Séance 4 Flashcards
Qu’est-ce que le “système de la langue”?
La langue est constituée d’un système de signifiés codifiés par des signes pour assurer la communication.
Est-ce que tout est toujours systématisé?
Non, par exemple les éléments qui sont en voie de sortir ou d’entrer dans la langue.
De façon globale, comment varie la langue?
Variation de son usage dans le temps et dans l’espace, et selon la variation sociale et la situation de communication.
À quelle fréquence la langue varie-t-elle?
TOUJOURS
Quels sont les plans de structuration de la langue qui sont affectés lors de la variation?
- Phonétique
- Phonologie
- Morphologie
- Syntaxe
- Lexique
Qu’est-ce que la variation diatopique?
Aussi appelée topolectale, c’est une variation géographique d’un élément linguistique.
Qu’est-ce que la variation diachronique?
Aussi appelée chronolectale, c’est une variation historique, par exemple: L’évolution des termes qui servent à désigner “bouilloire” du XVIe au XXe siècle.
Qu’est-ce que la variation diastratique?
Aussi appelée sociolectale, c’est la variation sociale (des strates de la société), par exemple, la profession, la scolarisation, le statut. Il y a 2 catégories :
- Technolectale: variation qui relève des milieux professionnels (mal de tête vs. céphalée)
- Idiolectale : Usage particulier d’un locuteur
Qu’est-ce que la variation diaphasique?
Aussi appelée stylistique, c’est la variation de registre (informel, formel, standard, soutenu, familier, popoulaire, vulagaire).
Qu’est-ce que les différents axes de variation permettent?
Ils permettent de différencier les variétés d’une langue. Ex: le fF et le fQ sont des variétés diatopiques du français.
Quelles sont les caractéristiques d’une variété?
- Réalisation concrète et particulière d’une langue
- Sépare une variété des autres
- N’empêche pas l’intercompréhension des locuteurs
Qu’est-ce qu’un dialecte?
C’est un ensemble de parlers qui présentent des particularités communes et dont les traits caaractéristiques dominants sont sensibles aux usagers.
* Ce n’est pas une déformation du parler, mais bien une évolution.
Langue vs. dialecte :
Les locuteurs de différentes langues ne peuvent se comprendre, alors que les locuteurs de différents dialectes peuvent se comprendre.
Que veut-on dire par “variation des variétés” ?
Plusieurs subdivisions sont possibles en varitétés plus particulières. Par exemple: la variété topolectale québécoise est divisée en plus petite variété, soit celle du Saguenay et de Montréal.
Langue vs. variété :
Langue : ensemble des variétés qui lui sont corrélées.
Variété: de même origine que la langue mais de statut culturel et social inférieur à cette langue.
Qu’est-ce que sont les “sociolectes” ?
Ils formulent le statut économique des locuteurs d’un parler ou d’un dialecte.
Qu’est-ce qu’un régionalisme?
- Usage de France hormis celui de la région parisienne qui tient lieu de français de référence.
- Usage hors de France
- Usage hors de la région parisienne
- Usage de toutes les variétés
Vrai ou Faux : Le régionalisme se définit nécessairement par rapport à un centre de référence.
VRAI
Qu’est-ce que le concept de supra-norme?
Le français international (FI)
Sémiologie de “régionalisme”
Signifiant = français Singifié = régional
Quelles sont les 2 conceptions que les variétés diférentielles de celle du FQ ont par rapport au FQ?
- Ce sont des mots standards et des québécismes
- Registre populaire
MAIS
C’est une variété à part entière disposant de ses propres registres
En quoi le lexique reflète-t-il la communauté linguistique?
Il est chargé par la culture, l’histoire, le contexte sociopolitique, la géographie et il reflète le monde qui nous entoure et il désigne les différentes réalités et communautés.
Si le lexique du FQ diffère de celui du FF, qu’est-ce qui diffère également?
Les réseaux lexicaux
En quoi les unités lexicales de chaque variété diffèrent l’une de l’autre?
- Le statut (standard/familier)
- En distribution (pas le même sens et des emplois différents)
- En fréquence
- En champ sémantique
- Les u.l. n’occupent pas la même place dans chaque variété
La perceptions de quels mots diffère inévitablement en fonction de ce qui distingue les communautés?
Les mots exprimant les couleurs, la faune, la flore et la nourriture.
Pourquoi, malgré les différences, tous les locuteurs français se comprennent?
Parce qu’il y a des ressemblances entre les variétés fondamentales.
Le lexique :
Il n’est pas essentiel à l’identification d’une langue
Il est malléable et l’originalité de son organisation ne cause pas d’interférence à la compréhension.
La grammaire et la phonologie:
Ils sont essentiels à l’identification d’une langue, car ils ont une portée générale et un nombre de phénomènes restreints. Le FQ diffère peu du FF sur ce plan et c’est pourquoi les locuteurs se comprennent.