November_2019 Flashcards
a cosa pensi quando senti la parola “famiglia”?
hva tenker du på når du hører ordet “familie”?
amore, cura e responsabilità
kjærlighet, omsorg og ansvar
litigio, ostilità e irritazione
krangel, uvennskap og irritasjon
per la maggior parte (delle persone) la famiglia significa molto
for de fleste betyr familien mye
sia nel bene che nel male
både på godt og vondt
qualcuno ha una grande famiglia, altri hanno una piccola famiglia
noen har stor familie, andre har liten familie
nella maggior parte delle famiglie
i de fleste familier
si è impegnati a prendersi cura a vicenda e supportarsi a vicenda
man er opptatt av å ta vare på hverandre og støtte på hverandre
ma non è sempre così
men det er ikke alltid slik
qualche volta l`eredità, il divorzio o altri eventi
noen ganger arv, skilsmisse eller andre hendelser
possono fare a pezzi una famiglia
kan rive en familie i stykker
o per un periodo o per sempre
enten for en periode eller for alltid
loro si fanno visita quasi giornalmente
de besøker hverandre nesten daglig
altri hanno la loro famiglia sparpagliata quasi in tutto il mondo
andre har familien sin spredt over nesten hele verden
o in ogni caso in tutta la Norvegia
eller i alle fall over hele Norge
prima (nel passato) poteva essere difficile mantenere i contatti
tidligere kunne det være vanskelig å holde kontakten
in tali situazioni
i slike situasjoner
nei nostri giorni
i våre dager
varie (diverse) comunità online hanno reso semplice mantenere i contatti
ulike nettsamfunn har gjort det enkelt å holde kontakten
nonostante si viva in diversi continenti
selv om man bor på forskjellige kontinenter
ci sono molti modi di vivere insieme
det finnes mange måter å leve sammen på
ci sono parecchi modi per avere bambini
det finnes flere måter å få barn på
oltre ai soliti (comuni) modi
i tillegg til den vanlige måten
è più comune ora di prima
det er vanligere nå enn før
non è insolito che…
det er ikke uvanlig at…
la famiglia si allarga con…
familien utvides med…
loro posso anche richiedere…
de kan også søke om…
per molti anni
i mange år
da quando era piccolo
siden han var liten
della quale lui è terribilmente fiero
som han er fryktelig stolt av
che lui lava ogni domenica
som han vasker hver søndag
e che lei non conosce nessun altro in tutto il mondo che…
og at hun ikke kjenner noen andre i hele verden som…
che è così matto / pazzo per i dolci
som er så gal etter søksaker
hun er gal ____ (per) å danse
etter
Kurts truck er ___ ______ (il più giallo) i hele byen
den guleste
ci sono molti che sono invidiosi di lui
det er mange som er misunnelige på ham
un camion così bello
en så fin truck
poi la moglie di Kurt dice che lui esagera
da sier Kurts kone at han overdriver
oltre al camion Kurt ha i baffi
i tillegg til trucken har Kurt bart
una moglie a cui lui vuole molto bene
en kone som han er veldig glad i
la grassa Helena è la più vecchia
den tykke Helena er eldst
lei è piuttosto grassa
hun er temmelig tykk
inizialmente lei era stra magra
først var hun kjempetynn
poi lei mangiò così tanto pesce che ingrassò
så spiste hun så mye fisk at hun ble tykk
lui apprezza incredibilmente le bibite
han er utrolig glad i brus
che loro spesso sono costretti a chiamarlo…
at de ofte blir nødt til å kalle ham for…
Kurt può bere proprio senza problemi…
Kurt kan helt uten problemer drikke…
in un`ora
på en time
lui ha inoltre una propria macchina da bibite
han har dessuten en egen brusmaskin
quando lui non è a scuola
når han ikke er på skolen
lui sta seduto quasi fermo in una sedia
han sitter nesten bestandig i en stol
e beve bibite in camera sua
og drikker brus på rommet sitt
e poi fa tantissima pipì (verbo)
og så tisser han veldig mye
com`era essere a Sunnmøre?
hvordan var det å være i Sunnmøre?
sei riuscito a capire il dialetto?
klarte du å skjønne dialekten?
fu un po` difficile capire tutto
det var litt vanskelig å forstå alt
tutto quello che succedeva intorno a me
alt som foregikk rundt meg
ma ci sono molte similarità tra…
men det finnes mange likheter mellom…
come compari / contrapponi… ?
hvordan sammenligne du… ?
non fu così difficile in realtà
det var ikke så vanskelig egentlig
tutto ciò che dovetti fare fu…
alt jeg måtte gjøre var…
dovevo concentrarmi sulle somiglianze nelle frasi
jeg måtte fokusere på likheter i setningene
e nemmeno…
og heller ikke…
suona così soave / leggero
det høres så mykt ut