Schreiben, S. 68, 69 + AB Flashcards
admission procedure n
seltener:
entrance procedure n · admission process n · admissions procedure n · recording process n · recording technique n · admissions process n · application procedure n · selection process n
admission procedures pl
Aufnahmeverfahren Substantiv, Neutrum
Aufnahmeverfahren Substantiv, Plural
Beispiele:
an einem Aufnahmeverfahren teilnehmen v—audition v
© Linguee Wörterbuch, 2019
_____ Aufnahmeverfahren
das, -
procedure n (meistens verwendet)
process n
method n
proceedings pl (Recht)
…
das Verfahren
Bierbrauen ist ein ziemlich komplexes Verfahren.
Brewing beer is quite a complex procedure.
Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig.
The whole group agreed on the procedure.
process n
Ein zweistufiges Verfahren wurde eingesetzt, um das Produkt zu testen.
A two-step process was used to test the product.
method n
Dieses Verfahren funktioniert jedes Mal.
This method works every time.
proceedings pl (Recht) Ein Richter muss mehrere Verfahren auf einmal im Blick behalten.
A judge has to keep track of several proceedings at once.
comprehensive adj
including p-I
full adj
…
umfassend Adjektiv / Partizip Präsens
Wir baten die Expertin um eine umfassende Analyse.
We asked the expert for a comprehensive analysis.
Die Firma bietet ein umfassendes Angebot an technischen Lösungen.
The firm offers a full range of technological solutions.
submit sth. v (submitted, submitted)
file sth. v (filed, filed)
lodge v (lodged, lodged)
hand sth. in v
send sth. in v
podat žádost ap
einreichen (etw.Akk ~) Verb
Der Antrag kann auch per E-Mail eingereicht werden.
The application can also be submitted via e-mail.
Die Bürger haben eine Petition gegen die Pläne der Regierung eingereicht.
The citizens have filed a petition against the government’s plans.
Freiberufler müssen jedes Jahr eine Steuererklärung einreichen.
Freelancers have to file a tax return every year.
Der Kunde reichte eine Beschwerde gegen den Supermarkt ein.
The customer lodged a complaint against the supermarket.
Ich reichte meinen Antrag rechtzeitig ein.
I handed my proposal in on time.
Ich habe den Antrag vor Ablauf der Frist eingereicht.
I sent the application in ahead of the deadline.
visual art n
fine art n
visual arts pl
seltener:
plastic arts pl
bildende Kunst Substantiv, feminin
Der Bildhauer hat einen Abschluss in bildender Kunst.
The sculptor has a degree in visual arts.
die bildende Kunst Substantiv, feminin
______ bildende Kunst
die
first of all adv
first and foremost adv
zuallererst Adverb
imitate sb./sth. v (imitated, imitated)
mimic sb./sth. v
emulate v (emulated, emulated)
seltener:
copy (sb.) v · mock v · mime sb./sth. v napodobit , imitovat (hlas ap.)
nachahmen
Er kann verschiedene Dialekte nachahmen.
He can mimic various dialects.
Manche Tiere ahmen Raubtiere nach, um sich zu schützen.
Some animals emulate predators to protect themselves.
imitation n ·
Nachahmen Substantiv, Neutrum
___ Nachahmen
das
self-marketing n
Eigenvermarktung Substantiv, feminin
___ Eigenvermarktung
die
____ einem Rag ___ den anderen
von
auf
from one day to the next
von einem Tag auf den anderen
pillar n
mainstay n
seltener:
foothold n · source of income n · pivot leg n · standing leg n · supporting leg n · support leg n · rear leg n
main‧stay / meɪnsteɪ / noun
the mainstay of something
a) an important part of something that makes it possible for it to work properly or continue to exist :
Agriculture is still the mainstay of the country’s economy.
b) someone who does most of the important work for a group or organization :
She was the mainstay of the team.
Standbein Substantiv, Neutrum
Tourismus ist ein Standbein der Wirtschaft des Landes.
Tourism is a mainstay of the country’s economy.
Beispiele:
zweites Standbein nt—second mainstay n · second leg n · second foothold n
wichtiges Standbein nt—important pillar n · important foothold n
weiteres Standbein nt—additional mainstay n · further mainstay n · another pillar n · another mainstay n · additional pillar n · further pillar n
get sth. v
sichDat etw.Akk zulegen Verb [ugs.]
sich ein zweites ________ zuzulegen
Standbein
_____ Standbein
das
carpenter n
joiner n
Schreiner Substantiv, maskulin
Der Schreiner reparierte die kaputte Tür.
The carpenter fixed the broken door.
___ Schreiner
der
tailor n
cutter n
der Schneider, -
Ein Schneider macht Kleidung.
A tailor makes clothes.
Ich benutzte einen Schneider, um den Karton zu öffnen.
I used a cutter to open the cardboard box.
___ Schneider
der, -
media designer n (fast immer verwendet)
seltener:
digital media designer n
Mediengestalter Substantiv, maskulin
Ein Mediengestalter hat den Flyer für unser Projekt gestaltet.
A media designer laid out the flyer for our project.
Mediengestalter Substantiv, Plural
media designers pl
___ Mediengestalter
der, -
sich (Dat) Gedanken ________
machen
Schreiben. Stellung nehmen
Es freut mich ganz ______, dass Du ….
besonders
Schreiben. Stellung nehmen
Ich bin beeindruckt ____, wie … Du …
davon
Schreiben. Stellung nehmen
Gern schreiben ich ____, wie ich …. sehe.
Dir
Schreiben. Stellung nehmen
___________ halte ich (nicht) sehr viel von ….
Grundsätzlich
Schreiben. Stellung nehmen
Andererseits darf man (sollte man) … nicht außer ___ lassen.
Acht
Schreiben. Stellung nehmen
Vielleicht … ein paar ___ Hinweise.
nützliche
“Schicken Sie uns ein paar Zeichnungen!”
Sie sagte, ich solle ihnen ein paar Zeichnungen schicken.
“Machen Sie sich nicht zu viele Gedanken über die Konkurrenz!”
Sie sagte, ich solle mir nicht zu viele Gedanken über die Konkurrenz machen.
” Schicken Sie uns unbedingt ein paar Zeichnungen!”
Sie sagte, ich müsse ein paar Zeichnungen schicken.
“Schicken Sie auf keinen Fall Kopien von Ihren Werken!”
Sie sagte, ich dürfe auf keinen Fall Kopien von meinen Werken schicken.
“Schicken Sie uns doch bitte ein paar Zeichnungen!”
Sie sagte, ich möge ein paar Zeichnungen schicken.
face v (faced, faced)
seltener:
look forward to sth. v · expect sth. v · await v · be poised for sth. v
hledět vstříc komu/čemu
očekávat koho/co rozhodnutí ap.
hledět vstříc komu/čemu listonoši ap.
dívat se na koho/co
entgegensehen (etw.Dat ~) Verb
Beispiele:
etw. freudig entgegensehen v—
rage v (raged, raged)
rave v (raved, raved)
bluster v (blustered, blustered)
riot v (rioted, rioted)
blus‧ter / blʌstə $ -ər / verb
1 [ intransitive and transitive ] to speak in a loud angry way that is not really very impressive :
‘That’s hardly the point,’ he blustered.
2 [ intransitive ] if the wind blusters, it blows violently
— bluster noun [ uncountable ]
— blustering adjective :
blustering wintry weather
toben Verb
Ich habe nicht getobt oder geschrien, ich blieb ruhig.
I did not rage or shout, I stayed calm.
Der Wind tobte und brachte unser Boot zum Schaukeln.
The wind blustered and rocked our boat.
Die wütende Menge tobte in den Straßen.
The angry mob rioted in the streets.
envy n (fast immer verwendet)
jealousy n (of)
seltener:
grudge n · enviousness n
grudge sb. sth. v · begrudge sb. sth. v
Neid Substantiv, maskulin
Der Junge starrte das neue Spielzeugauto seines Bruders mit unverhohlenem Neid an.
The boy stared at his brother’s new toy car with overt envy.
jdm. etw.Akk neiden Verb
Beispiele:
grün vor Neid—green with envy [fig.]
gelb vor Neid [fig.]—green with envy [fig.]
mit Neid adv—with a jaundiced eye adv
___ Neid
der
pay v (paid, paid)
arise v (arose, arisen)
spring up v (sprang oder sprung, sprung)
come up v
seltener:
erupt v · land v · come down v
aufkommen Verb
Meine Versicherung wird für den Schaden aufkommen.
My insurance will pay for the damage.
Es kommen vielleicht Schwierigkeiten auf, aber wir werden sie bewältigen.
Difficulties may arise, but we will overcome them.
Während unseres Brainstormings kamen viele neue Ideen auf.
Many new ideas sprang up during our brainstorming session.
Es kommen immer lustige Ideen auf, wenn ich mit meiner Schwester spreche.
Funny ideas always come up when I talk to my sister.
Beispiele:
für die Kosten aufkommen v—pay the cost v · pay the costs v · pay the piper v · foot the bill v
hohes Aufkommen nt—great volume n
für den Schaden aufkommen v —
development opportunities
Entfaltungsmöglichkeiten Substantiv, Plural
development n (meistens verwendet)
seltener:
unfolding n · evolvement n · blooming n · deployment n · expansion n · unfoldment n · deconvolution n (Mathematik) · blossoming n · display n
© Linguee Wörterbuch, 2019
Entfaltung Substantiv, feminin
Beispiele:
freie Entfaltung f—free development n · unimpeded development n
volle Entfaltung f—full development n · full unfolding n · full blossoming n
individuelle Entfaltung f—individual development n · individual evolvement n
© Linguee Wörterbuch, 2019
___ Entfaltung
die
generally adv
commonly adv
seltener:
generally speaking adv
gemeinhin Adverb
Beispiele:
gemeinhin bekannt adj—commonly known adj
gemeinhin angenommen—commonly assumed
gemeinhin akzeptiert adj—commonly accepted adj
attribute sth. to sb. v (attributed, attributed)
attribute to v (attributed, attributed)
attribute v (attributed, attributed)
accredit v (accredited, accredited)
seltener:
ascribe to v · ascribe v · ascribe sth. to sb. v · accredit to v · assign v · credit sb. with sth. v
zuschreiben (jdm. etw.Akk ~) Verb
Experten schreiben das Gedicht einem berühmten Dichter zu.
Experts attribute the poem to a famous poet.
Fachleute schreiben das Gemälde einem berühmten Künstler zu.
Experts attribute the painting to a famous artist.
Die Entdeckung wurde dem Wissenschaftler zugeschrieben.
The discovery was accredited to the scientist.
Beispiele:
jdm.Dat die Schuld an etw.Akk zuschreiben v— blame smb for sth
impose sth. on sb. v (imposed, imposed)
force sth. on sb. v (forced, forced)
obtrusion n
impose on sb. v · thrust oneself upon sb. v · force oneself on sb. v
intrude v
vnutit / vnucovat
sich aufdrängen vnutit se
jdm. etw.Akk aufdrängen Verb
Aufdrängen Substantiv, Neutrum
sichAkk jdm. aufdrängen Verb
sichAkk aufdrängen Verb
_____ der Kunst lebe können
von
therefore adv
thus adv
demnach
bundle v (bundled, bundled)
pool sth. v (pooled, pooled)
combine sth. v
bale v (baled, baled)
bundle 2 verb
1 [ transitive always + adverb/preposition ] to quickly push someone or something somewhere because you are in a hurry or you want to hide them
bundle somebody into/through etc something
They bundled Perez into the car and drove off.
2 [ intransitive always + adverb/preposition ] British English to move somewhere quickly in a group
bundle into/through etc
Six of us bundled into a taxi.
3 [ transitive ] to include computer software or other services with a new computer at no extra cost
bundle something with/into something
Microsoft can bundle Windows Vista at discounted prices with its popular desktop application programs.
bundle something together
The company offered customers a single computer solution, bundling together hardware and software.
bundle somebody ↔ off phrasal verb
to send someone somewhere quickly without asking them if they want to go
bundle somebody/something ↔ up phrasal verb
1 ( also bundle something ↔ together ) to make a bundle by tying things together :
Bundle up the newspapers and take them to the skip.
2 ( also bundle something ↔ together ) to put different things together so that they are dealt with at the same time :
The lawsuit bundles together the claims of many individuals into one big case.
3 to put warm clothes on someone or yourself because it is cold SYN wrap up :
People sat bundled up in scarves, coats, and boots.
bundle somebody/something ↔ up against
spectators bundled up against the cold
bündeln (etw.Akk ~) Verb
Wir müssen unsere Stärken bündeln, um erfolgreich zu sein.
We must pool our strengths to be successful.
Der Bauer bündelte das trockene Heu zur Lagerung.
The farmer baled the dry hay for storage.
advertise v (advertised, advertised)
praise sb./sth. v (praised, praised)
tout sth. v (touted, touted)
seltener:
extol v · plug sth. v · talk up v
tout 1 / taʊt / verb
1 [ transitive ] to praise something or someone in order to persuade people that they are important or worth a lot :
his much touted musical
be touted as something
Nell is being touted as the next big thing in Hollywood.
2 [ intransitive and transitive ] especially British English to try to persuade people to buy goods or services you are offering
tout for business/custom British English (= look for customers )
Minicab drivers are not allowed to tout for business.
3 [ intransitive and transitive ] American English to give someone information about a horse in a race
anpreisen (etw.Akk ~) Verb
Das neue Produkt wurde von Experten angepriesen.
The new product was praised by experts.
Die Händler auf dem Markt priesen ihre Waren an.
The merchants at the market were touting their wares.
Beispiele:
marktschreierisches Anpreisen nt—puffery n
sein Geschäft anpreisen v—push one’s business v
Anpreisen von Produkten nt—sales pitch n
address v (addressed, addressed)
approach v (approached, approached)
approach sb. v (for; on) (approached, approached)
challenge sth. v
tackle sth. v
…
angehen (jdn./etw.Akk ~) Verb
Wir sollten diese Herausforderungen angehen, indem wir zusammenarbeiten.
We should tackle these challenges by working together.
convey v (conveyed, conveyed)
give v (gave, given)
impart v (to) (imparted, imparted)
mediate v (in)
get sth. across to sb. v
…
vermitteln (jdm. etw.Akk ~, etw.Akk ~) Verb
Der Film vermittelt eine wichtige Botschaft.
The film conveys an important message.
Die Aufgabe eines Lehrers ist es, sein Wissen zu vermitteln.
A teacher’s job is to impart his knowledge.
Führungskräfte müssen oft zwischen ihren Angestellten vermitteln.
Managers often have to mediate between their employees.
Die Mutter versucht, ihren Kindern die Wichtigkeit der Schule zu vermitteln.
The mother is trying to get the importance of school across to her children.
put on v
touch down v
draw up v (drew, drawn)
don sth. v
don 2 verb ( past tense and past participle donned , present participle donning ) [ transitive ] literary
to put on a hat, coat etc
aufsetzen (jdn./etw.Akk ~) Verb
Er setzte seinen Hut auf und ging hinaus.
He put on his hat and went outside.
Der Anwalt setzte einen neuen Vertrag auf.
The lawyer drew up a new contract.
Vor Betreten des Gerichtssaales setzte der Richter seine weiße Perücke auf.
Before entering the court room, the judge donned his white wig.
beyond präp (meistens verwendet)
across präp
seltener:
on the other side of präp
on the other side adv
jenseits Präposition
Es gibt ein Dorf jenseits des Flusses.
There is a village beyond the river.
Jenseits der Berge regnet es viel.
It rains a lot beyond the mountains.
Der Berg befindet sich jenseits des Flusses.
The mountain is located across the river.
jenseits Adverb
Jenseits der Grenze gibt es wunderschöne Wälder.
There are beautiful forests on the other side of the border.
Beispiele:
jenseits von präp—beyond präp · on the other side of präp
jenseits davon adv—beyond that adv
jenseits der Möglichkeiten—beyond the means
consideration n
reflection n
deliberation n
seltener:
observation n · thinking n · advisement n
Überlegung Substantiv, feminin
Diese Beurteilung basierte auf mehreren Überlegungen.
This judgement was based on several considerations.
Nach kurzer Überlegung nahm sie das Angebot an.
She accepted the offer after a short reflection.
Nach reiflicher Überlegung haben wir uns entschieden, das neue System einzuführen.
After careful deliberation, we have decided to introduce the new system.
Beispiele:
reifliche Überlegung f—careful consideration n
sorgfältige Überlegung f—careful thought n
interessante Überlegung f—interesting consideration n
Imperativ in der indirekten Rede
Direkte Rede
- Imperativ mit unbedingt, auf jeden Fall
- Imperativ mit bitte
- Imperativ mit Negation
- Imperativ
Modalverb in der indirekten Rede.
- müsse
- möge
- dürfe nicht, dürfe kein(e)
- solle
Imperativ in der indirekten Rede
Informieren Sie Ihre Interessenten regelmäßig über Ausstellungen, neue Werke und Ideen!
Die Agentur empfiehlt, man solle seine Interessenten regelmäßig über Ausstellungen, neue Werke und Ideen informieren.
Imperativ in der indirekten Rede
Recherchieren Sie Blogs und Webseiten anderer Künstler und kommentieren Sie die Arbeiten Ihrer Kollegen!
Die Agentur empfiehlt, man solle Blogs und Webseiten anderer Künstler recherchieren und die Arbeiten der Kollegen kommentieren.
Imperativ in der indirekten Rede
Nutzen Sie soziale Netzwerke, denn Kunst ist Kommunikation! Kommunizieren Sie also unbedingt!
Die Agentur empfiehlt, man solle soziale Netzwerke nutzen, denn Kunst sei Kommunikation. Man müsse kommunizieren.
Imperativ in der indirekten Rede
Versäumen Sie es nicht Abbildungen Ihrer Kunstwerke weiteräumig über so viele Medien wie möglich zu streuen.
Man dürfe es nicht versäumen, Abbildungen seiner Kunstwerke weiteräumig über so viele Medien wie möglich zu streuen.
Imperativ in der indirekten Rede
Veranstalten Sie Tage der offenen Tür, Ausstellungen und Vernissagen - gerne auch mit anderen Künstlern zusammen! Vermarkten Sie Ihre Kunst!
Man solle Tage der offenen Tür etc. veranstalten und man möge seine Kunst vermarkten.
Imperativ in der indirekten Rede
Hinterlassen Sie bitte einfach einen Kommentar, falls Sie Schwierigkeiten haben.
Man solle einfach eine Kommentar hinterlassen, falls man Schwierigkeiten habe.
figure n
illustration n
image n
mapping n
depiction n
Abbildung Substantiv, feminin
Die Abbildung unten zeigt die Temperaturkurve.
The figure below shows the temperature curve.
Die Abbildung erklärt das Problem noch genauer.
The illustration explains the issue in more detail.
Die Anleitung nutzt deutliche Abbildungen.
The manual uses clear illustrations.
Das Buch enthält schöne Abbildungen für Kinder.
The book contains beautiful images for children.
Die Abbildung zeigt, wie die Elemente zugeordnet werden.
The mapping shows how the elements are matched.
spacious adj
large-scale adj
spaciously adv
weiträumig Adjektiv
Nach weiträumigen Umbauten ist das Gebäude jetzt fertig.
After large-scale modifications, the building is now finished.
weiträumig Adverb