Sentenças Aula 33 Flashcards
How to start thinking in English.
Como começar a pensar em inglês.
To think in English is to be able to understand and use English words,
structures or sentences without thinking.
Pensar em inglês é ser capaz de entender palavras, estruturas e frases
em inglês sem pensar.
It’s just like breathing, you just breathe, you don’t think about it.
É exatamente como respirar, você simplesmente respira, você não
pensa sobre isso.
It’s just like understanding or speaking Portuguese, you just do it.
É exatamente como entender ou falar português, você simplesmente
faz isso.
Understand the difference between understanding and translating.
Entenda a diferença entre entender e traduzir.
Understand that learning a new word, structure or sentence in English is
exactly like learning a new word, strucutre or sentence in Portuguese.
Entenda que aprender uma nova palavra, estrutura ou frase em inglês é
exatamente como aprender uma nova palavra, estrutura ou frases em
português.
Every word, structure or sentence has a meaning and it’s learnable
through enough exposure.
Toda palavra, estrutura ou frase tem um sentido e é “aprendível”
através de suficiente exposição.
Not a translation, but a meaning.
Não uma tradução, mas um sentido.
When you find a new word, structure or sentence, you can use
Portuguese to know its meaning.
Quando você encontra uma nova palavra, estrutura ou frase, você
pode usar o português para saber o seu sentido.
The fact that now you know the meaning doesn’t mean you won’t
forget it.
O fato de que agora você sabe o sentido não quer dizer que você não
irá esquecê-lo.
In order to really internalize a word, structure or sentence, you need to
see it over and over again.
Visando/Para realmente internalizar uma palavra, estrutura ou frase,
você precisa ver ela várias e várias vezes.
By doing that, the following will happen:
Fazendo isso, o seguinte irá acontecer:
You will stop referring to Portuguese to remember its meaning.
Você irá parar de consultar o português para lembrar do significado.
When you read/listen to it, you won’t think about it, you’ll instantly
understand it.
Quando você ler/escutar (isso), você não pensará (sobre isso), você irá instantaneamente entender (isso).
Just as if it was a Portuguese word, structure or sentence.
Simplesmente como se fosse uma palavra, estrutura ou frase em
português.
You’ll be able not only to understand it, but also use it.
Você será capaz não somente de entender (isso), mas também de usar
(isso).
Internalizing English words, structures and sentences step by step.
Internalizando palabras, estruturas e frases em inglês passo a passo.
First, you don’t know its meaning, you can’t understand it, you can’t
use it.
Inicialmente, você não sabe o sentido (disso), você não consegue
entender (isso), você não consegue usar (isso).
You look at its translation.
Você olha para a tradução (disso).
You use the translation to learn its meaning.
Você usa a tradução para aprender o sentido (disso).
You review it many times over the next days, months, etc.
Você revisa (isso) muitas vezes ao longo dos próximos dias, meses,
etc.
Reading it, listening to it, doing Anki reps, etc.
Lendo (isso), escutando (isso), fazendo repetições do Anki, etc.
After reviewing it many times, eventually you will automatically know
its meaning.
Depois de revisar (isso) muitas vezes, com o tempo você irá
automaticamente saber o significado (disso).
If you forget its meaning, go back to step 2.
Se você esquecer o sentido (disso), volte para a etapa 2.
Just repeat this process for every word, scruture or sentence in the
English language and you will be fluent.
Apenas repita este processo para toda palavra, estrutura ou frases na
língua inglesa e você será fluente.