Poetry Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Giuseppe form and structure

A

“Giuseppe” is written in 29 lines of free verse divided into six irregular stanzas. In this form, the speaker recounts their Uncle Giuseppe’s story of murdering a mermaid in Italy during World War II.

The first five stanzas tell Giuseppe’s tale, episode by awful episode. The first stanza introduces a nightmarish scene: the world’s “only captive mermaid” laid out for butchery behind a Sicilian aquarium. Each new stanza thereafter captures a stage in that murder:

The final stanza switches its lens. Emerging from Giuseppe’s story, the reader now watches as Giuseppe finishes telling his tale to the speaker, unable to look them in the eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Giuseppe language

A

Violence by men: the main theme around this poem is masculinity vs femininity. These men are in a war and are war creates monsters hence they go out and kill this ‘mermaid’ to cure their ‘starvation’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Giuseppe imagery and tone

A

“Giuseppe” draws on the grim history of World War II. Set in the fascist dictator Mussolini’s Italy, the poem uses dreamlike imagery to explore what happens when people manage to persuade themselves that other people aren’t human.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Giuseppe rhyme, rheotoric, metre

A

“Giuseppe” is written in free verse, so it doesn’t use a regular meter. Instead, Ford uses methodical line breaks and enjambments to create a steady, sinister pace. The poem’s speaker seems to be recounting his uncle Giuseppe’s story with creeping horror.

Consider the way the first stanza (“My Uncle Giuseppe told me […] and certain others.”) builds. The pace of these lines (all about the same length) is as methodical as the scene of butchery to come. At first, it seems as if Uncle Giuseppe might be about to recount a relatively pleasant memory Then, unexpectedly, the “only captive mermaid in the world” puts in an appearance—hangs there for one tantalizing moment—and is murdered in the very next line. Each unrushed line carries readers closer to a nightmare vision in horribly slow, inexorable steps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Eat me form and structure

A

“Eat Me” is built from ten brief tercets (three-line stanzas). This tight form gives the poem a tense and restrictive atmosphere—as though the poem, like the speaker, is being controlled.

The poem is a dramatic monologue, a kind of poem in which the poet behaves like an actor, taking on the first-person voice of a vivid character. Like a lot of dramatic monologues, this one tells a startling story, moving from the speaker’s constrained, static life with her abusive partner to the climactic breaking point when she finally fights back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Eat me language

A

The alliteration in “Eat Me” helps to evoke the speaker’s appearance, her partner’s obsession with her weight, and the difference between their two experiences of this abusive relationship.

The round /b/ sounds here evoke the speaker’s own roundness (and chime with the /b/ in “wobble”); the letter even looks like a belly. “Judder” and “juggernaut”—which are also assonant—conjure a picture of a jelly-like wobbling, which is exactly what the speaker’s partner wants to see.

Soon after this stanza, the partner talks about his desire for fat women. “The bigger the better,” he says in line 10, the alliteration making it seem like a pithy saying that he uses all the time

Alliteration also draws attention to some meaningful comparisons between the speaker’s and her partner’s different experiences. For instance, the speaker’s “only pleasure,” for many years, is “fast food,” while her partner likes to see her “swell like forbidden fruit.” These two moments of /f/ alliteration invite the reader to notice that, while the speaker can only take pleasure in cheap “fast food,” her partner relishes the “forbidden fruit” of her body as if he were in Eden itself. Her life thus feels sad and limited compared to his fantasy-world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eat me imagery and tone

A

This poem is a dramatic monologue. Though the speaker uses the first-person pronoun throughout, she isn’t the poet herself. Instead, the speaker is a voice for the many women who get trapped in abusive relationships.

The speaker’s matter-of-fact voice makes it feel as if she’s gotten numb to her partner’s cruelty. For instance, when she eats the cake he brings her to celebrate, not her thirtieth birthday, but her weight gain, she eats it without even tasting it, and describes this awful moment in short, straightforward lines.

Later in the poem, she defines herself by her partner’s standards, using a series of strange metaphors in which she seems to understand herself only as a huge body (e.g. “His desert island after shipwreck” in line 16). Long years of abuse have clearly eaten away at her sense of self.

But the speaker also reveals flashes of dark humor—especially at the end of the poem, when she ironically triumphs over her abuser. While she certainly doesn’t get an uncomplicated happy ending, she does manage, at last, to fight back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Eat me rhyme, rheotoric, metre

A

“Eat Me” doesn’t have a strict meter, an effect that makes the poem feel deceptively calm. Because the poem’s rhythms feel natural and conversational rather than formal and poetic, the speaker sounds matter-of-fact as she describes the horrors of her abusive relationship. It’s as if years of suffering have numbed her. This unassuming tone makes the poem’s darkly ironic ending feel all the more striking.

While the poem doesn’t have a regular meter, it does use rhythm and sound to make meaning. For instance, the lines get steadily, subtly longer as the poem goes on: the poem slowly swells, just as the speaker does under her partner’s abusive diet regime.

There is a regular—but very subtle—rhyme scheme at work throughout the poem. It runs like this:

AAABBBCCC

This subtle, disguised rhyme scheme mirrors how the speaker’s partner keeps an underhanded hold on her, disguising his manipulative feeding as love.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Material form and structure

A

“Material” is made up of 72 lines divided into nine stanzas. The majority of these stanzas are octaves, meaning they have eight lines each. Stanzas 6 and 7 are irregular, having nine and seven lines respectively, but overall stanza lengths feel pretty consistent. For the most part, stanzas are self-contained, with the exception of stanzas 5 and 6, which are connected by enjambment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Material language

A

In lines 13-16, the speaker uses a simile to joke that her mother carried around so many handkerchiefs it was like she was breeding them. She also personifies her mother’s hankies within this simile

The enjambment here mimics what the poem describes: the description of the fishmonger’s shop is located just above—”opposite”—that of the dancing school.

The poem also features plenty of colloquial language (including quite a bit of slang). This makes the poem sound modern and conversational, but there’s also some tension between the poem’s casual language and its fixed stanza length, bouncy meter, and steady rhyme scheme—all of which are features more common in older poetry. The push and pull between more formal and looser verse might subtly reflect the speaker’s nostalgia for her mother’s era: a time when hankies were made of cloth and the world, in hindsight, felt more familiar and predictable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Material rhyme scheme

A

Material” follows an ABCBDEFE rhyme scheme throughout. Each stanza can essentially be broken into two quatrains in which the second and fourth lines rhyme with each other while the first and third lines do not.

This is a very common rhyme scheme in poetry, often seen in hymns and nursery rhymes. It adds sweet, lighthearted music to the poem, which fits right in with the speaker’s nostalgia for a simpler past. Many of the poem’s rhymes are slant: “cloth”/”shops,” “aunts”/”ponce,” etc. These imperfect rhymes keep the poem feeling a little more down-to-earth than clear, perfect rhymes all the way through otherwise might.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To My Nine Year Old Self form and structure

A

“To My Nine-Year-Old Self” is made up of six stanzas of varying lengths. is not written using any particular meter, rhyme scheme, or traditional form, however. Rather, the poem is structured as a dramatic monologue composed in free verse. The general lack of structure resonates with the free-spirited nature of the speaker’s nine-year-old self.

That said, there is an unusual pattern occurring when it comes to the poem’s stanza lengths. Stanza 1 is a quintet, or five-line stanza. Stanza 2 is a sestet, or six-line stanza. Stanza 3 is a septet, or seven-line stanza. Stanza 4 is a sestet. Stanza 5 is a quintet. Finally, stanza 6 is a tercet, or three-line stanza. Therefore, the stanza lengths increase successively from the first to third stanza before decreasing successively until the end of the poem.

the speaker attempts to connect with her younger self and reminisces about their shared past. The increasing stanza lengths reflect the adult speaker trying to journey deeper into her childhood world.

However, in the fourth stanza—the point at which the stanza lengths begin to decrease—the speaker admits they have “nothing in common / beyond a few shared years” and could not even be friends. This is the point in the poem at which the speaker acknowledges and accepts the differences between them, and that nothing she says or do can change the past. Consequently, the speaker delivers fewer and fewer lines each stanza until she decides to depart from the past entirely. The stanza lengths, therefore, enhance and emphasize the speaker’s emotional development over the course of the poem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To My Nine Year Old Self imagery and tone

A

Imagery is abundant in “To My Nine-Year-Old Self.” Throughout the poem, Dunmore uses imagery to engage the reader, develop the character of both the speaker and her younger self, and establish symbolism.

Throughout the poem, the vivid imagery also highlights the dynamism of the speaker’s childhood world. At the end of stanza 4 and the beginning of stanza 5, the speaker leaves her younger self to her own devices

The act of “hid[ing]” in the streets from imagined kidnappers, while not an idyllic image, nevertheless vividly evokes the emotions and fears of children. Her younger self’s world is, therefore, extremely dynamic, containing within it a range of powerful emotions and beauty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To My Nine Year Old Self rhyme scheme

A

To My Nine-Year-Old Self” is written in free verse, therefore it is not composed in any particular meter or rhyme scheme. This lack of rigid rhyme scheme resonates with the free-spirited character of the speaker’s nine-year-old self. This younger self is, after all, the focus of the poem, and her childhood world is the world which the speaker now inhabits.

The poem does, however, contain a few instances of slant rhyme within various lines. Dunmore uses these moments to enhance the musicality of the language, draw attention to certain ideas and phrases, and play with the rhythm of the poem.

In the second stanza, for example, the speaker shows her younger self the ways in which her body has physically deteriorated. The speaker displays the “careful” way she moves due to a “bad back or a bruised foot.” The assonance of the long /a/ sound and consonance of the /b/ sound in “bad back” make this an arguable slant rhyme that focuses the readers’ attention on the speaker’s physical ailments. There is a great deal of such assonance and consonance throughout the poem, making it rich with sound despite the absence of a true rhyme scheme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The Furthest Distances I’ve travelled form and structure

A

“The Furthest Distances I’ve Travelled” is written in free verse, without a regular meter. However, it does use a roughly regular shape: its 32 lines are broken into eight quatrains (four-line stanzas). Though the consistent stanza length adds some structure and predictability to the poem, individual lines vary considerably. The shortest is only half a word long!

This variety, alongside lots of unexpected enjambments, mirrors the novelty and strangeness of the speaker’s travels, upon which the speaker saw everything from the busy streets of “Krakow / and Zagreb” to a remote “sherpa pass.” The surprises in the poem’s shape also evoke the surprises in the speaker’s life, up to and including the discovery that the “furthest distances” might be between one person and another, not between hemispheres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The Furthest Distances I’ve travelled setting

A

The poem doesn’t say where that home is, exactly, but judging by the speaker’s vocabulary, readers can guess it’s probably somewhere in the UK or Ireland. Here, they spend their time doing “overdue laundry,” running errands, and tidying up their home, sorting through ephemera of past relationships—in short, living a fairly humdrum and ordinary life.

The poem also evokes the speaker’s more adventurous past. The poem’s larger point about place is that physical travel is only one way to cross great distances. Crossing the gap “between people” is its own kind of mighty journey.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The Furthest Distances I’ve travelled rhyme scheme

A

The poem uses a straightforward rhyme scheme of couplets, like this:

AABB

Notice, however, that many of the poem’s rhymes are slant, and often very faint: “spine” and “meridian” in the first stanza, for example, only share /n/ consonance, and “white” and “airports” in the second stanza share even more tenuous /t/ consonance. These less-than-perfect rhymes make the poem’s musicality more subtle, especially since many lines are enjambed, discouraging the reader from overemphasizing the last words of lines and giving the poem a relaxed, conversational tone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The Furthest Distances I’ve travelled metre

A

The poem is written in free verse, so it doesn’t have a regular meter. The lack of meter—along with the use of colloquial vocabulary like “pants” and “holidaying”—means the poem sounds as footloose as the speaker was in their younger days. It also makes the speaker’s voice feel casual and conversational, as if they were just telling an anecdote to a friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

On Her Blindness form and structure

A
  • Opens with statement about mother’s feelings, through her experiences, to her illness and finally death
  • Written in regular length lines, in couplets, broken finally in the single final line: signifying her death
  • Exaggerated enjambment between stanzas 12 and 13 in long//slow slide - foregrounding the prolongued descent into blindness, and this breaking of units of sense across the white space between stanzas has a disorientating effect on the reader, echoing the mother’s confusion
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

On Her Blindness language and syntax

A

-Title of poem - adaption of a famous sonnet by John Milton ‘On his Blindness’ written in 1655 after his loss became complete - Milton declares a need to bear loss bravely

  • Lexical clusters of blindness ‘blind’, ‘couldn’t see’, ‘blank as a stone’ in a poem about concealing the truth, and about pretence - irony is real

‘One shouldn’t say it’ - central to the idea about what can and cant be said, which runs through the whole poem. Even when close to death she maintains the fiction of being able to see - ‘its lovely out there’ - the last line suggests even after death, she is still subject to the comforting fiction which likes to imagine the dead watching over us. Part of the poem’s power lies in both the narrator’s acknowledgement of the lies we tell ourselves in the face of frality and ageing, and his regret at ‘looking at the wrong way’.

  • Lexis of negatives and resolutions (‘finished’, ‘blank’, ‘wrong’) reversed in death as her sight is percieved to be reversed (she watching)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

On Her Blindness imagery

A
  • Metaphor of hell is repeated twice - mother is trapped in hell, unable to escape, while the son is trapped (locked in) in inadequate language
  • Similie of Roman, connoting stoicism and bravery, and a suffering that is common to mankind through history
  • Autumn foreshadows her death, and the colour ‘golden’, ‘ablaze’, ‘royal’ are all reminders of the riches the mother has lost
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

On Her Blindness rhyme, metre, rhetoric

A
  • Phonological echoes throughout the ‘end’, ‘pretend’ x2 (tend, end) the death and the pretense are central to the poem
  • Contrast of the sibilance of the ‘slow side’, slowing the pace - contrasting to the hard sounds of glottals of ‘blank as stone’ and the following stanzas (‘Berkshire’, ‘exhibitions’, ‘sink’, ‘weak’) foreshadowing the threat of death
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The Gun form and structure

A

“The Gun” is a 30-line poem broken up into six stanzas of different lengths. Written in free verse, it has a loose, unstructured feel, and its shape evolves along with the speaker’s thoughts.

For instance, the two-line first stanza makes a bold opening statement: “Bringing a gun into a house / changes it.” Right away, it’s clear that the rest of the poem will illustrate how, exactly, a gun changes a house.

And this is exactly what happens. Each of the following stanzas illustrates a different way that the gun alters the speaker’s house and, eventually, her life. Because the speaker isn’t tied to a rigid poetic form, these stanzas can change shape to fit the shape of her thoughts, ranging from seven-line stanzas of vivid description to a one-line stanza that makes a bold, punchy statement: “A gun brings a house alive.”

This poem’s fresh, engaging, free-flowing form thus evokes the speaker’s mood as she begins to enjoy the gun’s power, letting her fit her language to her thoughts and feelings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The Gun metre

A

The poem is written in free verse, meaning it doesn’t use a set meter or rhyme scheme. Instead, the poem varies its rhythms in a way that makes the language sound flexible and fresh. For example, consider the rhythmic differences between the first two lines:

This movement from a longer to a shorter line calls a lot of attention to the phrase “changes it,” emphasizing the idea that the mere presence of a gun can profoundly alter a house’s entire atmosphere.

Free verse thus lets the speaker subtly alter the poem’s flow and pacing, shining a spotlight on important moments. But it also gives the language an unfussy, relaxed tone. Perhaps that sense of ease reflects the speaker’s newfound power and pleasure as she starts to enjoy having the gun around.

25
Q

The Gun language

A

The similes in “The Gun” help to create the poem’s vivid, unsettling mood.

When the speaker first describes the gun, she says that the partner puts it on the kitchen table as if it’s a dead animal “stretched out” on the tablecloth. This simile both calls attention to the gun’s violent potential and foreshadows the many dead animals that will one day lie in the same spot.

This morbid combination of pleasure and violent power is an integral part of the poem. It returns in the speaker’s final simile, in which she says that she’s so “excited” by all this carnage that it’s as if “the King of Death / had arrived to feast.” This vivid simile personifies death itself, and makes it feel as if the gun has brought the speaker and her partner into a relationship with the world’s darkest, earthiest powers.

26
Q

The Gun rhyme scheme

A

“The Gun” doesn’t follow a rhyme scheme, and the lack of rhyme gives the poem an unconstrained, conversational sound. But there’s still plenty of strong poetic flavor here: the speaker’s language sounds far from everyday. The poem’s musicality and intensity come not from rhyme, but from internal patterns of sound (like assonance and consonance) and vivid imagery.

27
Q

Chainsaw vs the Pampas Grass form and structure

A

“Chainsaw Versus the Pampas Grass” is written in seven irregular stanzas of free verse. Rather than sticking to any standard stanza form or regular pattern of rhyme or meter, Armitage allows the poem to develop in a loose, organic way; the verse shapeshifts to mirror the speaker’s emotional experience.

For instance, compare the two long, elaborate stanzas in which the speaker describes how he sawed the pampas grass into oblivion and the short, simple closing stanzas in which the grass grows back and the personified chainsaw “seethes” in rage at its defeat. This movement from intense descriptions of violence and destruction to the casual, matter-of-fact payoff works like a punchline, suggesting that it’s pretty funny when people believe (foolishly) that they can take on nature and win.

28
Q

Chainsaw vs the Pampas Grass personification

A

By personifying both the chainsaw and the pampas grass, the poem’s speaker hints that the struggle he describes—violent force versus calm persistence—might appear within human society, not just in the battle between humanity and nature.

In personifying these nemeses, the speaker also sets up a contrast between two ways of being in the world: aggressive and active versus passive-but-persistent. The latter way, the poem suggests, tends to win out in the end.

29
Q

Chainsaw vs the Pampas Grass metre

A

“Chainsaw Versus the Pampas Grass” is written in free verse, so it doesn’t use a meter. Instead, the speaker uses varied, flexible line lengths to give the poem a conversational tone—and to create moments of drama.

That first shortish line isolates the moment the speaker gets to grips with this dangerous machine: it’s as if he takes a moment just to watch it glint in the sunlight. The longer lines suggest the chainsaw’s ceaseless, terrifying whir.

30
Q

Chainsaw vs the Pampas Grass rhyme scheme

A

Written in free verse, “Chainsaw Versus the Pampas Grass” doesn’t use a rhyme scheme. Instead, it plays with sound through evocative alliteration and assonance.

When the speaker first attacks the pampas grass with his chainsaw, for instance, the /bl/ alliteration in “the blur of the blade” suggests the sawblade’s unbelievably quick, sputtering motion. By contrast, the gentle /uh/ assonance the speaker uses to describe how the pampas grass overshadows “cuttings and bulbs, sunning itself” feels soft, luxurious, and calm.

31
Q

The Lammas Hireling form and structure

A

“The Lammas Hireling” consists of four sestets (six-line stanzas). The poem is a dramatic monologue told in the past tense—up until the final stanza, which brings the action into the present.

The first stanza describes a brief period of happiness
Things take a darker turn in the second stanza when the speaker links his dead wife’s voice to the “pale form” of the hireling, perceiving the latter to be a male witch. In the third stanza, the speaker recounts how he shot the hireling, and how the hireling (supposedly) transformed into a hare (proof that he was supernatural and evil).

The final stanza offers up a kind of perpetual present, with the speaker spelling out his repetitive behavior: he confesses his crime during the day and makes ammunition by night. This final stanza also transforms the reader’s role, making the reader into a priest figure who hears the confession.

One other thing to note about the form is the way the sentences unfold. They are abrupt and disjointed, often stretched or stopped by enjambment and caesura. Furthermore, no stanza is self-contained: in each, the ending sentence wraps around into the next stanza. This gives the poem a fraught sense of tension, which fits with the speaker’s troubled state of mind.

32
Q

The Lammas Hireling allusion

A

Allusion is used throughout “The Lammas Hireling.” Most of the allusions in the poem refer to folklore and mythology from Ireland and Britain. Part of the poem’s power comes from the mystery of these allusions, and in particular the distance between what they mean to the speaker and what they mean to the reader. That is, to the speaker allusions to mythology help him justify killing the hireling—but most modern readers won’t be familiar with his references. This creates tension throughout the poem, in keeping with the dark subject matter.

33
Q

The Lammas Hireling metre

A

“The Lammas Hireling” is written in free verse, so it doesn’t have a metrical scheme. The free verse allows the poem to create a more disjointed feel that fits with the speaker’s troubled state of mind (so troubled that he doesn’t sleep and confesses in church all day long!). The lack of meter also perhaps signals that the speaker is thinking on his feet, trying to create a convincing story to justify his killing of the hireling.

34
Q

The Lammas Hireling rhyme scheme

A

“The Lammas Hireling” doesn’t use rhyme. In fact, it doesn’t use all that much sound patterning generally. This is probably for two reasons. Firstly, it would seem too orderly and organized if the poem was neatly rhymed—it wouldn’t really fit with the speaker’s sleepless and paranoid state of mind. Secondly, the vocabulary and phrases in the poem are already intensely strange, drawing on folklore and mythology. Keeping the tone fairly conversational lets this strangeness ring out more clearly.

That said, there is an exception fo this. It’s the internal rhyme between the end of the second stanza and the beginning of the third: “To go into the hare gets you muckle sorrow, // the wisdom runs, muckle care.” The rhyme here gives the sense that this is a kind of proverb

35
Q

An Easy Passage form and structure

A

The poem is made up of 38 lines that form one long stanza. Sentences are enjambed across multiple lines; in fact, the entire second half of the poem (lines 19 through 38) is a single sentence with twisting, sinuous syntax.

This echoes the girl’s precarious climb as she navigates getting back into the house through an open window, and draws out the tension of the dangerous situation she’s in. It also highlights the metaphorical journey the girl is on from adolescence to adulthood. This journey isn’t made up of discrete chapters but is rather a stretch of time in which the girl goes from being on the outside of adulthood (just as she is on the outside of the house) to “gracefully” becoming an adult.

The single stanza also emphasizes the way the girl is utterly absorbed in the task at hand; she can’t afford to look away or consider the consequences if she were to fall from her perch. In this way, the poem suggests that part of the intensity of adolescence is that its intrinsic difficulties force one to be completely present for it—unlike the humdrum responsibilities of adulthood.

36
Q

An Easy Passage metre

A

The poem is written in free verse, meaning it doesn’t follow any set meter. It unfolds casually and conversationally, and it uses a combination of other devices (such as enjambment) to achieve its subtle rhythms and momentum.

37
Q

An Easy Passage imagery

A

The poem is driven by its abundant imagery. It wastes no time pulling the reader into its world with its opening lines:

The whole poem is filled with vivid, detailed images like this opening one. In the next lines, such imagery helps to evoke the danger and precariousness of the girl’s situation—and, in turn, the excitement of being young.

Notably, most of the poem’s imagery focuses on the girls themselves and thus sets up a sharp juxtaposition between the thrill of adolescence and the dreariness of adulthood.

38
Q

An Easy Passage rhyme scheme

A

As a free verse poem, “An Easy Passage” doesn’t have a steady rhyme scheme. As with its lack of meter, this keeps things feeling casual and conversational. It’s also a bit unpredictable; readers are unsure of what sound will come next, perhaps evoking the confusing and exhilarating feeling of being young.

This little cluster of rhymes, however subtle, is notable in a poem that by and large avoids rhyme. Not coincidentally, this is also the only place in the poem where the speaker actually inserts themselves into the narrative, using the pronoun “us.” The use of rhyme here makes this moment stand out all the more clearly to the reader’s ear and thus makes its message all the more memorable.

39
Q

Effects form and structure

A

“Effects” unfolds over the course of a single long stanza (50 lines in all). This form helps capture the speaker’s rush of memories; it’s as if the flood is too unstoppable to be dammed by stanza breaks.

The poem’s long, complex sentences add to this effect.

At the same time, there are formal elements that keep the poem from spiraling into total wildness. “Effects” uses a loose approximation of iambic pentameter

There are lots of variations on this pattern, but the poem returns to it as a kind of anchor. The poem also uses an irregular rhyme pattern, which links nearly every line with another—or two others—at some point (either through full or slant rhyme). Both meter and rhyme are unpredictable, in other words, but they’re there.

The result suggests a running tug-of-war between disorder and order, or between the speaker’s messy flow of emotions, memories, etc. and the poet’s attempt to gather them into a coherent structure.

40
Q

Effects metre

A

The poem uses a loose iambic pentameter with many variations. This means that, on average, its lines contain five iambic feet: metrical units with two syllables that follow an unstressed-stressed pattern.

This effect suggests a loose tumble of thoughts and emotions, which the poet/speaker is consistently—but not always successfully—trying to rein in. In other words, it’s a good choice for an elegy whose tone is a mix of formal and informal, raw and reflective.

41
Q

Effects imagery

A

The poem’s imagery engages all five senses, capturing its subject’s life—and death—with vivid specificity.

Later, the setting shifts, and so do the visual details: suddenly the poem takes the reader into a miserable “psychiatric ward,” where the “TV in the corner”

Next, there’s sonic (sound-based) imagery. In the psychiatric ward, the mother’s TV “blare[s],”

The poem also sprinkles in some smell and taste imagery

Finally, there’s tactile, or touch-based, imagery. All of this centers on the mother’s hands

42
Q

Effects rhyme scheme

A

“Effects” rhymes throughout, but it never settles into a consistent rhyme scheme. Like the poem’s loose meter, this choice suggests that the speaker’s emotions remain unsettled to some degree.

The end rhymes are clear early on—line 1 rhymes with line 4 (“scarred”/”hard”) and line 2 with line 5 (“wait”/”plate”)—but so is the irregularity, as line 3 doesn’t get paired off until line 10. (“Raw” rhymes with “drawer” in the poet’s English accent.)

Other quirks soon crop up, too. For example, there are slant rhymes (such as “if”/”wife” in lines 14-15) and even triple rhymes (such as “swore”/”wore”/”more” in lines 41, 43, and 45).

Again, the slight untidiness of this approach seems to suggest that grief itself is messy, no matter how hard a family or individual (including a poet!) tries to rein it in.

43
Q

Please Hold form and structure

A

Charts a movement from an interaction with the speaker’s wife through to increasingly incomprehensible experience of dealing with an automated phone answering service
Punctuated with the phrase ‘this is the future’ and ‘please hold’ starting with the former and ending with the latter, even taking the title

Sense of fragmentation - speaker adopts an internal translator, and syntax of final three lines break down - spondaic rhythm has a sense of foreboding. By contrast, to the comic anapestic ‘and im talking to a robot on the phone’ in the fourth line of the poem

Repetition and shift in the sentence in the fifth line ‘the robot is giving me countless options’ to the final section of the poem where ‘he is giving me no options’ - realisation of the speaker’s powerlessness

44
Q

Please Hold language

A

Oppositions - meaning and intention of the abstract nouns ‘wonderful’ and ‘great’ are very different. Repetition throughout of phrases and words in a poem about being trapped in a moment of time, ‘holding’.

Speaker is reduced to a ‘telephone number’ and an ‘account number’ rather than a name. In contrast ‘robot’ is repeated 10 times to foreground the power of system against the speaker

Latinate lexis of the ‘translator’ - ‘alternatives’ ‘accomplishments’ contrasts with the mono or disyllabic lexis of the robot

45
Q

Please Hold imagery and tone

A

Link to Effects - in terms of a sense of life passing, lack of control

46
Q

Please Hold rhyme, metre, rhetoric

A
  • Patterns of sound, particularly rhyme and repetition, are central to the poem’s effect. Repetiton of ‘this is the future’ ‘Wonderful’ reduces the meaning of language, where ‘wonderful’ is simply a method by which the robot can process the speaker’s response
  • The replacement for the robot is equally trapped in their role (just as robotic) and even his wife has a sense of automation about her. Language does not communicate. It is repeated, but it means very little, and has very little effect. (I scream Agent! And am cut off)
47
Q

A Minor Role form and structure

A

“A Minor Role” is a free verse poem made up of five stanzas of varying lengths:

Stanza 1 is a sestet, made up of six lines.
Stanza 2 is an octave (also called an octet), made up of eight lines.
Stanza 3 is a whopping 13 lines.
Stanza 4 is made up of 11 lines.
Stanza 5 is made up of just one line (sometimes called a monostitch).

On one level, this form might seem at odds with the speaker’s character: this speaker pays attention to small or innocuous details. At the same time, however, the poem’s loose, shaggy form reflects its easygoing, conversational tone. It has the contours of a casual chat. Despite talking about a serious subject, the poem remains relatively light-hearted. This, in turn, might reflect the speaker’s dedication to “Sustaining the background music of civility.” By then setting the poem’s final line apart from the rest, the speaker indicates that, if readers take just one thing away from the poem, let it be this: life is worth living.

48
Q

A Minor Role extended metaphor

A

“A Minor Role” opens with an extended metaphor that compares the poem’s speaker to an actor performing a supporting (a.k.a. “minor”) role in a play. This opening metaphor paves the way for the discussion that follows, which revolves around the significance of the unassuming, the marginal, and the everyday.

The speaker circles back to this metaphor throughout the poem, using language tied to the theater to describe the everyday reality of dealing with illness:

For example, they describe “waiting-room roles”

49
Q

A Minor Role metre

A

“A Minor Role” uses free verse, for the most part. This means that there’s no strict pattern of stressed and unstressed syllables, which keeps the poem sounding conversational. A rigid, regular meter might make the speaker’s voice seem less authentic and intimate.

That said, the speaker occasionally uses moments of meter to create certain effects. Take lines 8-11. These fall into a rough pattern of dactyls (three-beat poetic feet that follow a stressed-unstressed-unstressed pattern, DUM-da-da):

Though the meter isn’t perfect, there’s a clear falling rhythm here, a movement stressed to unstressed beats. The meter underscored the exhausting, repetitive nature of these “waiting-room roles.”

50
Q

A Minor Role rhyme scheme

A

As a free verse poem, “A Minor Role” doesn’t use a rhyme scheme. Instead, it sounds conversational, chatty, and even prose-like at times. This feels appropriate to the poem’s subject: rhyme is decorative and often comes across as ornamental. It’s flashy and draws attention to itself, while this is a poem about staying out of the spotlight and focusing on the humble, everyday work of “getting on, getting better.”

51
Q

Genetics form and structure

A
  • Rigid, predictable - suggestion of the certainty of genetics
  • Use of circular structure - ‘I know my parents made me by my hands’ ‘we know our parents make us by our hands’ - where the shift into the present tense marks the promise of the new generation
  • Use of villanelle is also a circular form coming back in the final couplet to here it began. Forms a ring, echoing the imagery of marriage in the poem. The choice of the villanelle expression separation and togetherness which runs through the poem - requires two repeated lines which alternate as the end line of the stanza, and the whole poem is constructed from only two rhymes
  • The parents relationship with each other and their child is beautifully expressed by this structure, form and meaning in the poem becoming one. The interlacing of words and rhyme suggests the complex inheritance of genetics as revealed in the narrator’s hands
  • Last stanza introduces another relationship into the poem. A ‘you’ is suddenly addressed as the narrator looks to her own future and the possibility of having a family of her own. So while the poem does not return to the start, it also marks a fresh chapter: continuity and change are again brought together
52
Q

Genetics language

A
  • Modal ‘may’ in stanza 2 replaced with the verb ‘know’ in the final stanza - suggesting the certainty of the inheritance of genetics v the uncertainty of people’s relationships
  • Introduction of second person pronoun in the final verse - indication of the new generation
  • Emulation of the spoken voice, in the use of the conjunction ‘so’ - addressing the partner directly. Choice of the verb ‘bequeath’ (one meaning being to eave (property) to a person by a will) enforces the sense of official certainty of genetic inheritance
53
Q

Genetics imagery and tone

A
  • Fact that parents are no longer touching makes their presence in the narrator’s body, all the more, literally, touching - the Christian marriage ceremony speaks of the couple becoming one flesh - now the narrator’s hands are all that’s left of that commitment to each other
  • Imagery of religion, marriage and vows - genetics are more powerful than vows here - the vows have been broken, but the parents remain together in the speakers hands.
  • Personification of the skin - (the skins ‘demands’) - the complete power of genetics
  • Opposition of togetherness - (they touch) and separation ‘repelled’ - emotional and physical separation of the parents, conjoined in the inherited genetics. Repetition of reflection (quarry for their image) in a poem about reproduction of genetics
54
Q

Genetics rhyme, metre and rhetoric

A
  • Genetics doesnt result in a carbon copy of the previous generation, so the rhymes and repetition in the poem aren’t exact - the key rhyme, out of which the rest of the poem grows is ‘palms/hands’ - a half, not a full rhyme. Words echo each other (as do the words ‘mother’ and ‘father’) they ‘touch’ both in meaning and in sound, but they are not the same
  • The narrator has inherited physical likeness from both parents but these combine to create a new individual identity. The rhymes use a feminine (mother, father, finger, river) and a masculine (hands, lands) perhaps echoing the presence of the two parents in the speaker’s hands
55
Q

Look! We have coming to Dover! form and structure

A

“Look We Have Coming to Dover!” is a dramatic monologue, giving voice to an immigrant speaker who chronicles the life of immigrants more generally. That monologue uses five stanzas of five lines each (also known as quintets or cinquains).

This isn’t a conventional poetic form like the sonnet or the villanelle, but it is pretty tightly organized. Each stanza starts short and grows longer on the page as the lines unfold, so the whole poem takes on a wave-like shape. This recalls the rough seas the immigrants travel to get to Dover, but also gestures towards the way that people sometimes metaphorically refer to “waves” of immigration.

The poem also responds to (and ironically subverts) Matthew Arnold’s famous “Dover Beach,” which it quotes in an epigraph. Where Arnold’s speaker, a worried Englishman, stands on the Dover cliffs looking out to sea, Nagra’s speaker rides in on the sea looking up at the Dover cliffs—a mirrored perspective that shapes the poem’s ideas about belonging and identity.

56
Q

Look! We have coming to Dover! alliteration

A

Alliteration, like assonance and consonance, helps bring the poem’s many images to life on the page, and intensifies the different moods in each stanza.

The first two stanzas describe the immigrants’ perilous crossing from the European mainland to Dover in a small boat. Here, alliteration conjures an atmosphere of threat and potential danger, as well as the terrible weather.

camouflage past the vast crumble of scummed
cliffs, scramming on mulch as thunder unbladders

All these harsh /c/ sounds work with consonance (e.g. “scummed” in line 8) to make this whole section terrifying: an onslaught of hard, rocky sounds mirrors the intensity of landing on a pebbly beach in a gale. And the sibilant /s/ sounds evoke the stormy hiss of wind and waves.

57
Q

Look! We have coming to Dover! metre

A

“Look We Have Coming to Dover!” is written in free verse, which means that the speaker can shape this poem’s wild and unpredictable lines without worrying about meter. The poem’s loose shape, of course, is no accident: it mirrors the uncertainties the immigrants face both on the journey to England and once they’re ashore, trying to survive in their new country. A regular meter might sound too organized and official, and wouldn’t capture the chaos and danger of these undocumented immigrants’ lives

58
Q

Look! We have coming to Dover! rhyme scheme

A

“Look We Have Coming to Dover!” doesn’t use a rhyme scheme: a tight pattern of rhymes would read too neatly, and wouldn’t reflect the many uncertainties of immigrant life. Instead, the poem plays with sound through devices like alliteration and assonance.

For instance, take a look at the dense repeating sounds in lines 16-18:

Swarms of us, grafting in
the black within shot of the moon’s
spotlight, banking on the miracle of sun —

All that alliteration and assonance gives these lines an almost claustrophobic feeling, evoking the immigrants’ fear and stress as they live clandestine lives, hiding from the English authorities.

59
Q

On her Blindness tone and voice

A
  • Free indirect discourse of the opening, and in stanza 6, we realise that this is the mother’s voice
  • Speech tag ‘whispered’ indicates secrecy and bond between mother and son
  • Intrusive voice of speaker addressing the reader directly in brackets (try in it a pitch black room) reader is explicitly the addressee here
  • Often monosyllabic, high frequency lexis (stanza 5) creating a sense of the spoken voice. The language of the poem is largely plain, conversational, with comparatively little figurative language