Monday Psalms Flashcards

1
Q

6:2 Dómine, ne in furóre tuo árguas me, * neque in ira tua corrípias me.

A

Lord, not in your fury rebuke (argue) me…nor in your ire chastise (rip my core) me

Alphonsus = let me atone for sin on earth so a judgement I am saved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

6:3 Miserére mei, Dómine, quóniam infírmus sum: * sana me, Dómine, quóniam conturbáta sunt ossa mea.

A

Have mercy on me, Lord, because infirm (weak) I am: heal me, Lord, because troubled (with turbulence) are my bones.

Alphonsus = the bones tremble with weakness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

6:4 Et ánima mea turbáta est valde: * sed tu, Dómine, úsquequo?

A

and my soul is troulbed (turbulent) exceedingly, but you, Lord, how long?!

valde = very much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

6:5 Convértere, Dómine, et éripe ánimam meam: * salvum me fac propter misericórdiam tuam.

A

turn, Lord, and rip (deliver) my soul, save me because of your mercy.

propter = on account of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

6:6 Quóniam non est in morte qui memor sit tui: * in inférno autem quis confitébitur tibi?

A

For none are in death who remember (mindful) of you. in the inferno, however, who will confess you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6:7 Laborávi in gémitu meo, lavábo per síngulas noctes lectum meum: * lácrimis meis stratum meum rigábo.

A

I laboured in my groanings. I will wash for every (single) night my bed. my tears on my bed rain (make wet)

indignation with self over inability to conquer vice/sin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

6:8 Turbátus est a furóre óculus meus: * inveterávi inter omnes inimícos meos.

A

Troubled with fury are my eyes. I aged (in-verterate = spine withered) among all my enemies

i am angered that I have grown old without conquering vice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

6:9 Discédite a me, omnes, qui operámini iniquitátem: * quóniam exaudívit Dóminus vocem fletus mei.

A

Depart from me, all, who operate iniquity…for the Lord heard my voice weeping.

we say “NO MORE! to the demons”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

6:10 Exaudívit Dóminus deprecatiónem meam, * Dóminus oratiónem meam suscépit

A

Heard the Lord my supplication (deprecation), the Lord, my prayer has received (accepted)

reminding himself the Lord hears and will sustain in temptation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

6:11 Erubéscant, et conturbéntur veheménter omnes inimíci mei: * convertántur et erubéscant valde velóciter.

A

Ashamed (made red) and troulbed (with turbulence) vehemently all my enemies…turned back and ashamed with much velocity!

they now see a scrappy fighter…they are confused and run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ant. Salvum me fac, * Dómine, propter misericórdiam tuam.

A

Make me safe/saved, Lord, because of your mercy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

7:2 Dómine, Deus meus, in te sperávi: * salvum me fac ex ómnibus persequéntibus me, et líbera me.

A

Lord, my God, in you I hope. Make me safe from all my persecutors, and liberate me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

7:3 Nequándo rápiat ut leo ánimam meam, * dum non est qui rédimat, neque qui salvum fáciat.

A

At no time seize (take violently) as a lion my soul, while there is no one to redeem, nor one who makes me safe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

7:4 Dómine, Deus meus, si feci istud, * si est iníquitas in mánibus meis:

A

Lord, my God, if I have done this, if there is iniquity on my hands:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

7:5 Si réddidi retribuéntibus mihi mala, * décidam mérito ab inimícis meis inánis.

A

if I rendered to those who repaid me evils, let me decide I have merited it from my enemies, emptiness.

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

7:6 Persequátur inimícus ánimam meam, et comprehéndat, et concúlcet in terra vitam meam, * et glóriam meam in púlverem dedúcat.

A

let them persecute, the enemies of my soul, and comprehend it, and tread on it - my earthly life, and my glory pulvarized (they bring down…dedicate my glory to dust)

“if i turn against the king…let these be my lot”

17
Q

7:7 Exsúrge, Dómine, in ira tua: * et exaltáre in fínibus inimicórum meórum.

A

Surge (rise) Lord in your anger, and exalt in the borders (finites/ends) of my enemies.

(but if I am innocent…)

18
Q

7:7 Et exsúrge, Dómine, Deus meus, in præcépto quod mandásti: * et synagóga populórum circúmdabit te.

A

And surge (rise), Lord my God, in the precepts which you mandated…and a synogogue (congregation) of people will encircle you.

19
Q

7:8 Et propter hanc in altum regrédere: * Dóminus iúdicat pópulos.

A

and because of them, on high return (regrade)…The Lord judges the people

in the enemy territory…return to the high judgement seat to frighten my temptors

20
Q

7:9 Iúdica me, Dómine, secúndum iustítiam meam, * et secúndum innocéntiam meam super me.

A

Judge me, Lord, according to my justice….and according to my innocence in me.

(see my sincere efforts to purify my heart)

21
Q

7:10 Consumétur nequítia peccatórum, et díriges iustum, * scrutans corda et renes, Deus.

A

consumed is the wickedness (iniquity) of sinners, and you direct the just, the scrutinizer of hearts and reins (conscience) is God.

reins = kidney (renal) - thought to be the seat of affections at the time = conscience

demons can try their best…but its nothing to God

22
Q

7:11 Iustum adiutórium meum a Dómino, * qui salvos facit rectos corde.

A

My just help is from the Lord, who makes safe the recified heart.

23
Q

7:12 Deus iudex iustus, fortis, et pátiens: * numquid iráscitur per síngulos dies?

A

God is a judge, just. Strong and patient. is it possible his wrath is every (single) day?

He judges, but patient for those who strive for conversion

24
Q

7:13 Nisi convérsi fuéritis, gládium suum vibrábit: * arcum suum teténdit, et parávit illum.

A

Unless converted you will be….his sword will vibrate! (Brandished) his bow tented (bent)….and prepared it.

25
Q

7:14 Et in eo parávit vasa mortis: * sagíttas suas ardéntibus effécit.

A

and in it, he prepared the vases of death…his arrows, ardent (burning), he fetched (made ready)

ardentiubs saggitas = thunderbolts

26
Q

7:15 Ecce, partúriit iniustítiam: * concépit dolórem, et péperit iniquitátem.

A

Behold, he who births (partum) injustice. He conceived sorrow, and perpetuated (birthed) iniquity.

27
Q

7:16 Lacum apéruit, et effódit eum: * et íncidit in fóveam quam fecit.

A

A lacuna (pit) he opened and dug it. and he fell into the fovea (hole) he made.

incidit remember (incident = fall) pit of habitual sin

28
Q

7:17 Convertétur dolor eius in caput eius: * et in vérticem ipsíus iníquitas eius descéndet.

A

turned his sorrows on his head. and on his vertex (crown) his iniquity will descend

29
Q

7:18 Confitébor Dómino secúndum iustítiam eius: * et psallam nómini Dómini altíssimi.

A

I will confess the Lord according to his justice and psalms (sing) to the name of the Lord most High.