Semaine 3 Flashcards

1
Q

Quels sont les 3 mots-clés de la définition de l’identité individuelle selon Dorais ?

A
  1. Rapport : on se définit par rapport à notre environnement, c’est-à-dire que le processus de construction de l’identité nait du contact avec les autres et avec tout ce qui nous entoure.
  2. Construit : l’identité n’est pas fixe, mais bien dynamique, et susceptible de changer tout au long de la vie. Elle évolue en fonction de nos relations avec les autres et est influencée par la culture spécifique dans laquelle on se trouve.
  3. Environnement : l’identité est un rapport à tout ce qui nous entoure (personnes, objets, nature, paroles, actes, représentations, entités surnaturelles)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Qu’est-ce que l’identité individuelle ?

A

C’est la façon dont l’être humain construit son rapport personnel avec l’environnement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quelles sont les 3 identités collectives ? Ces 3 identités sont utiles pour quoi?

A

Identité culturelle, ethnique et nationale. Elles sont utiles pour expliquer la situation tant historique que contemporaine de la plupart des collectivités humaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Qu’est-ce que l’identité nationale ?

A

C’est la conscience d’appartenir à un peuple qui, sous la gouverne de l’État, a le droit et le devoir de contrôler un territoire bien délimité et de le défendre contre des étrangers si besoin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Qu’est-ce que l’identité culturelle ?

A

C’est un processus où un groupe d’individus partagent une manière partiellement commune de comprendre l’univers, d’agir sur lui et de communiquer ses idées. C’est de prendre conscience que d’autres individus peuvent penser, agir ou communiquer de façon plus ou moins différente de la sienne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est-ce que l’identité ethnique ?

A

C’est la conscience qu’un groupe a de sa position économique, politique et culturelle par rapport aux autres groupes de même type.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qu’est-ce que la naïveté sociale ?

A

C’est le fait de ne pas voir les conséquences collectives d’une décision individuelle. C’est d’ignorer que le bilinguisme en communauté minoritaire est soustractif, où l’apprentissage de la langue seconde se fait au détriment de la langue maternelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pourquoi dit-on que l’identité n’est pas intrinsèque?

A

Parce que si l’identité était intrinsèque, cela signifierait qu’on a pas besoin de contact avec les autres pour la faire évoluer. Justement, au contraire, les gens commencent à s’identifier aux autres dès qu’ils se rendent compte qu’ils ne sont pas seuls et que le milieu où ils évoluent comprend d’autres individus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pourquoi Dorais définit-il l’identité comme un processus et non pas comme un ensemble de traits ?

A

Parce qu’il veut éviter de tomber dans la caricature et de contribuer à la stigmatisation. Certains traits peuvent apparaître comme plus saillants pour les gens qui ne font pas partie du groupe et peuvent amener à des propos blessants et réducteurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pourquoi la théorie des valeurs centrales est importante ?

A
  • Elle peut nous permettre d’évaluer la situation ethnolinguistique d’une communauté, si cette valeur est partagée par tous.
  • Important aussi de mentionner que la valeur centrale peut différer d’un groupe à l’autre.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quelles sont les caractéristiques importantes d’une bonne vitalité linguistique d’une communauté ?

A
  1. Il faut la présence d’une communauté qui partage une identité, une culture et une histoire
  2. Il faut que les gens de cette communauté possède un statut.
  3. Il faut que le groupe possède un certain nombre de ressources sur le plan démographique (un nombre minimal de membres)
  4. Il faut que la communauté ait accès à des institutions qui établissent des frontières communautaires.
  5. Il faut que la langue se transmette de génération en génération.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Qu’est-ce que la vitalité objective ?

A
  • ce sont des faits et comportements
  • elle est associée aux 4 catégories de capital linguistique
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Qu’est-ce que la vitalité subjective ?

A
  • ce sont les perceptions, représentations et évaluations faites notamment par les individus, les locuteurs.
  • elle peut être mesurée selon la volonté d’intégration ou par l’importance que les droits linguistiques soient respectés.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cependant, il se peut que la vitalité linguistique d’une communauté linguistique soit moyenne, quelles sont les 2 caractéristiques qui peuvent aider à cumuler un capital linguistique suffisant pour aider à la vitalité?

A
  1. Il faut un nombre minimal de membres
  2. Il faut une autonomie institutionnelle suffisante
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quels sont les 4 capitaux à accumuler pour aider à la vitalité ethnolinguistique ?

A
  1. Capital démographique
  2. Capital politique
  3. Capital économique
  4. Capital culturel
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Qu’est-ce que le capital démographique ?

A
  • nb de membres dans la communauté
  • degré de concentration des membres de la communauté sur un territoire
  • taux d’immigration et d’émigration
  • taux de fécondité
17
Q

Qu’est-ce que le capital politique ?

A
  • degré de représentation des membres de la communauté au sein de gouvernements et dans la hiérarchie
  • degré d’usage de la langue du groupe dans les services publics
  • pouvoir de pression et d’influence des groupes sociaux
  • droits linguistiques conférés et la traduction de ceux-ci dans les règlements et politiques
18
Q

Qu’est-ce que le capital économique ?

A
  • degré d’usage de la langue des les nombreuses dimensions du système économique
  • statut socioéconomique des membres de la communauté
  • affichage commercial
19
Q

Pourquoi l’affichage commercial est important pour une minorité linguistique ?

A

Parce que c’est également un affichage linguistique. Il informe sur le statut social de chacune des communautés qui l’habitent. C’est l’image de la présence de la communauté sur le territoire.

20
Q

Qu’est-ce que le capital culturel?

A

C’est l’ensemble des ressources et institutions qui ont pour rôle l’échange d’informations et la transmission de la culture de la communauté

21
Q

Quels sont les moyens présentement qui peuvent transmettre la culture d’une communauté ?

A
  1. Les institutions éducatives (garderies, maternelles, collèges, universités)
  2. Les médias de communication (presse, cinéma, musique, télévision, tiktok)
22
Q

La vitalité subjective est également un concept qui se retrouve dans la vitalité ethnolinguistique, mais qu’est-ce que c’est ?

A

La vitalité devient subjective lorsqu’elle est perçue et évaluée par un individu. Elle peut être mesurée par les croyances qu’a l’individu sur la vitalité de sa propre langue.

23
Q

Quels sont les 2 concepts qui se retrouvent dans la vitalité subjective ?

A
  • les croyances
  • l’identité (le sens d’appartenance et une identité à son groupe ethnolinguistique)
24
Q

Qu’est-ce que l’anomie ?

A

C’est un sentiment d’aliénation, d’isolement, de désorientation, d’absences de normes et de perte d’identité. C’est un sentiment qui pourrait se développer chez un immigrant qui vit un conflit identitaire par rapport à son nouveau pays et à sa culture de base.

25
Q

Comment un individu peut-il accepter cette double identité ? Nomme un facteur positif qui amène cette acceptation.

A

Les valeurs transmises par l’entourage peuvent jouer un rôle fondamental dans le développement de l’identité culturelle. S’il y a valorisation du double héritage par la famille, il y a beaucoup de chances que l’individu accepte les 2.

26
Q

Qu’est-ce que des langues remplacées ?

A

Ce sont des langues qui ont véritablement cessé d’exister.

27
Q

Quels sont les contextes possibles qui peuvent amener des langues à être remplacées?

A
  • La pression sociale et économique des puissances économiques dans le monde
  • La diversité linguistique vue comme une menace au développement économique et à l’unité nationale
  • L’assimilation par choix à une culture dominante (qui est la principale voie de disparition des langues minoritaires ou non dominantes)
28
Q

Explique-moi les étapes du processus de transfert des langues qui provoque l’abandon éventuel de la langue minorisée.

A
  1. L’usage limité d’une langue dans une société donnée amène à une exposition limitée à cette langue.
  2. Une exposition limité à une langue a un impact sur la compétence dans cette langue et sur les attitudes à l’égard de cette langue.
  3. Une exposition et une compétence limitées entraînent une perte de confiance dans l’usage de cette langue et une dévalorisation de celle-ci et amène alors une plus grande confiance ou sécurité dans l’usage de la langue dominante.
29
Q

Quelle peut être une différence entre les groupes minoritaires et majoritaires dans leurs valeurs centrales ?

A

Lorsque la langue est la valeur centrale, elle peut à elle seule définir l’identité culturelle d’un groupe. C’est le cas de certains groupes culturels qui fondent actuellement leur identité et leurs revendications sur la défense de leurs droits linguistiques, comme les Flamands en Belgique et les francophones au Canada.
Parfois, un endroit minoritaire (comme l’Ontario) va grandement mettre comme valeur centrale la langue française vs un endroit majoritaire (où l’identité collective n’est pas basée sur la langue seulement)

30
Q

Comment mesure-t-on la vitalité subjective ?

A

Mesurée, par exemple, selon l’appartenance identitaire, volonté d’intégration, importance perçue de pouvoir utiliser la langue dans la vie quotidienne, importance que les droits linguistiques soient respectés ; importance accordée à ce que les services des gouvernements provincial et fédéral soient offerts dans la langue minoritaire, etc.