Prepositions & Vocab April 2018 Flashcards
Fijarse
pay attention to
Fijar
to attach, affix; to set, determine; to focus, keep your eyes on
Lo que resuelta increíble es
What’s incredible is…
Impedir
to stop, impede, prevent, hamper
Para toda la vida
For [your, my, his, her] whole life
De eso nada
No way/out of the question
Lodo
mud
Ahorrar
To save (energy, time, water, etc.)
Reunirse
To gather, meet (it’s reflexive)
El esfuerzo
The effort, sacrifice
La fuerza
the strength, force, coercion
Señalar
-to note, to point out -to point at -to mark, tag
Cada loco con su tema
To each his own
…esto/eso del (or ‘de la’)…
…about this ____ business. Cada día me preocupa más esto de la taquicardia.
Cada vez más / menos
More and more less and less
Cada uno / Cada cual / Cada quien
each one / each person
Andar
to walk / to work properly
Los desafíos
challenges
Súbitamente
suddenly, unexpectedly
Soy toda oídos
I’m all ears (woman saying it. Man would be todo).
La mora azul
The blueberry
Las pecas
The freckles
Rate As in, birth rate
La tasa (de natalidad) El índice (de natalidad)
Cien por cien
100% As in, absolutely/totally
El/la locutor(a) El/la orador(a)
The speaker (person giving a speech)
Vivo a la vuelta
I live around the corner
a orillas del mar
On the seashore
Oí pasos a mi espalda
I heard footsteps at my back
Está con el agua al cuello
(S)he’s up to his neck (in troubles; ‘hasta’ would imply real water)
a lo lejos / en la distancia
in the distance
Se sentaron al sol / a la luz / al calor del fuego / a la sombra / al amparo de un roble
They sat in the sun / light / warmth of the fire / shade / in the shelter of an oak
Pedía socorro a gritos
(S)he/I was shouting for help
Las patatas están a punto
The potatoes are done
Estoy a dieta
I’m on a diet
a la buena de Dios
Any old way / willy-nilly
a oscuras
in the dark
a la luz del día
by daylight
Las verduras se pueden guisar al vapor
Vegetables can be steamed
a la manera de Dickens
In the style of Dickens
Se cansa a los cinco minutos
(S)he gets tired after five minutes
Se casaron a los/con veinte años
They got married at the age of twenty
A la caída de la noche
At nightfall
Al alba
At dawn
Estamos a miércoles
It’s Wednesday
Estamos a quince
It’s the fifteenth (of the month)
Tres veces al/por día
Three times a day
Se enfada a/por la menor provocación
(S)he gets angry at the slightest provocation
Al ver
On seeing
Al volverse
As (s)he turned round/back
Ya deben estar al llegar
They must be about to arrive
Oler a (huele a)
It smells like…
apestar a
to stink of
un sabor a ajo
a taste of garlic
Está a cinco cuadras
It’s five blocks away
Volaba a dos mil kilómetros por hora (note ‘a’)
It flew at 2,000 Km/hour
Le robaron una sortija a mi tía
They stole a ring from my aunt
Él le compró un coche a su vecino
He bought a car from his neighbor
Eso se lo has oído a tu padre
You’ve heard that from your father
Quitar a
to take away from
Sustraer a
to steal from
confiscar a
to confiscate from
llevarse a
to take away from
sacar a
to take out from / remove from
Romper a llorar
to burst into tears
echar a correr
to start running
comenzar a
to begin
prepararse a
to get ready to
ponerse a
to start to
disponerse a
to prepare oneself to
meterse a
to take up
aspirar a
to aim for (as in a goal)
Acostumbraban a hacerlo
they habitually did it
Tienes que hacerte al trabajo
You have to get used to the work
Preferir ‘xyz’ a ‘abc’
to prefer ‘xyz’ over ‘abc’
El amor a la patria
love for one’s country
el respeto a la autoridad
respect for authority.
Restricted
Limitado/a Restringido/a
Correr a
To run (verbo de movimiento)
Bajar a
To lower (verbo de movimiento)
Empezar a
To start (verbo de inicio)
Enseñar a
To learn (verbo de enseñanza y aprendizaje)
Aprender a
To learn to do something (verbo de enseñanza y aprendizaje)
Volver Volver a
To return To (verb) again
Tender Tender a
To hang up/hang out ; to lay out ; to pass, to hand ; to stretch, stretch out To tend to, to be inclined to
Obligar a
To force, require, to make someone do something
Echarse a perder
To spoil
Negarse a
To refuse to
A continuación
Next; And now…
Al cabo de
After, afterwards
Al tiempo
While, at the same time that
A menudo
Frequently
A la fuerza
By force, against somebody’s will
Asomarse a
To lean out
Al + infinitivo
Upon (verb)ing
Hace años que él se escribe con ella
He and she have been writing to one another for years
Murió con más de setenta años
(s)he died at over 70 years old
Usted fue el último que lo vio con vida
You were the last one to see him alive
Voy a verme con ella esta noche
I’m seeing her tonight.
Contar con
to count on
No puedo contar contigo
I can’t count on you
Tropezar con
To stumble into, bump against
Felipe se casó con Isabel
Felipe got married to Isabel
Cada cabeza es un mundo
To each his own
Inyectarse contra la hepatitis
To vaccinate for hepatitis
Se nos ha ido la tarde con hablar
The afternoon’s gone by with all this talking
De qué va la cosa?
What’s it all about?
Intentaron entrar de balde
They tried to get in for free
Le ha venido de perlas
It suited him/her just right
La cogió de la mano
(s)he took her by the hand
Me tiraba de la manga
(s)he was pulling my sleeve
Se levantó muy de mañana
She got up very early in the morning
Pobre de ti
Poor you
Ese tonto de John
That fool John
Sabes lo que ha hecho la pobre de su mujer
Do you know what his poor wife has done?
Hay de todo
There’s a bit of everything
Puedes comprar de todo
You can buy a little of everything
Tráiganos de ese vino que nos sirvió ayer
Bring us some of that wine you served us yesterday
Apoderarse de
To get hold of
Calificar de / Tachar de / Tildar de
To describe as / label as
Compadecerse de
To take pity on
Culpar de
To blame for
Encargarse de
To take charge of
Jactarse de
To boast of
Librarse / Deshacerse de
To get rid of
Es hombre de poco comer
He’s a man who doesn’t eat much (can also say, “que come poco)
Debiste de llegar tarde
You must have arrived late
Debe de haber sido muy guapa
She must have been very beautiful
Su hijo debe trabajar más si quiere aprobar el examen
Your/his/her son must work harder if he is to pass the exam.
Desde aquí hasta el centro
From here to the center
De aquí al centro
From here to the center
Desde luego
of course
Quedar en
to agree to
Vacilar / dudar en
to hesitate over
Empeñarse en
to insist on
Obstinarse en
to insist on
Abdicar en
to abdicate in favor of
Entre la niebla
In the fog
Ella vivió entre los americanos
She lived among the Americans
La perdí de vista entre la muchedumbre
I lost sight of her in the crowd
…y entre el ruido de la lluvia se escuchaba el ladrido de los perros
Through/above the noise of the rain the barking of dogs could be heard.
Hablaban castellano entre sí
They spoke Spanish among themselves
Es más fácil que dos personas vivan en armonía cuando se respetan entre sí
It’s easier for two people to live in harmony when they respect one another.
Decía entre sí
(s)he said to her/himself
El museo está abierto entre semana
The museum is open from Monday to Saturday
Para octubre
Towards/around
El incidente ocurrió hacia las tres de la tarde
The incident occurred around 3pm
Mi profundo amor hacia todo lo andaluz
My profound love for everything Andalusian
Mostraba una indiferencia total hacia / por las críticas.
(S)he showed total indifference towards the critics.
Estoy de exámenes hasta la coronilla
I’m sick to death of exams
Lograron abrir la caja mediante / con una antorcha de butano
They succeeded in opening the box by means of a butane torch.
Más de
More than