Questions Flashcards
Who calls you every day?
Qui t’appelle chaque jour ?
who=sujet
Si le pronom interrogatif est le sujet → Pas d’auxiliaire, le verbe se conjugue normalement.
règle pour (“what”, “who”, “which”)
Who do you call every day?
Qui appelles-tu chaque jour ?
who=objet
Si le pronom interrogatif est l’objet → Utilisation de l’auxiliaire approprié au temps, le verbe principal reste à la base verbale.
règle pour (“what”, “who”, “which”)
Who did you make angry?
Qui as-tu mis en colère ?
(Ici, “you” est le sujet, “who” est l’objet.)
règle pour (“what”, “who”, “which”)
Who made you angry?
Qui t’a mis en colère ?
Pronom interrogatif sujet + verbe conjugué + complément (pas d’auxiliaire “did
règle pour (“what”, “who”, “which”)
Who called you last night?
Qui t’a appelé hier soir ?
Who told you this?
Qui t’a dit ça ?
Who invited you?
Qui t’a invité ?
who did you invite ?
qui as tu invité ?
Who = pronom interrogatif (objet de la question)
What made you angry ?
Qu’est-ce qui t’a mis en colère ?
What = pronom interrogatif (sujet de la question)
Quand le pronom interrogatif (“what”, “who”, “which”) est le sujet de la phrase, on n’utilise pas d’auxiliaire (“did”).
Le verbe est directement conjugué au temps voulu (ici, passé simple : “made”).
What went wrong ?
Qu’est-ce qui n’a pas marché ?
What happened?
(Que s’est-il passé ?)
What do you need ?
I need a pencil
What did he talk about ?
De quoi à t’il parlé ?
Pronom interrogatif (objet) + did + sujet + verbe (base verbale) + préposition ?
Quand le pronom interrogatif est l’objet d’une préposition (about, to, for, with, etc.), il est courant en anglais de placer la préposition à la fin de la question.
What did you laugh at?
De quoi as-tu ri ?
What are you thinking about?
À quoi penses-tu ?
What will you talk about?
De quoi parleras-tu ?
What have you decided on?
qu’avez vous décidé ?
Who did you go with?
Avec qui es-tu allé ?
Who are you talking to?
À qui parles-tu ?
Who did you send it to?
À qui l’as-tu envoyé ?
Who sent it to you?
Qui te l’a envoyé ?
Who wrote this message?
Qui a écrit ce message ?
who did you write this message to ?
A qui avez-vous écrit ce message ?
Who did you give the book to?
À qui as-tu donné le livre ?
who gave you the book ?
qui vous a donné le livre ?
Who did you explain the problem to?
À qui as-tu expliqué le problème ?
Who explained the problem to you?
Qui t’a expliqué le problème ?
le verbe “explain” ne peut pas être suivi directement d’une personne (comme “you”) en tant que complément d’objet indirect.
On doit utiliser une préposition (généralement “to”) pour introduire la personne à qui on explique.
Who suggested the idea to you?
Qui vous a suggéré l’idée ?
Who described the scene to you?
Qui vous a décrit la scène ?
Who explained the book to you?
Qui vous a expliqué le livre ?
Who explained the directions to you?
Qui t’a expliqué le chemin ?
Who explained the rules to you?
Qui t’a expliqué les règles ?
How did he explain it to you?
Comment te l’a-t-il expliqué ?
What caused the accident?
Qu’est-ce qui a causé l’accident ?
Which chair did you sit on?
Sur quelle chaise t’es-tu assis ?
What did she look at?
Qu’est-ce qu’elle a regardé ?
Which movie did they watch?
Quel film ont-ils regardé ?
What did she complain about?
De quoi s’est-elle plainte ?
Which team did you cheer for?
Pour quelle équipe as-tu encouragé ?
Who did they invite to the party?
Qui ont-ils invité à la fête ?
What did she pay for?
qu’a t’elle payé ?
Who did you work with?
Avec qui as-tu travaillé ?
What did they agree on?
Sur quoi se sont-ils mis d’accord ?
What does Eric look like ?
Comment est Eric physiquement ?
What does her house look like ?
Comment est sa maison ?
It’s very cozy and welcoming.
It’s modern and spacious.
What time did she come ?
À quelle heure est-elle venue ?
What class are you in ?
Which class are you in ?
Dans quelle classe es-tu ?
which book should I buy ?
That one
The blue one
What is the weather like ?
Hot and humid
How cold is it ?
Quelle est la température ?
question en hiver
How hot is it ?
Quelle est la température ?
question en été
How hot does it get in July?
quelle température fait il en été
How cold was it last night?
quelle température faisait la nuit dernière ?
What’s the temperature?
quelle est la température ?
How expensive is it?
quel est son prix ?
Whose book did you borrow ?
Whose key is this ?
Whose is this ?
David’s.
It’s mine.
How long has he been here ?
Two years.
How long asks length of time.
How often do you write home ?
Every week.
How often asks about frequency
How far is it to Miami from here ?
Quelle est la distance jusqu’à Miami ?
How fast were you driving ?
50 miles per hour
How soon can you get there ?
“Dans combien de temps peux-tu/pouvez-vous arriver là-bas ?”
How soon + can + sujet + verbe + complément ?
: “How soon” (dans combien de temps/à quelle rapidité)
get there” (arriver là-bas).
How soon” s’utilise pour demander un délai le plus court possible avant qu’une action soit réalisée.
Structure : How soon + auxiliaire + sujet + verbe + complément ?
How soon can we meet?
Dans combien de temps pouvons-nous nous rencontrer ?
How soon” s’utilise pour demander un délai le plus court possible avant qu’une action soit réalisée.
Structure : How soon + auxiliaire + sujet + verbe + complément ?
How soon do you need an answer?
Dans combien de temps as-tu besoin d’une réponse ?
How soon” s’utilise pour demander un délai le plus court possible avant qu’une action soit réalisée.
Structure : How soon + auxiliaire + sujet + verbe + complément ?
How soon will you be ready?
Dans combien de temps seras-tu prêt ?
How soon” s’utilise pour demander un délai le plus court possible avant qu’une action soit réalisée.
Structure : How soon + auxiliaire + sujet + verbe + complément ?
How soon do you think you can finish?
Dans combien de temps penses-tu pouvoir finir ?
How soon” s’utilise pour demander un délai le plus court possible avant qu’une action soit réalisée.
Structure : How soon + auxiliaire + sujet + verbe + complément ?
How much money does it cost ?
Combien ça coûte ?
How expensive is it?
On demande ici une idée du niveau de prix, pas un montant précis.
What’s the cost?
Quel est le coût ?
How many people came ?
Quand le mot interrogatif (ou le groupe interrogatif) représente le sujet de la phrase, on n’utilise pas l’auxiliaire “did”.
On utilise directement le verbe au passé.
Mot interrogatif (sujet) + verbe (au passé) ?
How many students passed the exam?
Combien d’élèves ont réussi l’examen ?
How many tickets did you buy?
Combien de billets as-tu achetés ?
How many + nom pluriel + did + sujet + verbe (base verbale) ?
Dans cette phrase, “how many tickets” est le complément d’objet direct, pas le sujet.
Le sujet est “you”
How fast can this car go ?
À quelle vitesse cette voiture peut-elle aller ?
How fast is the new electric bike?
À quelle vitesse va le nouveau vélo électrique ?
How fast can you run?
À quelle vitesse peux-tu courir ?
How soon can you get here?
Dans combien de temps peux-tu arriver ?)
“How soon” est utilisé pour demander dans combien de temps quelque chose va se produire, avec l’idée que cela arrivera rapidement ou que l’on souhaite que cela arrive le plus vite possible.
Structure : How soon + auxiliaire (can, will, does, etc.) + sujet + verbe… ?
“How soon” insiste sur l’urgence ou la rapidité attendue, par opposition à “when” qui demande simplement le moment sans notion d’urgence
How soon will you be ready?
Dans combien de temps seras-tu prêt ?
How soon can we start the meeting?
Dans combien de temps pouvons-nous commencer la réunion ?)
How late did you stay at the party?
Jusqu’à quelle heure es-tu resté à la fête ?)
“How late” s’utilise pour demander jusqu’à quelle heure une action ou une situation dure, ou à quelle heure quelque chose se termine. On pose la question sur l’heure finale ou la durée tardive d’une action.
How late does the library stay open?
Jusqu’à quelle heure la bibliothèque est-elle ouverte ?
How late will the meeting last?
Jusqu’à quelle heure la réunion va-t-elle durer ?
How late is the last bus?
Jusqu’à quelle heure passe le dernier bus ?
How late did you work last night?
Jusqu’à quelle heure as-tu travaillé hier soir ?
How late can you deliver?
Jusqu’à quelle heure pouvez-vous livrer ?
How late is too late?
(À partir de quelle heure est-ce trop tard ?)
How fast is your heart beating?
À quelle vitesse ton cœur bat-il ?
How early can you deliver?
À partir de quelle heure pouvez-vous livrer ?
“How early” permet de demander le moment le plus tôt pour une action, ou à quel point quelqu’un fait quelque chose avant l’heure prévue.
C’est l’opposé de “how late” qui concerne les horaires tardifs ou les retards.
pour demander à partir de quelle heure une action peut commencer, ou à quel point quelqu’un arrive ou fait quelque chose avant l’heure prévue.
How early do you open?
À partir de quelle heure ouvrez-vous ?
pour demander à partir de quelle heure une action peut commencer, ou à quel point quelqu’un arrive ou fait quelque chose avant l’heure prévue.
How early does the first train leave?
À quelle heure part le premier train ?
pour demander à partir de quelle heure une action peut commencer, ou à quel point quelqu’un arrive ou fait quelque chose avant l’heure prévue.
“How early did you arrive?”
Combien de temps à l’avance es-tu arrivé ?
pour demander à quel moment le plus tôt une action peut avoir lieu, ou à quel point quelqu’un fait quelque chose en avance.
How tall are you?
“How tall” ne s’emploie jamais pour demander l’altitude ou l’élévation (dans ce cas, on utilise “how high”).
Pour les personnes, “how tall” est la seule forme correcte, jamais “how high”
How tall is a giraffe?
“How tall” ne s’emploie jamais pour demander l’altitude ou l’élévation (dans ce cas, on utilise “how high”).
Pour les personnes, “how tall” est la seule forme correcte, jamais “how high”
How tall is that tree?
“How tall” sert à demander la hauteur d’êtres vivants ou d’objets ayant une forme verticale marquée, et s’emploie surtout pour les personnes, les animaux, les arbres et les bâtiments
How tall is the Eiffel Tower?
“How tall” sert à demander la hauteur d’êtres vivants ou d’objets ayant une forme verticale marquée, et s’emploie surtout pour les personnes, les animaux, les arbres et les bâtiments
How high is that mountain?
“How tall” sert à demander la hauteur d’êtres vivants ou d’objets ayant une forme verticale marquée, et s’emploie surtout pour les personnes, les animaux, les arbres et les bâtiments
How high can you jump?
(À quelle hauteur peux-tu sauter ?)
How high did the plane fly?
À quelle altitude l’avion a-t-il volé ?
How high is the water level?
À quelle hauteur est le niveau de l’eau ?
How deep is the lake?
Quelle est la profondeur du lac ?
“How deep” s’emploie pour demander la profondeur d’un objet, d’un lieu, d’un liquide, d’un trou, ou de tout espace mesurable de haut en bas (du haut vers le bas, verticalement).
How deep is the pool?
Quelle est la profondeur de la piscine ?
How deep is the well?
Quelle est la profondeur du puits ?
How big is the park?
“How big” sert à demander “quelle taille”, “quelle dimension”, “quelle ampleur”, “quelle importance” quelque chose a.
On peut l’utiliser pour des objets physiques (maison, parc, animal, boîte, etc.) ou des notions abstraites (problème, différence, succès, etc.).
How big is the lake?
Quelle est la superficie du lac ?
How big is your family?
Combien de personnes y a-t-il dans ta famille ?
How big are the clusters?
Quelle est la taille des groupes ?
How big was the impact?
Quelle a été l’importance de l’impact ?
How big is the problem?
Quelle est l’ampleur du problème ?
How big is the difference?
(Quelle est la différence ? / Quelle est l’ampleur de la différence ?)
How big are your shoes?
(Quelle pointure fais-tu ?)
How large is your office?
“How large” s’utilise pour demander la taille, la dimension, la superficie, le volume ou la quantité d’un objet, d’un espace, d’un groupe ou d’un nombre.
“How large” est plus neutre et objectif que “how big”, qui peut être plus informel ou exprimer une réaction émotionnelle.
How large is the park?
Quelle est la superficie du parc ?
How large is the lake?
Quelle est la superficie du lac ?
How large is your family?
Combien de personnes dans ta famille ?