begynte med å overlesse meg med gode råd
e poi arrivò l`inevitabile storia su, di
og så kom den uunngåelige historien om
quanto era stufo di bacche e funghi
hvor lei han var av bær og sopp
un`azienda di successo
et vellykket selskap
under krigen ____ (fuggì) kongen til England
flyktet
når hun begynner å ____ (parlare), er det umulig å __ ____ (liberarsi di) henne
bli kvitt
nå er vi leie av _____ (cavolate) ditt
tullet
til middag blir det ___ (uccello) med __________ (marmellata di mirtilli rossi)
fugl, tyttebærsyltetøy
det er farlig og ____ ___ __ (sporgersi)
bøye seg ut
det kommer dere aldri til å ____ ____ (poter indovinare)
kunne gjette
se på ______ (orme dei piedi) i snøen
fotsporene
grazie del cibo
takk for maten
adesso voglio esercitarmi un po` con
nå vil jeg øve litt på
fa bene per la digestione
det er bra for fordøyelsen
sei impazzito?
er du gal?
non viviamo più nello studentato
vi bor ikke i studentbyen lenger
tra le 4 e le 6
mellom fire og seks
sii gentile e non…
vær så snill å ikke…
allora vado giù in giardino
da går jeg ned i hagen
e taglio l`erba
og klipper gresset
la signora Liene ha detto che è il nostro turno
fru Liene sa det er vår tur
domenica pomeriggio è vietato con i lavori casalinghi e il giardinaggio
søndag ettermiddag er det forbudt med hjemmesløyd og hagearbeid
la signora Markussen l`ha menzionato la scorsa settimana
Fru Markussen nevnte det forrige uke
quando hai provato a battere un chiodo nella parete della cucina
da du prøvde å slå i en spiker i kjøkkenveggen
per me è abbastanza difficile con questo tipo di lavoro
jeg har det vanskelig nok med den slags arbeid
senza ricevere critiche
uten å få kritikk
non essere così di cattivo umore (irrascibile)
ikke vær så hissig
si può ben capire che alla gente non piace sentire martellare
man kan jo forstå at folk ikke liker å høre på hamring
quando vogliono riposarsi
når de skal hvile seg
dove vai?
hvor skal du hen?
vado in punta di piedi
jeg går på tåspissene
un bel giardino
en deilig hage
erba verde
grønt gress
un chiodo pericoloso
en farlig spiker
un muro solido
en solid vegg
una brutta vecchia
en stygg kjerring
lørdag ettermiddag er alle _________ (negozi) stengt
forretningene
da han var i Moskva, prøvde han å lære _____ (russo)
russisk
det er forbudt å _____ (calpestare, passare) på gresset
tråkke
jeg liker ikke ___ ____ (questo tipo di) kritikk
den slags
hun er stor ___ (a sufficienza) __ (per) å kunne reise alene
nok, til
jeg synes du ____ ____ (dovresti tagliarti) håret
burde klippe
han har gått på Blindern _ __ __ (per 10 anni)
i ti år
det er ___ _ ____ ___ (qualcosa non va con) datamaskinen
noe i veien med
cosa succede? cosa non va?
hva er i veien?
sembri (completamente) esausto!
du ser helt utmattet ut!
sei pallido come un lenzuolo
du er blek som et laken
hai le occhiaie, le borse sotto agli occhi
du har poser under øynene
non ho chiuso occhio
jeg fikk ikke blind på øynene
fare un sonnellino, una dormita
ta seg en blund
prima delle (ore) cinque
før klokken fem
gli adolescenti, giovani rumorosi
de bråkete ungdommene
dopodiché c’era…
deretter var det
un rubinetto che gocciolava nel lavandino
en kran som dryppet i oppvaskkummen
e poi cominciai improvvisamente a pensare che
og så kom jeg til å tenke på at
ho imbrogliato la signore per 50 corone
jeg snøt damen for femti kroner
lo scorso venerdì
forrige fredag
quando lei mi ha dato il resto (denaro)
da hun ga meg vekslepengene
caro, cara (persona)
kjære deg
caro amico
kjære venn
non era niente di cui preoccuparsi
det var ikke noe å bry seg om
ho sognato che la signora era seduta in cassa
jeg drømte at damen satt i kassen
contava ancora e ancora
hun telte om igjen og om igjen
lei mi vide e disse…
hun så på meg og sa…
questo non lo avrei pensato (creduto) da te / non me lo sarei aspettato da te
dette hadde jeg ikke trodd om deg
urlarono in coro
skrek i kor
non una goccia di più
ikke en dråpe mer
un terribile incubo
en forferdelig mareritt