S4 Verbal communication and intercultural communication Flashcards
Verbal communication
- Human interaction through the use of words, or messages in linguistic form.
- Colloquial usage: speech (oral communication), especially face-to-face.
- Academic usage includes mediated forms, written communication, and sometimes sign language.
- Logically, as distinguished from nonverbal communication, though in much communication these are complementary modes
Top 10 languages, half of the world’s population
English
Mandarin Chinese
Hindi
Spanish
Standard Arabic
Bengali
French
Russian
Pourtuguese
Urdu
Intercultural comm
Involves more than language skills, language cannot be overlooked as a central element in communication.
I. Study of language
- Components of language
- Language and perception
- Components of language
Linguistics divide study of language into 4 parts :
1. Phonology
2. Semantics
3. Syntactics
4. Pragmatics
Phonology
Study of the sound system of language – how words are pronounced, which units of sounds (phonemes) are meaningful for a specific language, and which sounds are universal (different languages use different sounds, it is often difficult for non-native speakers to learn how to pronounce some sounds)
Semantics
Study of meaning – that is, how words convey the meaning we intend to get across in our communication. Sometimes, semantics focus on the meaning of a single word.
Different languages have different words for the same object but even different cultures that share a language, such as Great Britain and the United States, may have different words for the same object. Even within a given country there are semantic differences.
Syntactics
Study of the structure of a language – the rules for combining words into meaningful sentences. In most languages, the order of sequence of the words affects meaning.
Learning a new language involves not only learning new words and their meaning, but also the particular rules that govern that language.
Pragmatics
Study of how language is actually used in particular contexts; the focus is therefore on the specific purposes of language use.
It is not enough to know the grammar and pronunciation of a language: we must also know how to use the language.
A visitor would need to be familiar with the culture to know exactly what the word means in a specific context, and how to use it.
The meaning does not come from the words or the word order alone, but depends on other things like nonverbal cues such as facial expressions and vocal intonation
- Language and perception
Our perceptions are shaped by our language, which greatly influences how we see groups of people, ourselves, our important concepts.
Our language has given us a variety of pictures complete with attitudes – and much of what we hold true is actually quite incorrect.
In other words, we may have (pre)conceptions of others based only on the language we’ve heard (or used) to describe them.
Negro / Black / African American
- 1960s, the term “Negro” was replaced by “Black” during the civil rights movement because “Black” stood for racial pride, power, and rejection of the status quo . “Black is beautiful” and “Black power” became slogans during this time.
- Late 1980s, Black leaders proposed that “Black” be replaced with “African American,” saying that this label would provide African Americans a cultural identification with their heritage and ancestral homeland.
- The changes in these labels impact those who use and hear the terms, as they have worked to strengthen group identity and facilitate the struggle for racial equality.
Labels impact
Sometimes people feel trapped or misrepresented by labels, when others use labels that we don’t like or that we feel inaccurately describe us. Many times people use labels for others without any knowledge or understanding of their meanings, origin, or even current implications, and can demonstrate prejudicial feelings.
Ex: hispanic, oriental, native
Language linked to social structure
The messages communicated through the use of labels depend greatly on the social position of the speaker. If the speaker and listener are friends or equals, then the use of certain labels may not be offensive or cause a rift in the relationship.
On the contrary, if the speaker and listener are strangers, then these same labels might invoke anger or close the lines of communication.
Ex : N word
“Linguistic relativity”
Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf (20th century linguists and anthropologists)
The structure of a language affects its speakers’ cognition and worldview : possibility that grammatical differences reflect differences in the way that speakers of different languages perceive the world.
Controversial approach.
“Sapir-Whorf Hypothesis”
Experiments on color perception and naming across language groups: for instance, how do different languages categorize colors? And is it more or less difficult for speakers of a given language to remember color shades for which their language does not have a specific name?
Examples of Sapir-Whorf Hypothesis
Other empirical research included the study of pronouns and possessives. For instance, the Diné (= Navajo) language has no possessives (his/her/our/your), and we might conclude, therefore, that Diné think in a particular way about the concept of possession. In contrast to English or French speakers, they may think that it is less important for individuals to own things, and take a more communal approach to possession.
As for the Penan people in Borneo have only one word for “he,” “she,” and “it,” but they have six different words to express “we”: this might suggest that social cooperation or collectivism is an important value for the Penan.
Different ways various languages express formality and informality. English speakers do not distinguish between a formal and informal “you,” while French and Spanish use a special word (“vous” and “usted”), and German resorts to the capitalized version of third-person feminine singular and third-person plural “sie.”
Linguists and psychologists
Human language and cognition is universal and not subject to relativistic effects, social scientists now tend to accept a “weaker” version of the linguistic relativity, claiming that linguistic categories and usage only influence thoughts and decisions
II. Cultural variations in language
- Attitudes toward speaking, writing, and silence
- Variations in communication style
- Variations in contextual rules
- Attitudes toward speaking, writing, and silence
In some cultural groups, including many European speech communities, speaking is highly valued. (Ex: The King’s Speech). A secondary, or less important, mode of communication is listening. Silence is sometimes viewed negatively.
By contrast, many cultural groups place a primary emphasis on silence and harmony, and a secondary emphasis on speech. They distrust speech (public)
- Variations in communication style
- Communication style combines verbal and nonverbal elements. It refers to the way people use language, and it helps listeners understand how to interpret verbal messages.
- Recognizing different communication styles helps us understand cultural differences that extend beyond the words we speak.
- 3 distinct dimensions of communication style:
1. high-/low-context,
2. direct/indirect,
3. elaborate/understated.
High-context or low-context communication
Edward Hall