Phrases Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

To teach someone a lesson

A

Преподать кому-то урок, проучить кого-то
Having my car stolen really taught me a lesson. I’ll never leave it unlocked again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

On the same page

A

We are on the same page. Мы друг друга поняли.
The point is that we are on the same page. Главное что мы друг друга поняли.
I want to make sure that we are on the same page..хочу убедиться что наши интересы не расходятся.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Actions speak louder then words

A

ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS - судят по делам, а не словам; дела важнее слов

▪️ Because to him actions speak louder than words. Потому что для него дела важнее слов.

▪️ Some say that actions speak louder than words, but actions are temporary. Говорят, что судят не по словам, а по поступкам, но поступки - временны.

▪️ Okay, well, your apology rings hollow because your actions speak louder than words. Твои извинения - пустой звук, потому что твои поступки звучат громче слов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Give it a rest

A

GIVE IT A REST - gɪv ɪt ɑ rest - угомонись, хватит уже, прекрати

▪️ Give it a rest, man. Угомонись, чувак.

▪️ I’ve heard enough of your crap. Give it a rest. С меня достаточно твоего трепа. Хватит уже.

▪️ Oh, give it a rest! I don’t want to hear it. О, прекрати! Я не хочу это слышать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The world is your oyster

A

THE WORLD IS YOUR OYSTER - ðiː wɜːld ɪz jɔː ˈ ɔɪstə - все в твоих руках, весь мир у твоих ног

▪️ But if you do this right, the world is your oyster. Но если ты все сделаешь правильно, мир будет у твоих ног.

▪️ Really, the world is your oyster. На самом деле, для тебя возможно все.

▪️ Do you ever wonder what it would be like to wake up to discover that the world is your oyster? Вы когда-нибудь представляли, что бы было, если бы вы проснулись и узнали, что вы хозяин своей судьбы?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Made up

A

WE MADE UP - wiː meɪd ʌp - мы помирились

▪️ But, thankfully, we made up and we have never been closer. Но, к счастью, мы помирились и близки, как никогда раньше.

▪️ Should we tell ‘em we made up? Сказать им, что мы помирились?

▪️ Then we made up and… then he told me that he loved me… Потом мы помирились… и он признался мне в любви…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Live long and prosper

A

LIVE LONG AND PROSPER - live lɒŋ ænd ˈprɒspə - живи долго и процветай, живите долго и счастливо, долгих лет жизни и процветания

▪️ My plan is to live long and prosper. Мой план жить долго и счастливо.

▪️ Live long and prosper, Sheldon. Долгих лет жизни и процветания, Шелдон.

▪️ Then you’ll live long and prosper. Тогда ты будешь жить долго и счастливо.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

No strings attached

A

NO STRINGS ATTACHED - nəʊ strɪŋz əˈtæʧt - без обязательств, без всяких условий

▪️ Tons of fun, lots of heat and no strings attached. Тонны удовольствия, море тепла, никаких обязательств.

👉 Очень часто выражение используется без attached.

▪️ I told you, no strings, just fun. Я же сказала - никаких ограничений, только развлекуха.

▪️ It is just an affectionate joke with no strings. Это просто милая шутка, ни к чему не обязывающая.

▪️ I’m giving it to you, no strings. Я отдаю тебе его, без всяких условий.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Get off my chest

A

GET OFF MY CHEST - get ɒf maɪ ʧest - облегчить душу, снять камень с души

▪️ Do you have anything else you wanna get off your chest? Не хочешь ли ты чем-нибудь еще облегчить душу?

▪️ ‘Cause I did it I need to get off my chest. Т.к. я это сделал, хочу снять камень с души.

▪️ I told my father about my problem at work so that I could get it off my chest. Я рассказал отцу о своих проблемах на работе, и у меня словно гора с плеч упала.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I can’t thank you enough

A

“НЕ ЗНАЮ КАК БЛАГОДАРИТЬ ВАС”

I CAN’T THANK YOU ENOUGH - aɪ kænt θæŋk juː ɪˈnʌf - не знаю как благодарить вас, я так благодарен вам/тебе

▪️ I can’t thank you enough for this. Не знаю как отблагодарить вас за это.

▪️ I can’t thank you enough for doing this for me, Stuart. Не знаю как благодарить тебя за то, что ты делаешь для меня, Стюарт.

▪️ I can’t thank you enough for bringing her to me. Я так благодарен тебе, что ты привел ее ко мне.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Easy-peasy lemon-squeezy

A

“ПРОЩЕ ПРОСТОГО”

EASY-PEASY LEMON-SQUEEZY - iːzɪ piːzɪ ˈlemən skwiːzɪ - проще простого, проще пареной репы, проще некуда, раз плюнуть

▪️ Go on, it’ll be easy-peasey lemon-squeezy.
Продолжай, это будет проще простого.

▪️ Is it because exams are easy-peasy, lemon squeezy? Может потому, что все экзамены проще пареной репы?

▪️ How did you pull off? - Easy-peasy lemon-squeezy. Как тебе удалось? - Раз плюнуть и готово.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It’s raining cats and dogs

A

IT’S RAINING CATS AND DOGS - ɪts reiniŋ kæts ænd dɒɡz - льет как из ведра

▪️ I’ll take you. It’s raining cats and dogs out there.
Я отвезу тебя. Там льёт как из ведра.

▪️ It’s raining cats and dogs, we’ve no umbrella.
Льет, как из ведра, а мы без зонта.

▪️ I know, it’s raining cats and dogs today! Да, я знаю, сегодня льет, как из ведра!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Level with me

A

“СКАЖИ МНЕ ЧЕСТНО”

LEVEL WITH ME - levl wɪð miː - скажи мне честно, будь откровенным со мной

▪️ Level with me… is there something going on between you and Jack? Скажи честно… между вами с Джеком что-то есть?

▪️ You have got to level with me here. Ты должен мне всё честно рассказать.

▪️ Josie, I want you to level with me about what happened in Seattle. Джози, я хочу откровенного разговора о том, что произошло в Сиэтле.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Keep the change

A

Оставь сдачу себе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly