Season 2, Lesson 32 - How lucky you are! Flashcards
she has lived here for ten years
elle habite ici depuis dix ans
to manage, to get by
se débrouiller
however, on the other hand, having said that…
par contre
she didn’t speak a word
elle ne parlait pas un mot
before arriving
avant d’arriver
she has learned a lot since (then)
elle a beaucoup appris depuis
how come … ? / how is it that … ?
comment ça se fait que..
you both speak French
vous parlez français tous les deux
almost without an accent
presque sans accent
I lived in France when I was little.
j’ai vécu en France quand j’étais petit
in the Paris suburbs
la banlieue parisienne
perhaps
peut-être (when peut-être starts a sentence, you must follow it with que)
to believe
croire
perhaps you’re not going to believe me…
peut-être que vous n’allez pas me croire
to grow up
grandir
no way!
pas vrai!
I used to go to Massy often
j’allais souvent à Massy
I had family there
j’avais de la famille là-bas
they still live there
ils y habitent toujours
how lucky you are!
qu’est-ce que vous avez de la chance!
it is really pretty, it really is pretty
c’est bien joli
in (the) summer there are too many tourists
l’été il y a trop de touristes
I didn’t mean that
je ne voulais pas dire ça
it’s not important / don’t worry
c’est pas grave
sorry anyway
enfin, désolé
we’re about to arrive
on est sur le point d’arriver
I suppose that / I’m guessing that
je suppose que…
to wait (for)
attendre
outside
dehors
the woman (who is) waiting outside
la femme qui attend dehors
good evening, (my) darling
bonsoir ma chérie
I get by in French quite well.
Je me débrouille assez bien en français.
She used to manage well, but now she has some problems.
Elle se débrouillait bien, mais maintenant elle a des problèmes.
How come you’re not going?
Comment ça se fait que tu n’y vas pas?
He’s been speaking Italian without an accent for five years.
Il parle italien sans accent depuis cinq ans. / Ça fait cinq ans qu’il parle français sans accent
We lived in Franche-Comté when we were young.
Nous avons vécu en Franche-Comté quand nous étions jeunes.
Perhaps you’re not going to believe me, but we’re going there tomorrow.
Peut-être que tu ne vas pas me croire, mais on y va demain.
How lucky we are! We’re spending the summer in Villefranche!
Qu-est-ce que nous avons de la chance! Nous passons l’été à Villefranche / Qu’estce qu’on a de la chance! On passe l’été à Villefranche.
I didn’t mean that.
Je ne voulais pas dire ça.
We’re about to arrive in Massy.
On est / Nous sommes sur le point d’arriver à Massy.
Who is the woman who is waiting outside?
C’est qui la femme qui attend dehors?