Romantismus Flashcards
Co romantismus střídá
Osvícenství a klasicismus
Rozdíly mezi romantismem a předchozímy slohy
předchozí rozum
tento cit
Ohraničení romantismu
Začátek VFR
-rozumem není všechno možné popsat a je třeba se zabývat také lidskými emocemi
Revoluční rok 1848
-lidem nestačí zabývat se představami a pocity, chtěli se vypořádat s reálnou skutečností
Charakteristika období
Snaha o mír X revoluce
cenzura, nadvláda habsburků, biedermeir, koloniální systém, dekolonizace JA
Svět není poznatelný rozumem, zaměření na minulost, hledání zlatých věků dějin, formování novodobých národů a národní obrození u nás
Původ slova
z francouzského romantique – ve významu „jako v románu“, „románový“, později „tajemný“, „fantastický“
Romantický hrdina/o čem se psalo v romantismu
-rozpor mezi snem a skutečností, nenaplněné touhy staví jedince do konfliktu se společností a jejími konvencemi (tyto konvence považují romantičtí hrdinové za pokrytecké)
-zklamání, smutek, tragično, prázdno, zoufalství
-duševní rozervanost, světobol
-východiska: autoři idealizují minulost, unikají k fantastice a exotice, zdůrazňují hodnotu ideální lásky (nenaplněné/nenaplnitelné), návrat ke křesťanství
-nepochopeni, osamoceni, bouří se proti společnosti a snaží se vymanit z jejího vlivu
-jsou to výjimeční jedinci
Zástupci světoví
UK (G. G. Byron, P. B. Sheley, W. Scott)
Něm (Novalis, bratři Grimmové)
Fr (V. Hugo, Stendhal, A. Dumas)
Ru (A. S. Puškin, M. J. Lermontov)
Pol (A. Mickiewicz)
US (E. A. Poe)
Zástupci čeští
K. H. Mácha, J. K. Tyl, K. J. Erben, B. Němcová, K. H. Borovksý
Angličtí zástupci
G. G. Byron, P. B. Shelley, W. Scott
Němečtí zástupci
Novalis, bratři Grimmové
Francouzští zástupci
V. Hugo, Stendhal, A. Dumas st.
Ruští zástupci
A. S. Puškin, M. J. Lermontov
Polští zástupci
A. Mickiewicz
Američtí zástupci
E. A. Poe
Čeští zástupci
K. H. Mácha, J. K. Tyl, K. J. Erben, B. Němcová, K. H. Borovský
G. G. Byron
Anglický romantický básník
Childe Haroldova pouť (epos, Byronská povídka)
Byronská povídka + kdo
= básnická povídka
-lyrika + epika (epika jemně, převažuje lyrika)
-splynutí autora s hlavním hrdinou (romantickým)
-G. G. Byron, W. Scott, K. H. Mácha
P. B. Shelley
Anglický básník a dramatik
Manželka Mary - napsala Frankenstein
Odpoutaný Prometheus
Syntaktický přesah
Překročení verše větou (věta je přerušena veršem)
P. B. Shelley
W. Scott
Skotský prozaik, básník
-hodně psal (snažil se splatit dluh => dřívější smrt)
Ivanhoe
-historický román, Robin Hood, filmová podo ba
Historický román
Zasazení děje do minulosti, témata čerpajícíc z historických faktů a reálií
První romantické (W. Scott, V. Hugo), ale poté realistické (G. Flaubert)
Novalis
Německý básník, prozaik
Hymny noci (básnická sbírka)
J. A W. Grimmové
Němečtí filologové, sběratelé a vydavatelé
Dětské a domácí pohádky
-soubor pohádek (Červená karkulka, Sněhurka, Jeníček a Mařenka, Popelka, Šípková Růženka)
Pohádka
=báchorka
Původně lidová slovesnost, předávání ústně z generace na generaci
Jen rámcově vymezené časové a místní určení
-bratři Grimmové (Erben a Němcová?)
Stendhal
Francouzský prozaik
Červený a Černý (kontrast mezi revoltou a konzervativností)
Vnitřní monolog
Myšlení vyprávějícího subjektu/záznam myšlenek postavy (první i třetí osoba)
Stendhal, E. A. Poe
Alexand Dumas st.
Francouzský prozaik, dramatik
Romány na pokračování v časopisech
Tři mušketýři
-dvoudílný historický román (původně časopisecky)
-Athos, Porthos, Aramis, d’Artagnan
Pamflet
Útvar na pomezí literatury a publicistiky, satirický, obvykle zesměšňuje aktuální společenské jevy a kriticky útočí
A. Dumas st.
Román-fejeton
Román psaný na pokračování (uveřejňovaný v časopisech a novinách, dobrodružné, napínavé, stupňovaný děj)
A. Dumas
Victor Hugo
Francouzský básník, prozaik, dramatik
Chrám matky boží v Paříží
-historický román, retardace děje
Retardace děje
Kompoziční prostředek = zpomalení, zdržení dějového postupu (zvyšuje dějové nappětí, oddaluje rozuzlení zápletky)
A. S. Puškin
Ruský básník, prozaik a dramatik
E. Oněgin
-román ve verších, poema, oněginská strofa
Poema
Rozsáhlý básnický útvar, zpravidla epický nebo lyrickoepický (Lermontov, Puškin, Mácha?)
Román ve verších
Lyrickoepický veršovaný
románově vyprávění a básnická forma dohromady (G. G: Byron, A. S. Puškin)
M. J. Lermontov
Ruský básník, prozaik a dramatik
Démon
-poema
Adam Mickiewicz
Polský básník a dramatik
Pan Tadeáš - epos
E. A. Poe
Americký básník, prozaik
Havran
-lyrickoepická skladba, vnitřní monology
Černý (gotický) román/gotická novela
Středověká scenérie, motivy tajemství, hlubokých lesů, kobek, hrobů, ruin zámků a hradů
Snaha vyvolat silné emoce od dojetí až po hrůzu (román hrůzy)
E. A. Poe
Detektivní povídka
Zločin a pátrání po pachateli
Klasická (intelektuální) a senzační (romantická - ovlivněná černým románem)
K. H. Mácha
umíš
J. K. Tyl
Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka
K. H. Borovský
Exil v tyrolské Brixenu
Král Lávra
Epigram
Epigram
Satirická báseň, která úsečně vyjadřuje naléhavou myšlenku
K. H. Borovský
K. J. Erben
Básník
Zlatovláska, Dlouhý, Široký a Bystrozraký, Tři zlaté vlasy Děda-Vševěda, Jezinky, Červená Karkulka, Obušku z pytle ven…
Kytice z pověstí národních
Kytice z pověstí národních
Kytice, Poklad, Svatební košile, Polednice, Zlatý kolovrat, Štědrý den, Holoubek, Záhořovo lože, Vodník, Vrba, Lilie, Dceřina kletba, Věštkyně
-zrcadlové členění
Balada
lyrickoepický veršovaný žánr, jehož podstatou je ponurý děj
jedinec konfrontován s vyšší mocí, hrdina doplácí na nerespektování řádu
K. J. Erben
Mýtus
Příběh o stvoření světa, člověka, o bozích, přírodních či společenských jevech
K. J. Erben
B. Němcová
Autorka venkovských próz
Čert a Káča, Chytrá horákyně, Princ Bajaja, Sedmero krkavců, Sůl nad zlato
Babička
Tezový román
román, kde autor předkládá určité teze, snaha reálně vylíčit skutečnost a také přijat konkrétní stanovisko a návrh způsobu řešení problematiky
B. Němcová