Sentences IV Flashcards

1
Q

I’m sitting my law exam

A

Je passe mon examen de droit

(Passer can also mean to pass or spend but here context is different)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

i get on well with…

A

je m’entends bien avec…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I love to read/ reading

A

J’aime lire/ la lecture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

we need more time

A

nous avons besoin de plus de temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Can I ask you a question? X3

A

Est-ce que je peux vous poser une question?

Puis-je vous poser une question?

Puis-je te demander quelque chose?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I was scared x2

A

J’ai eu peur/ j’avais peur

(J’ai eu is more correct as j’avais is the imperfect - ongoing in the past)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You’re going to get bored

A

Vous allez vous ennuyer

Tu va t’ennuyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The gérondif (en + verb); show that two actions take place at the same time, a condition or to express how something happened

He’s drinking his coffee while reading the newspaper

If you eat too much, you’ll make yourself ill

Ilearnt to garden by reading books

By working as an au-pair, Lucie met the Fleuri family

A

(A) Il boit son café en lisant le journal

(C) En mangeant trop, tu vas te rendre malade

(E) J’ai appris à jardiner en lisant des livres

(E) En travaillant comme fille au pair, Lucie a rencontré la famille Fleuri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

She learnt to do DIY by reading

A

Elle a appris à bricoler en lisant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Grammar

The gérondif only has three irregular forms which aren’t made using the 1st person plural

Louise is doing the housework and is annoyed (être)

She feels better having a tidy kitchen (avoir)

I’m happy knowing that the house is clean (savoir)

A

Louise fait le ménage en étant énervée

Elle se sent mieux en ayant une cuisine rangée

Je suis content en sachant que la maison est propre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Grammar

Gérondif; first person plural (nous) in the present tense
-ons replaced by -ant, verb preceded by en

I drink lots of coffee while I work

If you went into the garden, you would enjoy the sun

You stay healthy by eating fruit

A

Je travaille en buvant beaucoup de café

En allant dans le jardin, tu profiterais du
soleil

On reste en bonne santé en mangeant des fruits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The expression ne… que means only

There are only a few members of the audience in the hall

It only begins at midnight

A

Il n’y a que quelques spectateurs dans la salle

Ça ne commence qu’à minuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The construction ne… ni… ni means neither… nor

She appreciates neither comedy nor tragedy

Neither he nor I know this play

A

Elle n’apprécie ni la comédie ni la tragédie

Ni lui ni moi ne connaissons cette pièce de théâtre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

An expert? No, I’m only an amateur

A

Un expert? Non, je ne suis qu’un amateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

With comparatives using verbs, plus que (+), autant que (F) and moins que (-) come after the verb

The guests are drinking more than last year

She dances just as much as me

My mother eats less than my father

A

Les invités boivent plus que l’année dernière

Elle danse autant que moi

Ma mère mange moins que mon père

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nouns are surrounded by plus de… que (+), autant de… que (F) and moins de… que (-)

He has more presents than Julie

She throws as many parties as me

Etienne makes fewer jokes than you

A

Il a plus de cadeaux que Julie

Elle organise autant de fêtes que moi

Étienne fait moins de blagues que toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A side effect is a symptom caused by taking a particular medication

A

Un effet secondaire est un symptôme causé par la prise d’un médicament en particulier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The active ingredient is the substance that gives a medication its effect

A

Le principe actif est la substance qui fait effet dans un médicament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The general warning sign indicates the presence of hazards in the laboratory

A

Le panneau danger général signale/ indique la présence de risques dans le laboratoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

But his is not to be found

A

Mais le sien introuvable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hasn’t he reserved the room?

A

N’a-t-il pas réservé la chambre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

-Oir, oire and -re, end in -u

To see: Did you see the bird?

To drink: I drank the vodka

To sell: He sold the cat

A

Voir: Tu as vu l’oiseau

Boire: J’ai bu de la vodka

Vendre: Il a vendu le chat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Camille wanted to stay for another week

A

Camille a voulu rester une semaine de plus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I’ll take you there one day

A

Je t’y emmène un jour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

There are lots (plenty) of them at the moment

A

Il y en a plein en ce moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Grammar

Me, te, nous, vous; le, la, les come after

Lui, leur; le, la, les come before

Paul is on the phone. I’ll pass him to you

Anaïs is going to give it to us tomorrow

I’m going to give it to her

The text message? I sent it to them

A

Paul est au téléphone. Je te le passe

Anaïs nous la donne demain

Je vais la lui offrir

Le texto? Je le leur ai envoyé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Can you give me a pinch (of salt)?

A

Tu m’en ajoutes une pincée?

(Pán-say)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

My mother (will) take us there by car

A

Ma mère nous y emmène(ra) en voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The imperative
To ask someone to do something or to give orders
Être (to be) has the irregular forms sois (tu), soyons (nous) and soyez (vous)

My darling, be strong

Let’s be reasonable

Be in good health

A

Ma chérie, sois forte

Soyons raisonnables

Soyez en bonne santé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The imperative

Avoir (to have) are also irregular: aie (tu), ayons (nous), ayez (vous)

Have a bit of courage

Let’s trust in him

Have patience

A

Aie un peu de courage

Ayons confiance en lui

Ayez de la patience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

May I ask who’s calling?

A

Puis-je savoir qui est à l’appareil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Someone is heading towards the door

A

Quelqu’un se dirige vers la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

We have to check in first

A

Il faut s’enregistrer d’abord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Look at all these people who have just checked their baggage

A

Regarde tous ces gens qui viennent d’enregistrer leurs bagages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

The plane to Rio just took off

A

L’avion pour Rio vient de décoller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

The counter has just opened

A

Le guichet vient d’ouvrir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Go and rest

A

Allez vous reposer

Va te reposer

(Since it’s an order the s in vas is dropped)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

People do nothing but waste x2

A

Les gens ne font que gaspiller

Les gens ne font que du gaspillage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Well, you’re really committed to the environment

A

Eh bien, tu t’engages vraiment pour l’environnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

What was it about? X2

A

Quoi il s’agissait?

Quoi il s’agit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Let’s be more eco-friendly

A

Soyons plus écolos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I’m late myself

A

Je suis moi-même en retard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

What do we start with?

A

Par quoi on commence?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Speaking of books, we need to put shelves up

You’re moving a whole library with you

A

À propos des livres, Il faut qu’on monte des étagères

Tu déménages toute une bibliothèque avec toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Are you setting the table?

A

Tu mets la table?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Where are you bringing (taking) me?

A

Où m’emmènes-tu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I train regularly

A

Je m’entraîne régulièrement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Can you pour me some of that?

A

Tu m’en verses un peu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Grammar

En is used for places preceded by de

Did you leave from Bordeaux this morning?

Yes, I left at 10 o’clock (from there)

A

Tu es parti de Bordeaux ce matin?

Oui, j’en suis parti à 10h

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Grammar

Y is used with places that are preceded by a preposition other than de

Are they going to school?

Yes, they’re going (there)

A

Ils vont à l’école?

Oui, ils y vont

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

She’s coming from there (de la pharmacy)

Were going there (au cinema)

A

Elle en vient. (de la pharmacie)

Nous y allons. (au cinéma)

(En when de, y when not de)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

I don’t know how you manage to live in such a stressful city x2

A

Je ne sais pas comment tu fais pour vivre dans une ville aussi stressante

Je ne sais pas comment tu arrives à vivre dans une ville aussi stressante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Go and get a glass of water!

A

Va chercher un verre d’eau!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The cooking course?

Yes I’m taking part (in it)

A

Au cours de cuisine?

Oui, j’y assiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

The other day, while I was walking in a small park near my house, I experienced something quite surprising

A

L’autre jour, alors que je me promenais dans un petit parc près de chez moi, j’ai vécu quelque chose d’assez surprenant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The sun’s shining

The sun shone

The sun was shining

A

Le soleil brille (or il fait du soleil)

Le soleil brillé (doesn’t make sense in French - the sun can’t stop shining)

Le soleil brillait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Everything seemed calm

A

Tout semblait calme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

I was lost in my thoughts

A

J’étais perdu dans mes pensées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

(They’re) all ready to throw themselves at me

A

Tout prêts à se jeter sur moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I’m finished packing, I’m just missing the sun cream

A

J’ai fini faire ma valise, il me manque seulement la crème solaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Amsterdam is (found) in the Netherlands

A

Amsterdam se trouve aux Pays-Bas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Grammar

You always use the preposition à with cities and other location names

There is a museum of Fine Arts in Ajaccio

A

Il y a un musée des Beaux-Arts à Ajaccio

(A-jack-si-o)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

The conditionnel is also used to express suppositions or rumours

He would probably be better at football than basketball

She would definitely (without a doubt) like your dress

A

Il serait sûrement meilleur au foot qu’au basket

Elle aimerait sans doute ta robe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Add three of them

A

Ajoute-en trois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

We thought all night long

A

Nous avons réfléchi toute la nuit

On a réfléchi tout la nuit

(-i ending as verb is -ir; not -é ending (-re/-er)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Are you finished with your nonsense?

A

Tu as fini tes bêtises?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

enjoyed myself so much (I had fun like crazy)

A

Je me suis amusé comme un fou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

He had a career

A

Il a eu une carrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

l’m enrolled in a dance class, but l never go

A

Je suis inscrite à un cours de danse, mais je n’y vais jamais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He’ll definitely like that x2

A

Ça va lui plaire, c’est sûr

Il va certainement aimer ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

About thirty crêpes will be enough

A

Une trentaine de crêpes va suffire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

The hotel is well rated for its excellent location and its good value for money (lit. ratio quality/price)

A

L’hôtel est bien noté pour son excellent emplacement et son bon rapport qualite/prix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Ideal in summer, close to the south beach

A

Idéal en été, à proximité de la plage Sud

Or près de la plage Sud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

We (the hotel) offer elegant rooms with free WiFi connection

A

Il propose des chambres élégantes avec connexion WiFi gratuite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Period of time; de … à

Specific period of time with dates; du… au

From February to March, there are fewer tourists

We want to come from the 15th to the 20th of June

A

De février à mars, il y a moins de touristes

Nous voulons (on va) venir du 15 au 20 juin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

It overlooks the garden. This room is therefore the least noisy of the two

A

Elle donne sur le jardin. Cette chambre est donc la moins bruyante des deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

The stinkiest cheese in the world? The serial killer of fridges?!

A

Le fromage qui pue le plus au monde? Le tueur en série des frigos?!

(Chu-ur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Superlative of petit; le plus petit, le moindre

The slightest (lit. least) noise disturbs me

Paul is the smallest, he’s 1m 65 tall

A

Le moindre bruit me dérange

Paul est le plus petit, il mesure 1m 65

(Le moindre is more abstract than le plus petit and does not refer to actual size)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

You get annoyed/ angry at the slightest thing

A

Tu t’énerves à la moindre chose

Tu te fâches à la moindre chose

(Chose is (f))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Tell me everything in the smallest detail(s)

A

Raconte-moi tout dans les moindres détails

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

I feel like going to see the new film about Gainsbourg

A

J’ai envie d’aller voir le nouveau film sur Gainsbourg

82
Q

As the years pass/ over the years

A

Comme les années passent

Au fil des années

83
Q

I’ll punch you x2

A

Je vais te frapper

Je te frapperai

(Frap-pray)

84
Q

He’s about to burn out x2

A

Il est au bord du burn out

Il est sur le point de s’épuiser

85
Q

It’s sold out that evening/ it’s full that night

A

C’est complet ce soir-là

86
Q

You call that housework?

A

Tu appelles ça faire le ménage?

87
Q

Everything’s messy

A

Tout est en désordre

88
Q

Who did the housework?

A

Qui est-ce qui a fait le ménage?

89
Q

Who takes out the rubbish?

A

Qui est-ce qui descend les poubelles?

90
Q

What’s messy?

A

Qu’est-ce qui est en désordre?

(Not followed by a subject unlike que est-ce que)

91
Q

Who did she invite to dinner?

A

Qui est-ce qu’elle a invité à dîner?

(Subject = elle)

92
Q

Who’s going to hoover?

A

Qui est-ce qui va passer l’aspirateur?

93
Q

Would you happen to have €100?

A

Tu aurais cent euro?

94
Q

I’d like to come with you, actually

A

Je partirais bien avec toi, en fait

95
Q

And whether they can lend us some money… That would be great!

A

Et s’ils peuvent nous prêter de l’argent… Ce serait génial

96
Q

How was it on Saturday?

A

C’était comment samedi?

97
Q

I wanted to take a few days off…

A

Je voulais prendre quelques jours de congé…

98
Q

That doesn’t mean that I have nothing to do

A

Ça signifie pas que je n’ai rien à faire du tout

99
Q

All of us will help you, it will be quick

A

Chacun de nous va t’aider dans un instant, ça va aller vite

100
Q

You haven’t told me anything yet

A

Tu m’as encore rien dit (du tout)

101
Q

I told him everything that annoys me about him

A

Je lui ai dit tout ce qui m’énerve chez lui

(Or m’agaçait)

102
Q

It looks like all I have left is this

A

Il semble qu’il ne me reste (plus) que ceci

(Or il dirait)

103
Q

There is more than enough of that x2

A

Il y en a plus qu’assez

Il y en a largement assez

104
Q

I need to make a quick phone call to Cyril

Oh damn, I got his answering machine

A

Il faut que je passe un petit coup de fil à Cyril

Ah mince, je suis tombé sur son répondeur

105
Q

Are we in the front or the back?

A

On est devant ou derrière?

106
Q

The curtain’s going up!

A

Le rideau se lève!

107
Q

You’re a nightmare

A

T’es infernal

108
Q

Neither the 2nd nor the 5th of February works

A

Ni le 2 ni le 5 février ne va

109
Q

I feel fit

A

Je me sens en forme

110
Q

I’m worried about my grandson

A

Je me fais du souci pour mon petit-fils

(Su-si)

111
Q

It’s nice to bump into you

A

Ça fait plaisir de tomber sur toi

112
Q

I would like to try something else that’s new

A

J’aimerais essayer quelque chose de nouveau

113
Q

Ah, I find that [so (too)] boring

A

Bof, je trouve ça trop ennuyeux

114
Q

The hike that we did was fun

A

La randonnée qu’on faite était chouette

(Chouette also means owl)
(Fait has an -e as a feminine noun comes before it)

115
Q

Grammar

De/ du = en, à = y

Are you coming from the supermarket? I’m coming from there too

A

Tu viens du supermarché ? J’en viens aussi

116
Q

Anne, shall we do (lit. look after) the picnic?

Yes, let’s do it now if you want

A

Anne, on s’occupe du pique-nique?

Oui, on s’en occupe maintenant si tu veux

117
Q

Normally it’s in the cupboard, but it’s not there now

A

Normalement il est dans le placard, mais là il n’y est pas

118
Q

I’ll remember x2

A

J’y pense (I’ll think about it)/ je me souviendrai

119
Q

That’ll be enough/ that’s enough

A

Ça va suffire/ ça suffit

120
Q

They’re getting used to it

A

Ils s’y habituent

121
Q

Dont show it to me

Give it to me

Give them back to us

(Negative = no hyphen, positive = hyphen)

A

Ne me le montre pas

Passez-le-moi (give)

Rends-les-nous (give back/ return)

122
Q

Lend it to him

A

Prête-le-lui

(Prête = ready)

123
Q

They’re thinking about it

A

Ils y pensent

124
Q

What a song, I think it’s great

A

Quelle chanson, je la trouve formidable

125
Q

Grammar

Have you tried the gateau that mum made?

The French are people who love cheese

A

Tu as goûté le gâteau que maman a fait?

(The cake was made by the mother. It is the object, so que is used)

Les Français sont des gens qui aiment beaucoup le fromage

(They are the ones who love it, so they are the subject)

126
Q

Do you remember the year I became a chef?

A

Tu te rappelles de l’année où je suis devenu cuisinier?

(Or souviens)

127
Q

Did you have a nice journey?

(Did you arrive well)

A

T’es bien arrivé?

Vous êtes bien arrivés?

128
Q

I had a problem: my car broke down

A

J’ai eu un problème : ma voiture est tombée en panne

129
Q

In order to maintain

A

Afin de maintenir

130
Q

Because of the links between….

A

En raison des liens entre….

131
Q

As you may have already learned by now

A

Comme vous l’avez possiblement déjà appris désormais

Comme t’as peut-être déjà appris désormais

132
Q

What I like is….

What I appreciate the most is….

A

Ce qui me plaît…

Ce que j’apprécie le plus…

133
Q

I’m interested what you think

A

Ça m’intéresse, ce que tu en penses

134
Q

Grammar

Have you already seen the photos that I (have) put on the internet?

A

Vous avez déjà vu les photos que j’ai mises sur internet?

(Verb before noun = doesn’t correspond to the noun gender, verb after noun = does correspond)

(This is for the passé composé)

135
Q

I’ve unpacked our suitcase (fem.) and put it under the bed

A

J’ai défait notre valise et je l’ai mise sous le lit

136
Q

The weather report said it was very gray in Paris

A

Selon la météo, il y a de la grisaille à Paris

137
Q

I know the restaurant (where) you went to yesterday

A

Je connais le restaurant où vous
êtes allés hier

Je connais le restaurant où t’es allé hier

138
Q

I will never manage

A

Je ne vais jamais me débrouiller

139
Q

He doesn’t know anything about life in the country

A

ll ne sait rien de la vie à la campagne

140
Q

Grammar

He doesn’t ever see anyone

A

Il ne voit jamais personne

Negation combination, such as ne… jamais personne (never anyone, no one ever)

141
Q

Grammar

I don’t see anyone anymore

I don’t ever want to live in the city again

He isn’t eating anything anymore

A

Je ne vois plus personne

Je ne veux plus jamais vivre en ville

Il ne mange plus rien

Ne… plus (not anymore, not again) can also be followed by a further negation

142
Q

I don’t have anything else to say

A

Je n’ai plus rien à dire

143
Q

No one wants to live in the country

A

Personne ne veut vivre à la campagne

144
Q

No one ever helps me

A

Jamais personne ne m’aide

145
Q

I will never be able to live in the country again

A

Plus jamais je ne pourrai vivre à la campagne

146
Q

I could never live in the country

A

Jamais je ne pourrais vivre à la campagne

147
Q

She will never return to live in the city again

A

Plus jamais elle ne retournera vivre en ville

148
Q

No one will ever come to visit us

A

Jamais personne ne viendra nous voir

149
Q

I have to run/ go

A

Je dois filer

150
Q

I would like to toast to this pleasant evening

A

J’aimerais trinquer à cette soirée conviviale

151
Q

I would appreciate it

A

Je serais reconnaissante

152
Q

It’s this way/ it’s here/ it’s over here

A

C’est par ici

153
Q

Not the plan (it’s not planned)

A

C’est pas prévu

154
Q

Grammar

It’s an old, dirty and abandoned house

A

C’est une vieille maison sale et abandonnée

Ancien implies a certain sense of value. Une vieille chaise is just any old chair, but une chaise ancienne is a chair with some value as an antique

155
Q

We are definitely interested (lit. have a sure interest) in this villa

A

Nous avons un intérêt certain pour cette villa

156
Q

We weren’t in France any more

A

Nous n’étions plus en France

157
Q

Grammar (3)

He was sleeping when his mobile phone rang

I was working and I was drinking coffee

I got up, got dressed, then I drank a coffee

A

Il dormait quand son portable a sonné

If two actions overlap, the imparfait is used for the action that’s already happening. The imparfait is also used when several actions happen at the same time.

le travaillais et je buvais du café

The passé composé, on the other hand, is used for actions in the past that happen one after another

Je me suis levé, habillé, puis j’ai bu un café

158
Q

I was working when the boss phoned

A

Je travaillais quand le directeur a téléphoné

159
Q

We were talking when she came in

A

On parlait quand elle est entrée

160
Q

I’ll think about it x2

A

Je vais y réfléchir/ j’y réfléchirai

161
Q

l’ve wanted to get involved for a long time

I think that more people should do that

A

Je voulais m’engager depuis longtemps

Je pense que plus de gens devraient le faire

162
Q

I would swim (in the sea), you would relax and your dog Pipo would sunbathe (lit. take a sun bath)

A

Je me baignerais, tu te détendrais et ton chien Pipo prendrait un bain de soleil

163
Q

My friends from Dieppe would like to meet you

A

Mes amis de Dieppe souhaiteraient te rencontrer

164
Q

My best friend always guesses everything

A

Mon meilleur ami devine toujours tout

165
Q

Have you made up? We are all relieved

A

Vous vous êtes réconciliés ? On est tous soulagés

166
Q

Hello! Are you all there?

A

Bonjour ! Vous êtes tous là?

167
Q

It/ that doesn’t make sense

A

Ça n’a pas de sens

168
Q

For an old, very dirty house, it’s a rip-off

A

Pour une vieille maison toute sale, c’est une arnaque

169
Q

The former owner was a single man

A

L’ancien propriétaire était un homme seul

170
Q

Do you want to know what I think about it?

A

Tu veux savoir ce que j’en pense?

171
Q

It looks like it’s in bad condition, this house

A

Elle a l’air en mauvais état cette maison

172
Q

That’s the company for which I want to work

A

C’est l’entreprise pour laquelle je veux travailler

173
Q

The offices are in the neighbourhood where you work

A

Les bureaux sont dans le quartier dans lequel tu travailles

(Lequel ≠ laquelle)

174
Q

(M) The client for whom I work gets on my nerves

(F) That’s the colleague with whom I get along well (lit. with whom I understand myself well)

A

Le client pour lequel je travaille m’énerve

Voici la collègue avec laquelle je m’entends bien

175
Q

Grammar

The candidate of whom I was thinking is motivated

The candidates of whom I was thinking are all motivated

A

Le candidat auquel j’ai pensé est motivé

Les candidats auxquels j’ai pensé sont tous motivés

à + lequel = auquel

à + lesquels = auxquels

à + f. -> rule doesn’t apply

176
Q

Grammar

(F) The candidate of whom I am thinking is very good

(F) The candidates of whom I am thinking are very good

A

The feminine form laquelle does not form a contraction with à

La candidate à laquelle je pense est très bien

Only à + lesquelles becomes auxquelles

Les candidates auxquelles je pense sont très bien

177
Q

That’s just the woman of whom I’m thinking

A

C’est bien la femme à laquelle je pense

(À qui instead of à laquelle can also be used)

178
Q

Grammar

When the guard arrived, the culprit had disappeared

A

Quand le gardien est arrivé, le coupable avait disparu

(Just like in English, the tenses apply)

179
Q

The thief succeeded (with) his theft

A

Le voleur a réussi son vol

180
Q

The culprit had fled through the window

A

Le coupable s’était enfui par la fenêtre

181
Q

Past perfect tense

He had stolen the painting

I had arrived (in) the morning

A

Plus que parfait

Il avait volé le tableau

J’étais arrivé le matin

182
Q

The detectives found what the thieves had stolen

A

Les enquêteurs ont retrouvé ce que les voleurs avaient volé

183
Q

Did you stop by Arnaud’s to borrow it?

A

T’es passé chez Arnaud pour l’emprunter?

184
Q

He scored a goal straightaway

A

Il a tout de suite marqué un but

185
Q

Grammar

We trained every day

He trained from 12 pm to 2 pm

A

On s’entraînait tous les jours

Il s’est entraîné de 12h à 14h

Unlike the passé composé, the imparfait is used for recurring actions in the past

186
Q

I’m calling about an order

A

j’appelle au sujet d’une commande

187
Q

Remember to invite Anne. Remember to do it

Paul is interested in pâtisserie. Paul is interested in it

A

Pense à inviter Anne. Penses-y

Paul s’intéresse à la pâtisserie. Paul s’y intéresse

(This is because of à)

188
Q

Grammar

The restaurant that I recommend is Italian

I know a restaurant that is good

A

Le resto que je recommande est italien

Je connais un resto qui est bon

Que when the relative clause has a subject, e.g. je, tu, il

You use qui when the relative clause has no subject. The verb often then comes directly after qui

189
Q

You’re going to freak out

A

Te vas flipper

190
Q

It’s not till next Friday

A

Ce n’est que vendredi prochain

191
Q

This boy sent five CVs before getting (lit. spending) a job interview

A

Ce garçon a envoyé cinq CV avant de passer un entretien d’embauche

192
Q

Where (will) the meeting, for which I organised everything, be taking place?

A

Où a lieu la réunion pour laquelle j’ai tout organisé?

193
Q

Who are we going to tell?

A

Qui est-ce que nous allons/ on va prévenir?

194
Q

Grammar

If I have time, I will review the Highway Code

If I had time, I would review the Highway Code

A

Si j’ai le temps, je réviserai le code de la route

Si j’avais le temps, je réviserais le code de la route

If something is possible = present in the si clause and futur simple in the main clause

If something is improbable = imparfait in both si and main clauses

195
Q

If you had slowed down…

A

Si tu avais ralenti…

196
Q

If there hadn’t been any traffic…

A

S’il n’y avait pas eu de bouchon…

197
Q

It belonged to

A

Il/ elle appartenait à

198
Q

To assume x2

A

Assumer/ partir du principe

199
Q

To upset/ disrupt x3

A

Bouleverser

Fâcher/ perturber

200
Q

To wonder x2

A

S’interroger/ se demander