renseignements perso - zur person Flashcards
nommer / appeler
nennen
baptiser
taufen
s’appeler
sich nennen / heissen
s’écrire
sich schreiben
signer
unterschreiben
épeler
buchstabieren
identité
die Identität (-en)
signature
die Unterschrift (-en)
nom
der Name (-n)
nom de famille
der Familienname (-n) / der Nachname (-n) / der Zuname (-n)
prénom
der Vorname (-n)
nom de jeune fille
der Mädchenname (-n)
surnom
der Spitzname (-n)
lieu de naissance
der Geburtsort (-e)
nationalité
die Staatangehörigkeit (-en)
initiales
die Initialen (pl)
comment est-ce que ça s’écrit ?
wie schreibt man das?
comment épelez-vous votre nom ?
wie schreiben Sie sich?
sexe
das Geschlecht (-er)
femme
die Frau (-en)
dame
die Dame (-n)
fille
die Mädchen (-)
homme
der Mann (Männer)
monsieur / gentleman
der Herr (-en)
garçon
der Junge (-n)
masculin
männlich
féminin
weiblich
état civil
der Familienstand
être né
geboren werden
mourir
sterben
épouser
heiraten
se fiancer
sich verloben
divorcer
sich scheiden lassen
rompre les fiançailles
die Verlobung lösen
célibataire (adj)
ledig / unverheiratet
marié
verheiratet
fiancé
verlobt
divorcé
geschieden
séparé
getrennt lebend
veuf
verwitwet
orphelin (adj)
verwaist
célibataire (nom masc)
der Junggeselle (-n)
célibataire (nom fém)
die Junggesellin
vieille fille
eine alte Jungfer (-n) (péj)
époux
der Ehemann (-männer)
épouse
die Ehefrau (-en)
mari
der Mann (Männer)
femme
die Frau (-en)
ex-mari
der Exmann (-männer)
ex-femme
die Exfrau (-en)
le fiancé
der Verlobte (-)
la fiancée
die Verlobte (-n)
marié
der Bräutigam (-e)
mariée
die Braut (Bräute)
couple
das Paar (-e)
mariage
die Ehe (-n)
jeunes mariés
die Frischverheirateten (pl)
veuf
der Witwer (-)
veuve
die Witwe (-n)
orphelin (nom)
das Waisenkind (-er) / die Waise (-n)
cérémonie
die Zeremonie (-n)
naissance
die Geburt (-en)
baptême
die Taufe (-n)
mort
der Tod (-e)
funérailles
die Beerdigung (-en)
mariage
die Hochzeit (-en)
fiançailles
die Verlobung (-en)
divorce
die Scheidung (-en)
adresse
die Adresse (-n)
vivre
leben
habiter
wohnen
louer (locataire)
mieten
louer (propriétaire)
vermieten
partager un appartement
sich (dat) eine Wohnung teilen
lieu de résidence
der Wohnort (-e)
étage
die Etage (-n) / das Stockwerk / der Stock (-)
code postal
die Postleitzahl (-en)
numéro de rue
die Hausnummer (-n)
numéro de téléphone
die Telefonnummer (-n)
annuaire
das Telefonbuch (-bücher)
propriétaire
der Hauswirt (-e) / der Vermieter (-)
locataire
der Mieter (-)
voisin
der Nachbar (-n)
chez Klaus
bei Klaus
en ville
in der Stadt
dans la banlieue
am Stadstrand
à la campagne
auf dem Lande
c’est au troisième étage
er ist im dritten Stock
religion
die Religion (-en)
catholique
katholisch
protestant
protestantisch
évangélique
evangelisch
musulman
moslemisch
juif
jüdisch
athée
atheistisch
jeune
jung
vieux
alt
âge
das Alter
vie
das Leben (-)
jeunesse
die Jugend
l’adolescence
die Jugendzeit
vieillesse
das Alter
date de naissance
das Geburtsdatum (-daten)
anniversaire
der Geburtstag (-e)
bébé
das Baby (-s)
enfant
das Kind (-er)
adolescent (e)
der Teenager (-)
adulte
der/die Erwachsene (-n)
jeune personne
der/die Jugendliche (-n)
jeunes gens
die jungen Leute (pl)
jeune femme
die junge Frau (-en)
jeune fille
die junge Mädchen (-)
jeune homme
der junge Mann (Männer)
femme âgée
die alte Frau (-en)
femme d’un certain âge
die ältere Dame (-n)
homme âgé
der alte Mann (Männer)
homme d’un certain âge
der älterer Herr (-en)
retraité
der Rentner (-)
retraitée
die Rentnerin
personnes âgées
alte Leute / die Alten (pl)
quel âge me donnez-vous ?
für wie alt halten Sie mich?
il est de mon âge
es ist in meiner Alter
à l’âge de 20 ans
mit zwanzig
il a plus de 20 ans
er ist über zwanzig
il est allemand de naissance
er ist von Geburt Deutscher
un bébé d’un mois
ein einen Monat altes Baby
un enfant de huit ans
ein achtjähriges Kind
une fille de seize ans
ein sechzehnjähriges Mädchen
une femme d’une trentaine d’années
eine Frau in den Dreissigern
un homme d’âge moyen
ein Mann mittleren Alters
un homme d’âge mûr
ein Herr im reiferen Alter
famille
die Familie (-)
membre de la famille
das Familienmitglied (-er)
parents (au sens appartenant à la même famille)
der Verwandte (pl)
parents (père + mère)
die Eltern (pl)
mère
die Mutter (Mütter)
père
der Vater (Väter)
maman
die Mama (-s)
papa
der Papa (-s)
fille
die Tochter (Töchter)
fils
der Sohn (Söhne)
fille adoptive
die Adoptivtochter (-töchter)
fils adoptif
der Adoptivsohn (-söhne)
parents adoptifs
die Adoptiveltern (pl)
parents adoptifs (famille d’accueil)
die Pflegeeltern (pl)
enfant placé dans une famille d’accueil
das Pflegekind (-er)
frères et sœurs
die Geschwister (pl)
sœur
die Schwester (-n)
sœur jumelle
die Zwillingsschwester (-n)
le frère
der Bruder (Brüder)
frère jumeau
der Zwillingsbruder (-brüder)
jumeau / jumelle
der Zwilling (-e)
grand-mère
die Grossmutter (-mütter)
grand-père
der Grossvater (-väter)
mamie
die Oma (-s)
papi
der Opa (-s)
grands-parents
die Grosseltern (pl)
petit-fils / petite-fille
das Enkelkind (-er)
petite-fille
die Enkelin
petit-fils
der Enkel (-)
arrière-grand-mère
die Urgrossmutter (-mütter)
arrière-grand-père
die Urgrossvater (-vätter)
couple
das Ehepaar (-e)
partenaire
der/die Partner(in) (-)
beau-frère
der Schwager (Schwäger)
belle-sœur
die Schwägerin
belle-mère
die Schwiegermutter (-mütter)
beau-père
der Schwiegervater (-väter)
beaux-parents
die Schwiegereltern (pl)
belle-fille
die Schwiegertochter (-töchter)
gendre
der Schwiegersohn (-söhne)
tante
die Tante (-n)
oncle
der Onkel (-)
cousine
die Cousine (-n)
cousin
der Cousin (-s) / der Vetter (-n)
nièce
die Nichte (-n)
neveu
der Neffe (-n)
marraine
die Patin
parrain
der Pate (-n)
filleule
die Patentochter (-töchter)
filleul
der Patensohn (-söhne)
belle-mère (après second remariage)
die Stiefmutter (-mütter)
beau-père (après second remariage)
die Stiefvater (-väter)
belle-fille (fille du conjoint)
die Stieftochter (-töchter)
beau-fils (fils du coinjoint)
der Stiefsohn (-söhne)
ancêtres
die Vorfahren (pl)
descendant
der Nachkomme (-n)
l’arbre généalogique
der Stammbaum (-baüme) / die Ahnentafel (-n)
origine / filiation
die Herkunft / die Abstammung (-en)
être parent avec
verwandt sein mit
être marié avec
verheiratet sein (mit)
se marier
sich verheiraten (mit + Dat)
avoir des enfants
Kinder haben
fonder une famille
eine Familie gründen
être un orphelin
eine Waise sein
être dans une famille d’accueil
in Pflege sein
être adopté
adoptiert sein
se séparer de
sich trennen von
léguer
vermachen
hériter quelque chose de
erben etwas von (+ dat)
déshériter
enterben
adopter
adoptieren
descendre de
stammen aus/von (+ dat) / ab/stammen von
être originaire de
her/stammen von
connaître
kennen
bien s’entendre (avec)
gut aus/kommen (mit)
se tutoyer
sich duzen
se vouvoyer
sich siezen
gens
die Leute (pl)
ami / petit ami
der Freud (-e)
amie / petite amie
die Freundin
connaissance / ami (e)
der/die Bekannte (-n)
cercle d’amis
der Bekanntenkreis (-e)
voisine
die Nachbarin
as-tu des frères et sœurs ?
hast du Geschwister?
je suis fils/fille unique
ich bin ein Einzelkind
ma mère attend un bébé
meine Mutter erwartet ein Kind
je suis l’aîné (e)
ich bin der/die älteste
mon frère aîné a 17 ans
mein grosser Bruder ist 17
je m’occupe de ma petite sœur
ich kümmere mich um meine kleine Schwester
mon plus jeune frère suce son pouce
mein jüngster Bruder lutscht am Daumen
c’est mon grand-père maternel/paternel
es ist mein Grossvater mütterlicherseits/väterlicherseits
avec la famille proche
im engsten Familienkreis
c’est une famille nombreuse
es ist eine kinderreiche Familie