Saturday Psalms Flashcards

1
Q

Dómine, Deus salútis meæ: * in die clamávi, et nocte coram te.

A

Lord, God of my salvation: * in the day I cried, and at night before you (in your “core”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Intret in conspéctu tuo orátio mea: * inclína aurem tuam ad precem meam:

A

Enter into your sight my prayer…incline your ear to my petition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quia repléta est malis ánima mea: * et vita mea inférno appropinquávit.

A

Because replete (filled) with malice is my soul. And my life is appropriated to the inferno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Æstimátus sum cum descendéntibus in lacum: * factus sum sicut homo sine adiutório, inter mórtuos liber.

A

I am estimated (counted) with the descendants in the lake (pit). I am become as a man without help, among the dead I am free

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sicut vulneráti dormiéntes in sepúlcris, quorum non es memor ámplius: * et ipsi de manu tua repúlsi sunt.

A

Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: * and they are cast off from thy hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Posuérunt me in lacu inferióri: * in tenebrósis, et in umbra mortis.

A

They have laid me in the lower pit: * in the dark places, and in the shadow of death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Super me confirmátus est furor tuus: * et omnes fluctus tuos induxísti super me.

A

Thy wrath is strong over me: * and all thy waves thou hast brought in upon me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Longe fecísti notos meos a me: * posuérunt me abominatiónem sibi.

A

Thou hast put away my acquaintance far from me: * they have set me an abomination to themselves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tráditus sum, et non egrediébar: * óculi mei languérunt præ inópia.

A

I was delivered up, and came not forth: * my eyes languished through poverty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Clamávi ad te, Dómine, tota die: * expándi ad te manus meas.

A

All the day I cried to thee, O Lord: * I stretched out my hands to the

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Numquid mórtuis fácies mirabília: * aut médici suscitábunt, et confitebúntur tibi?

A

Wilt thou shew wonders to the dead? * or shall physicians raise to life, and give praise to thee?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Numquid narrábit áliquis in sepúlcro misericórdiam tuam, * et veritátem tuam in perditióne?

A

Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: * and thy truth in destruction?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Numquid cognoscéntur in ténebris mirabília tua, * et iustítia tua in terra obliviónis?

A

Shall thy wonders be known in the dark; * and thy justice in the land of forgetfulness?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Et ego ad te, Dómine, clamávi: * et mane orátio mea prævéniet te

A

But I, O Lord, have cried to thee: * and in the morning my prayer shall prevent thee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ut quid, Dómine, repéllis oratiónem meam: * avértis fáciem tuam a me?

A

Lord, why castest thou off my prayer: * why turnest thou away thy face from me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pauper sum ego, et in labóribus a iuventúte mea: * exaltátus autem, humiliátus sum et conturbát

A

I am poor, and in labours from my youth: * and being exalted have been humbled and troubled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

In me transiérunt iræ tuæ: * et terróres tui conturbavérunt me.

A

Thy wrath hath come upon me: * and thy terrors have troubled me.

18
Q

Circumdedérunt me sicut aqua tota die: * circumdedérunt me simul.

A

They have come round about me like water all the day: * they have compassed me about together.

19
Q

Elongásti a me amícum et próximum: * et notos meos a miséria.

A

Friend and neighbour thou hast put far from me: * and my acquaintance, because of misery.

20
Q

Bénedic, ánima mea, Dómino: * et ómnia, quæ intra me sunt, nómini sancto eius.

A

Bless the Lord, O my soul: * and let all that is within me bless his holy na

21
Q

Bénedic, ánima mea, Dómino: * et noli oblivísci omnes retributiónes eius.

A

Bless the Lord, O my soul, * and never forget all he hath done for thee.

22
Q

Qui propitiátur ómnibus iniquitátibus tuis: * qui sanat omnes infirmitátes tuas.

A

Who forgiveth all thy iniquities: * who healeth all thy diseases.

23
Q

Qui rédimit de intéritu vitam tuam: * qui corónat te in misericórdia et miseratiónibus.

A

Who redeemeth thy life from destruction: * who crowneth thee with mercy and compassion.

24
Q

Qui replet in bonis desidérium tuum: * renovábitur ut áquilæ iuvéntus tua:

A

Who satisfieth thy desire with good things: * thy youth shall be renewed like the eagle’s.

25
Q

Fáciens misericórdias Dóminus: * et iudícium ómnibus iniúriam patiéntibus

A

The Lord doth mercies, * and judgment for all that suffer wron

26
Q

Notas fecit vias suas Móysi, * fíliis Israël voluntátes suas.

A

He hath made his ways known to Moses: * his wills to the children of Israel.

27
Q

Miserátor, et miséricors Dóminus: * longánimis, et multum miséricors.

A

The Lord is compassionate and merciful: * longsuffering and plenteous in mercy.

28
Q

Non in perpétuum irascétur: * neque in ætérnum comminábitur.

A

He will not always be angry: * nor will he threaten for ever

29
Q

Non secúndum peccáta nostra fecit nobis: * neque secúndum iniquitátes nostras retríbuit nobis.

A

He hath not dealt with us according to our sins: * nor rewarded us according to our iniquities.

30
Q

Quóniam secúndum altitúdinem cæli a terra: * corroborávit misericórdiam suam super timéntes se.

A

For according to the height of the heaven above the earth: * he hath strengthened his mercy towards them that fear him.

31
Q

Quantum distat ortus ab occidénte: * longe fecit a nobis iniquitátes nostras.

A

As far as the east is from the west, * so far hath he removed our iniquities from us.

32
Q

Quómodo miserétur pater filiórum, misértus est Dóminus timéntibus se: * quóniam ipse cognóvit figméntum nostrum.

A

As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him: * for he knoweth our frame.

33
Q

Recordátus est quóniam pulvis sumus: * homo, sicut fænum dies eius, tamquam flos agri sic efflorébit.

A

He remembereth that we are dust: * man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.

34
Q

Quóniam spíritus pertransíbit in illo, et non subsístet: * et non cognóscet ámplius locum suum.

A

For the spirit shall pass in him, and he shall not be: * and he shall know his place no more.

35
Q

Misericórdia autem Dómini ab ætérno, * et usque in ætérnum super timéntes eum.

A

But the mercy of the Lord is from eternity * and unto eternity upon them that fear him:

36
Q

Et iustítia illíus in fílios filiórum, * his qui servant testaméntum eius:

A

And his justice unto children’s children, * to such as keep his coven

37
Q

Et mémores sunt mandatórum ipsíus, * ad faciéndum ea.

A

And are mindful of his commandments * to do them.

38
Q

Dóminus in cælo parávit sedem suam: * et regnum ipsíus ómnibus dominábitur.

A

The Lord hath prepared his throne in heaven: * and his kingdom shall rule over all.

39
Q

Benedícite Dómino, omnes Ángeli eius: * poténtes virtúte, faciéntes verbum illíus, ad audiéndam vocem sermónum eius.

A

Bless the Lord, all ye his angels: * you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.

40
Q

Benedícite Dómino, omnes virtútes eius: * minístri eius, qui fácitis voluntátem eius.

A

Bless the Lord, all ye his hosts: * you ministers of his that do his will.

41
Q

Benedícite Dómino, ómnia ópera eius: * in omni loco dominatiónis eius, bénedic, ánima mea, Dómino.

A

Bless the Lord, all his works: * in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.

42
Q

Intret orátio mea * in conspéctu tuo, Dómine.

A

May my request * come before thee, O Lord.