Idioms Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

The apple of my eye

A

THE APPLE OF MY EYE - æpl ɒv maɪ aɪ - зеница ока, свет моих очей, самое дорогое что у меня есть

▪️ Your father was the apple of my eye. Твой отец был светом моих очей.

▪️ My daughter, because she’s the apple of my eye. Моя дочь, потому, что она самое дорогое, что у меня есть.

▪️ I shall guard you… like the apple of my eye. Я тебя беречь буду… как зеницу ока.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fat chance

A

FAT CHANCE - fæt ʧɑːns - призрачный шанс, навряд ли, маловероятно, сильно сомневаюсь

▪️ Fat chance of that happening anytime soon. Навряд ли это произойдет скоро.

▪️ Fat chance we’ll be seeing her today. Маловероятно, что мы увидим её сегодня.

▪️ You’ve got a fat chance of getting on that boat without a uniform. У вас призрачный шанс пройти на корабль без униформы.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Let bygones be bygones

A

LET BYGONES BE BYGONES - let baɪgɒnz biː baɪgɒnz - забыть прошлые обиды, оставить прошлое в прошлом

▪️ Can’t we just let bygones be bygones? Разве мы не можем просто забыть старые обиды?

▪️ Listen, I’m willing to let bygones be bygones. Вот что, я желаю забыть что было в прошлом.

▪️ If you let bygones be bygones, he can openly acknowledge the child. Если ты забудешь прошлые обиды, он сможет открыто признать ребенка.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Cry me a river

A

CRY ME A RIVER - kraɪ miː ɑ ˈrɪvə - хватит ныть, поплачь еще, сейчас слезу пущу

▪️ Oh, cry me a river, Rosati! Хватит ныть, Розати!

▪️ Oh, cry me a river, Michael. О, сейчас слезу пущу, Майкл.

▪️ I lost all my money on bad investments. - Cry me a river. It could happen to anyone. Я потерял все свои деньги на неудачных инвестициях. - Не ной, это могло случиться с каждым.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To put the finishing touches on sth

A

👉 to put the finishing touches on sth (US) / to sth (UK) - внести последние штрихи во что-либо

Примеры:
👉 Hold on… I’m just putting the finishing touches on this project.
= Погоди, я просто вношу последние штрихи в этот проект.
👉 The sculptor put the finishing touches on the monument to Alexander Nevsky.
= Скульптор завершил работу над памятником Александру Невскому.

Идиома очень современная и классная!
Пишите свои примеры с ней в комменты, чтобы звучать на уровень выше ❤️‍🔥
Дайте знать, если не знали её раньше 👇

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

work up a thirst

A

work up a thirst = To become thirsty after engaging in some activity, typically one that is physically strenuous.
- Come in and get some lemonade. You must have worked up a thirst being out in the garden in this heat!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

🐇 to rabbit on sth

A

А теперь вечерняя полезность 😌

2023 год - год чёрного водяного кролика!)
Поэтому в преддверии главного праздника решила с вами поделиться необычным глаголом, который сама недавно узнала из научной статьи!

🐇 a rabbit - кролик, это вы знаете все :)
Но знаете ли вы это? 👇

🐇 to rabbit on (sth) - разглагольствовать, говорить много и не по делу
* Чаще употребляется в Британии, нежели в США.

• Stop rabbiting on and get down to work!
= Хватит болтать, принимайся за работу!

Знали? 😄
Английский не перестаёт удивлять, правда?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I have a lot on my plate

A

У меня дел по горло

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Опять 25!
Ну вот опять!

А по-английски это 👇👇👇

✨ HERE WE GO AGAIN ✨

Это выражение ну просто маст для разговорной речи, постоянно слышу его в сериалах и видео!

🔥, если возьмете его в оборот 😎

A

Опять 25!
Ну вот опять!

А по-английски это 👇👇👇

✨ HERE WE GO AGAIN ✨

Это выражение ну просто маст для разговорной речи, постоянно слышу его в сериалах и видео!

🔥, если возьмете его в оборот 😎

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly