own 2 En-Ru Flashcards

1
Q

dematching

A

по смыслу – процедура сдачи предметов, которые могут вызвать возгорание

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

primer

A

«старт» (используется при подаче бетона в ствол)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Galloway

A

MTS (synonym)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

emergency stop

A

аварийная остановка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

overwind underwind protection

A

АЗКД; аппарат защиты и контроля движения ШПУ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

hanging rod

A

анкерная штанга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

rock bolt

A

анкерный болт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

anticline

A

антиклиналь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

antitropal ventilation

A

антитропная вентиляция

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

mudstone

A

аргиллит

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

shaft furniture

A

армировка ствола

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

shaft equipment (?)

A

армировка шахтного ствола

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kibble hole

A

бадейный проём; бадейный проем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

kibble flare

A

бадейный раструб

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

bucket

A

бадья

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

kibble

A

бадья

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

man-riding kibble

A

бадья для перевозки людей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

muck bucket

A

бадья для породы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

remixing tank

A

бак повторного смешивания

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

dewatering tank

A

бак системы водоудаления

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

girder

A

балка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

drum

A

барабан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

cutting drum

A

барабанная фреза

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

rotating cutting drum

A

барабанная фреза

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

concrete pour

A

бетонная заходка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

concrete lining

A

бетонная крепь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

slick line

A

бетоновод

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

slickline

A

бетоновод

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

locking switch

A

блокирующий переключатель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

blower

A

блоуэр (всасывающий компрессор)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

angle grinder

A

болгарка (устройство с режущим диском и ручкой)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

gaffer

A

бригадир / супервайзер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

pocket (?)

A

бункер (дробленой породы)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

drill and blast

A

буровзрывной

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

blasting

A

буровзрывные работы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Turmag drilling machine

A

буровой станок Turmag («баран»)

https://www.minovaglobal.com/emea-cis/products/equipment-and-accessories/turmag-drilling-machine/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

crossheads

A

ведущая рамка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

booster fan

A

вентилятор местного проветривания

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

bifurcation fan

A

вентилятор с разветвляющимся каналом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

cat ladder

A

вертикальная лестница

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Vertical Shaft Sinking Machine

A

вертикальная установка для проходки шахтных стволов бурением (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

VSM = Vertical Shaft Sinking Machine

A

вертикальная установка для проходки шахтных стволов бурением (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

swivel

A

вертлюг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

backshift

A

вечерняя смена

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

cable revision

A

визуальная проверка состояния кабеля

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

shaft revision

A

визуальная проверка состояния шахтного ствола

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

across the strike

A

вкрест простирания (пласта)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

aquifer

A

водоносный горизонт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

water ring

A

водопоглощающее кольцо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

water ring

A

водосборное кольцо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

water ring

A

водяная завеса (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

initial support (?); temporary lining (?)

A

временная крепь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

temporary ground support

A

временная шахтная крепь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

stripping time

A

время распалубки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

shearer

A

врубовая машина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

cut

A

врубовый шпур

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

keyhole; breaker; cuthole; snubber; snubbing hole

A

врубовый шпур

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

cubby

A

вспомогательная камера (в стволе шахты)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

auxiliary signalling system

A

вспомогательная система сигнализации

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

bushing

A

втулка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

winding

A

выдача руды на поверхность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

scribe pin

A

выдвижной ригель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

gas inrush

A

выделение газа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

lashing

A

выемка отбитой породы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

IFC = issued for construction

A

выпущено для строительства

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

hitch

A

вырубка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

hitch

A

вырубка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

outlet shaft

A

вытяжной шахтный ствол

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

gas monitor

A

газоанализатор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

LNG plant

A

газогенераторная установка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

gas monitor

A

газосигнализатор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

impact wrench

A

гайковерт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

sub-bank area

A

галерея заморозки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

damper

A

гаситель бетона

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

steady bracket

A

гаситель колебаний отвеса

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

GW rod

A

геви-штанга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

hanging rod

A

геви-штанга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

cap lamp

A

головная лампа (шахтёрская); головной светильник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

station drift

A

горизонтальная выработка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

primary development

A

горно-капитальные выработки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

SBR = Shaft Boring Roadheader

A

горнопроходческий комбайн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

SBR = Shaft Boring Roadheader

A

горный комбайн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Shaft Boring Roadheader

A

горный комбайн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

lead miner

A

горный мастер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

grabber

A

грейфер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

grizzly

A

грохот

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

lifting hook

A

грузовой крюк

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

slinging mode

A

грузовой режим / режим подъема с использованием строп/ длиномер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

load bearing capacity

A

грузоподъемность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

valve bank

A

группа клапанов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

strain gauge

A

датчик деформаций

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

monitoring switch

A

датчик концевого включения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

grit sensor

A

датчик уровня сыпучих материалов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

movement joint

A

деформационный шов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

finished diameter (?)

A

диаметр в свету

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

flow diameter

A

диаметр расплыва (бетона)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

driving range (of a hoist)

A

диапазон действия (подъемной машины)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

transient thermal strain

A

динамическая температурная деформация

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

torque wrench

A

динамометрический ключ (ключ с ограничением по крутящему моменту)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

butterfly valve

A

дисковый затвор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Remote I/O

A

дистанционное устройство ввода-вывода

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

RIO

A

дистанционное устройство ввода-вывода (Remote I/O)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

convergence tolerance

A

допуск на схождение (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

concrete construction tolerance

A

допускаемое отклонение при производстве бетонных работ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

weep hole

A

дренажное отверстие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

weephole

A

дренажное отверстие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

attachment bar

A

дужка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

blasting ticket

A

единая книжка взрывника; ЕКВ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

bench

A

забой

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

shaft bottom

A

забой

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

shop weld

A

заводской сварной шов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

manufacturer[‘s] drawing

A

заводской чертёж

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

gate valve

A

задвижка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

rivet

A

заклепка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

blowout skip

A

закрытый скип

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

pour pockets

A

заливные карманы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

globe valve

A

запорно-регулирующий клапан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

waterlogging

A

затопление

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

sidewall protection

A

защита стенки ствола (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

protective hood

A

защитный зонт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

slickenside

A

зеркальная поверхность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

leaky feeder

A

излучающий кабель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

as-built drawing

A

исполнительный чертеж

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

flow test

A

испытание на расплыв (бетона)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

HV cable

A

кабель высокого напряжения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

cable racks

A

кабельная трасса

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

cable tray

A

кабельный лоток

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

control cab

A

кабина управления

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

control cabin

A

кабина управления

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

rope

A

канат

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

cableway

A

канатная дорога

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

ropeway

A

канатная дорога

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

rope guide

A

канатный проводник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

primary development

A

капитальные выработки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

step change

A

качественное изменение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

pressure cleaner

A

Керхер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

motor operated valve (MOV)

A

клапан с сервоприводом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

chain operated valve

A

клапан с цепным приводом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

junction box

A

клеммная коробка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

cage shaft

A

клетевой [шахтный] ствол

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

service shaft

A

клетевой ствол (рекомендованный перевод с англ. на рус.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

drift pin

A

клин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

call button

A

кнопка вызова

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

signal button

A

кнопка сигнализации

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

muck bucket

A

ковш (погрузочной машины)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

muck bucket

A

ковш для вынутого грунта

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

elbow bend

A

коленчатый изгиб

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

track gauge

A

колея

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

curb

A

кольцо крепи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

standpipe

A

кондуктор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

bracket

A

консоль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

cantilever

A

консоль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

rock box

A

контейнер для [отбитой] породы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

rockbox

A

контейнер для [отбитой] породы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

handset

A

контроллер (тахеометра) – also “controller”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

controller

A

контроллер (тахеометра) – also “handset”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Control of Substances Hazardous to Health

A

контроль за веществами, опасными для здоровья

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

COSHH

A

контроль за веществами, опасными для здоровья (Control of Substances Hazardous to Health)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

inspection point

A

контрольная точка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

plug valve

A

конусный кран

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

shaft hammer

A

копер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

head gear

A

копёр; копер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

headgear

A

копёр; копер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

dowel

A

костыль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

operating rate

A

коэффициент загрузки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

drag coefficient

A

коэффициент трения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

fastener

A

крепежная деталь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

anchor rod

A

крепежная тяга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

bracketry

A

крепежные элементы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

thin sprayed lining

A

крепление выработок набрызг-бетоном (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

TSL = thin sprayed lining

A

крепление выработок набрызг-бетоном (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

lining

A

крепь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

safety envelope

A

кривая безопасности

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

bracket

A

кронштейн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

crosshead canopy

A

крыша бадьи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Harken winch

A

лебедка Harken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

light alloys (could cause a thermite reaction)

A

лёгкие сплавы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

conveyor

A

ленточный транспортер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

plumb line

A

линия отвеса

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

shooters

A

лоток опрокида

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

shaft flap

A

ляда

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

collar doors

A

ляды

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

swing chutes

A

ляды разгрузки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

magnesium

A

магний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

macronutrients

A

макроэлементы [питательные]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

surveying

A

маркшейдерская съемка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

sub-collar

A

маркшейдерский полок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

surveying support

A

маркшейдерское обеспечение строительства

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

hoist

A

машина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

winder

A

машина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

manual dexterity

A

мелкая моторика

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

diaphragm valve

A

мембранный клапан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

mbgl; MBGL

A

метров ниже уровня земли (metres below ground level)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

micronutrients

A

микроэлементы [питательные]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

mini-hitch

A

мини-вырубка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

shaft monitoring

A

мониторинг состояния ствола шахты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

cast booster (explosive)

A

монолитный промежуточный детонатор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

unirail system

A

монорельсовая система

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

kibble winder

A

мотальная машина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

coupling (of a pipe)

A

муфта

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

to the surface

A

на-гора

202
Q

shotcrete

A

набрызг-бетон

203
Q

winding tower

A

надшахтовый копёр

204
Q

shaft brow

A

наклонная выработка

205
Q

cable winder

A

намотчик кабеля (?)

206
Q

crosshead

A

направляющая рамка

207
Q

diagonal eyepiece

A

насадка для вертикального визирования (Leica terminology)

208
Q

mini-hitch

A

несущий узел (preferred translation into Russian!)

209
Q

downcast ventilation

A

нисходящая вентиляция

210
Q

knife gate

A

ножевая задвижка

211
Q

muck knife gate

A

ножевая шиберная задвижка для породы (?)

212
Q

shaft bank area

A

нулевая площадка

213
Q

inrush

A

обвал породы

214
Q

barring

A

обирание стенок

215
Q

filter box exchange

A

обменник блока фильтров (?)

216
Q

beneficiation

A

обогащение

217
Q

fall arrest equipment

A

оборудование для защиты от падения

218
Q

resection

A

обратная засечка (determine horizontal location of survey station by intersection of lines from other stations)

219
Q

check valve

A

обратный клапан

220
Q

duty of care

A

обязанность по обеспечению интересов

221
Q

hot works

A

огнеопасные работы

222
Q

steady bracket

A

ограничитель качания отвеса

223
Q

shaft station

A

околоствольная выработка

224
Q

shaft inset (?)

A

околоствольный двор

225
Q

shaft station (?)

A

околоствольный двор

226
Q

cropper

A

оконтуривающий шпур

227
Q

formwork(s)

A

опалубка

228
Q

shuttering

A

опалубка (для бетонирования)

229
Q

lining ring

A

опалубочное кольцо

230
Q

driver’s cabin

A

операторская

231
Q

probe drilling

A

опережающее бурение

232
Q

probe drill

A

опережающий бур (?)

233
Q

tally

A

опознавательная бирка

234
Q

reference line

A

опорная линия

235
Q

anchor rod

A

опорная тяга

236
Q

hanging rod

A

опорная тяга

237
Q

curb

A

опорное кольцо

238
Q

curb ring

A

опорное кольцо

239
Q

mini-hitch

A

опорный узел (preferred translation into Russian!)

240
Q

chute

A

опрокид

241
Q

muck chute

A

опрокид

242
Q

atomiser

A

ороситель

243
Q

subsidence

A

оседание

244
Q

misfire

A

осечка

245
Q

muck

A

отбитая порода

246
Q

kickplate

A

отбойная планка

247
Q

breaker hammer

A

отбойный молоток

248
Q

easer

A

отбойный шпур

249
Q

kickplate

A

отбортовка

250
Q

tips, mounds, bunds

A

отвалы, насыпи, обваловки (?)

251
Q

plummet

A

отвес

252
Q

deflection pulley

A

отводной блок

253
Q

misfire

A

отказ

254
Q

boat skip

A

открытый скип

255
Q

target aligned to instrument

A

отражатель визирован по прибору (Leica terminology)

256
Q

termination chamber

A

отсек для соединения кабелей

257
Q

POWRA = Point of Work Risk Assessment

A

оценка риска на месте проведения работ

POWRA should be completed at the point of work, before you start.

258
Q

overbreak

A

перебор породы (при проходке тоннеля)

259
Q

brattice

A

перегородка

260
Q

overcurrent

A

перегрузка по току

261
Q

top heading

A

передовой верхний забой

262
Q

pinch valve

A

пережимной клапан

263
Q

override switch

A

переключатель блокировки автоматики

264
Q

collar

A

пережимной клапан

265
Q

shaft collar

A

перекрытие (ствола)

266
Q

crop nutrients

A

перекрытие ствола

267
Q

method statement

A

питательные вещества

268
Q

GCMP = ground control management plan (UK regulations)

A

план производства работ

269
Q

ground control management plan (UK regulations)

A

План управления массивом горных пород (?)

270
Q

shutter plate (of a lining ring)

A

пластина затвора (?)

271
Q

shaft face

A

плоскость забоя

272
Q

bumping area

A

площадка разгрузки

273
Q

tipping area

A

площадка разгрузки

274
Q

Material Handling Facility

A

площадка складирования материалов (?)

275
Q

MHF

A

площадка складирования материалов (?) (Material Handling Facility)

276
Q

air hoist

A

пневматическая лебедка

277
Q

PNM System

A

пневмораспор

278
Q

pneumatic jack

A

поворотная труба

279
Q

actuated arm

A

поворотная труба

280
Q

swivel(ing) pipe

A

подающий ствол

281
Q

tubing plate (of a lining ring)

A

подрывной фланец (?)

282
Q

waterlogging

A

подтопление

283
Q

winder

A

подъемная машина

284
Q

lifting lug

A

подъемная проушина

285
Q

hoist

A

подъемная установка

286
Q

winder

A

подъемная установка

287
Q

kibble

A

подъемная шахтная бадья; бадья для подъема породы

288
Q

mine hoist

A

подъемная машина

289
Q

hoist machine

A

подъемный аппарат

290
Q

conveyance

A

подъемный сосуд

291
Q

backsheeting

A

покрытие листовой изоляцией задней стороны крепи (шахтного ствола)

292
Q

payload

A

полезная емкость

293
Q

stage winder

A

полковая лебедка

294
Q

pressure reducing valve

A

понижающий клапан

295
Q

PRV

A

понижающий клапан (pressure reducing valve)

296
Q

muck bucket

A

породная бадья

297
Q

muck door

A

породная ляда

298
Q

muck bunker

A

породный бункер

299
Q

stage chair

A

посадочное устройство для клети

300
Q

stage chair

A

посадочный кулак

301
Q

stopper

A

посадочный кулак

302
Q

near miss

A

потенциально опасная ситуация; потенциальное происшествие; инцидент без последствий

303
Q

suspension trauma

A

потеря сознания, обусловленная пребыванием в подвешенном состоянии при вертикальном положении тела

304
Q

Mines Regulations 2014

A

правила безопасности при горных разработках

305
Q

DSEAR Regulations = Dangerous Substances and Explosive Atmosphere Regulations

A

Правила обращения с опасными веществами и проведения работ во взрывоопасной среде

306
Q

PUWER = Provision and Use of Work Equipment Regulations

A

Правила предоставления и применения производственного оборудования

307
Q

pressure safety valve (PSV)

A

предохранительный клапан

308
Q

tack

A

приварить прихваточным швом

309
Q

harness

A

привязные ремни безопасности

310
Q

suction tank

A

приемный бак

311
Q

excavation chamber

A

призабойное пространство

312
Q

rope inspection

A

проверка каната

313
Q

staking out

A

провешивание; разметка (?)

314
Q

clamp coupling

A

продольно-свёртная муфта

315
Q

EPCM

A

Проектирование, материально-техническое обеспечение и управление строительством

316
Q

production shaft

A

производственная шахта

317
Q

scale correction

A

пропорциональная поправка (Leica terminology)

318
Q

water inrush

A

прорыв воды; интрузия воды

319
Q

gas inrush

A

прорыв газа

320
Q

cable pulling

A

протяжка кабеля

321
Q

lifting attachments

A

проушины

322
Q

lugs

A

проушины

323
Q

palms

A

проушины

324
Q

roadheading

A

проходка выработки

325
Q

primary development

A

проходка горно-капитальных выработок

326
Q

roadheading machine

A

проходческий комбайн

327
Q

SBR = Shaft Boring Roadheader

A

проходческий комбайн

328
Q

Shaft Boring Roadheader

A

проходческий комбайн

329
Q

SBR = Shaft Boring Roadheader

A

проходческий комбайн для бурения шахтных стволов

330
Q

sinking hoist

A

проходческий подъемник

331
Q

Galloway stage

A

проходческий полок

332
Q

stopping point

A

пункт остановки

333
Q

horizontal and vertical control points

A

пункты планового и высотного обоснования

334
Q

mine hoist (подъемная шахтная машина)

A

ПШМ

335
Q

hoist

A

ПШМ/ШПУ

336
Q

deduster

A

пылеудалитель / пылеуловитель

337
Q

WaH = working at height

A

работы на высоте

338
Q

work deck

A

рабочая платформа

339
Q

impeller

A

рабочее колесо насоса

340
Q

operating status

A

рабочее состояние

341
Q

SBR work deck

A

рабочий полок (платформа) горного комбайна

342
Q

operating mode

A

рабочий режим

343
Q

banksman

A

рабочий у устья шахтного ствола; помощник крановщика; сигнальщик; строповщик

344
Q

hopper

A

разгрузочная воронка

345
Q

discharge chute

A

разгрузочный желоб

346
Q

pilot

A

разгрузочный шпур

347
Q

Permit To Work

A

разрешение на проведение работ

348
Q

PTW

A

разрешение на проведение работ (Permit To Work)

349
Q

jack

A

распор

350
Q

bunton

A

распорка (в шахтном стволе)

351
Q

switch cabinet

A

распределительный щит

352
Q

bucket well

A

раструб

353
Q

reducer (of a pipe)

A

раструб

354
Q

expansion valve

A

расширительный клапан

355
Q

statutory inspection

A

регламентная инспекция

356
Q

control valve

A

регулирующий клапан

357
Q

rack and pinion drive

A

реечная передача / реечный привод

358
Q

man riding mode

A

режим транспортировки людей

359
Q

cutting drum

A

режущий орган

360
Q

rotating cutting drum

A

режущий орган

361
Q

threaded rod

A

резьбовая шпилька

362
Q

tape bolt

A

репер (для подвешивания рулетки) (surveyors’ terminology)

363
Q

self-rescuer

A

респиратор-самоспасатель

364
Q

dead bolt

A

ригель

365
Q

elephant hose

A

рукав с воронкой для бетонирования

366
Q

Turmag drilling machine

A

ручной буровой агрегат Turmag («баран»)

367
Q

Turmag handheld rotary drill

A

ручной сверлильный перфоратор Turmag («баран»)

368
Q

self-escape set

A

самоспасательный комплект

369
Q

gravity loading

A

самотечная погрузка

370
Q

barrel plates

A

сегменты опалубки

371
Q

saddle clamp

A

седлообразный хомут

372
Q

segment mould

A

секторная пресс-форма

373
Q

service deck

A

сервисная платформа

374
Q

SD

A

сервисная платформа (service deck)

375
Q

maintenance shift

A

сервисная смена

376
Q

service shaft

A

сервисная шахта

377
Q

excavated cross section

A

сечение в проходе

378
Q

shaft cross-section

A

сечение шахтного ствола

379
Q

liquefier

A

сжижитель

380
Q

trip

A

сигнал на аварийное отключение

381
Q

banksman

A

сигналист

382
Q

banks man

A

сигнальщик

383
Q

hydraulic power unit

A

силовая установка гидравлического оборудования

384
Q

HPU

A

силовая установка гидравлической системы

385
Q

hydraulic power unit

A

силовая установка гидравлической системы

386
Q

cooling power unit

A

силовая установка охладителя

387
Q

ram

A

силовой цилиндр

388
Q

syncline

A

синклиналь

389
Q

bracketry

A

система крепления

390
Q

Slickline

A

система распределения бетона (?)

391
Q

Mineral Transport System

A

система транспортировки минерального сырья

392
Q

MTS

A

система транспортировки минерального сырья (Mineral Transport System)

393
Q

signalling systems

A

системы сигнализации

394
Q

rock

A

скальная порода

395
Q

skip

A

скип

396
Q

production shaft

A

скиповой ствол (рекомендованный перевод с англ. на рус.)

397
Q

skip shaft

A

скиповый ствол

398
Q

bracket

A

скоба

399
Q

advance rate

A

скорость продвижения

400
Q

advance rate

A

скорость проходки

401
Q

advance rate

A

скорость углубления

402
Q

belt tripper

A

скребок-сбрасыватель ленточного конвейера

403
Q

blind shaft

A

слепой ствол

404
Q

grease pump

A

смазочный насос

405
Q

resin

A

смола; «химия» (для посадки анкеров)

406
Q

shaft inset

A

сопряжение ствола с горизонтальной выработкой

407
Q

shaft box (?)

A

сопряжение ствола шахты с околоствольным двором

408
Q

interconnected

A

сопряженный

409
Q

lion cage

A

спускная крепь; ограждающая сетка; защитная сетка; предохранительная сетка

410
Q

lion’s cage

A

спускная крепь; ограждающая сетка; защитная сетка; предохранительная сетка

411
Q

crack the formwork

A

срывать опалубку

412
Q

drop the formwork

A

срывать опалубку

413
Q

strip the formwork

A

срывать опалубку

414
Q

shaft barrel

A

стакан (?) (Beneath the collar the part of the shaft which continues into the ground is called the shaft barrel. - https://en.wikipedia.org/wiki/Shaft_sinking )

415
Q

MTS shaft

A

ствол MTS (рекомендованный перевод с англ. на рус.)

416
Q

ground support

A

стволовая крепь

417
Q

D-wall

A

стена в грунте (diaphragm wall)

418
Q

setup

A

стоянка; остановка; станция (surveyors’ terminology)

419
Q

fall arrest harness

A

страховочный пояс; страховочная привязь; лямочный пояс; предохранительный пояс с лямками (СНИП РК А.3.2.5-96)

420
Q

tool tether

A

страховочный трос для инструмента

421
Q

inertia reel

A

страхующий блок с втяжным тросом

422
Q

roadheader boom

A

стрела (горно)проходческого комбайна (?)

423
Q

construction tolerance

A

строительный допуск

424
Q

freezing method of shaft-sinking

A

строительство с замораживанием пород

425
Q

endless textile sling

A

строп текстильный кольцевой

426
Q

eye and eye textile sling

A

строп текстильный петлевой

427
Q

sling

A

стропа

428
Q

banks man

A

сигналмст

429
Q

step change

A

ступенчатое изменение

430
Q

shaft supervisor

A

супервайзер ствола

431
Q

locking circuit

A

схема блокировки

432
Q

grouting

A

тампонаж

433
Q

total station

A

тахеометр

434
Q

thermal contraction

A

температурное сжатие

435
Q

strain gauge

A

тензодатчик

436
Q

strain gauge

A

тензометрический датчик

437
Q

surveyor transit

A

теодолит

438
Q

technical query

A

технический запрос (на устранение неисправности)

439
Q

TQ

A

технический запрос (на устранение неисправности)

440
Q

Risk Assessment Method Statement

A

технологическая карта оценки риска

441
Q

RAMS

A

технологическая карта оценки риска (Risk Assessment Method Statement)

442
Q

pre-sink

A

технологический отход

443
Q

presink

A

технологический отход

444
Q

Standard Operating Procedure

A

технологический регламент

445
Q

SOP

A

технологический регламент (Standard Operating Procedure)

446
Q

overcurrent

A

ток перегрузки

447
Q

noxious gas

A

токсичный газ

448
Q

tunnel boring machine

A

тоннелепроходческий механизированный комплекс

449
Q

shotcrete

A

торкрет-бетон

450
Q

driving brake

A

тормозной привод

451
Q

end cap

A

торцевая заглушка

452
Q

breakpoint

A

точка прерывания

453
Q

run-off point

A

точка схода (каната с барабана или шкива)

454
Q

TBM (tunnel boring machine)

A

ТПМК (тоннелепроходческий механизированный комплекс)

455
Q

three-way valve

A

трехходовой клапан

456
Q

cable bolt

A

трособетонный анкер

457
Q

cable bolt

A

тросовый анкер

458
Q

winder ropes

A

тросы

459
Q

swivel(ing) pipe

A

труба с шарнирным соединением

460
Q

freezing pipes

A

трубы заморозки

461
Q

turnstile

A

турникет

462
Q

shaft liner

A

тюбинг

463
Q

shaft liner

A

тюбинговая крепь

464
Q

tubbing liner

A

тюбинговая крепь

465
Q

tubing

A

тюбинговая крепь

466
Q

tubing liner

A

тюбинговая крепь

467
Q

tubbing erector

A

тюбингоукладчик

468
Q

haul rope

A

тяговый канат

469
Q

angle valve

A

угловой вентиль

470
Q

fleet angle

A

угол девиации (подъемного каната)

471
Q

angle of repose

A

угол естественного откоса

472
Q

angle of draw

A

угол оседания

473
Q

angle of dip

A

угол падения (пласта)

474
Q

specific gravity

A

удельный вес (?)

475
Q

clinometer

A

уклономер

476
Q

catching basket

A

уловитель

477
Q

oxygen depletion

A

уменьшение содержания кислорода (в рудничной атмосфере)

478
Q

scribe board

A

уплотнительная фанера

479
Q

goods handling

A

управление подачей грузов

480
Q

steady bracket

A

успокоитель (отвеса)

481
Q

competent rock

A

устойчивая порода

482
Q

blocking device

A

устройство блокировки

483
Q

lashing unit

A

устройство для выемки отбитой породы (?)

484
Q

inset work (?)

A

устройство сопряжения околоствольной выработки с шахтным стволом

485
Q

bench

A

уступ

486
Q

shaft brow

A

устье выработки

487
Q

collar

A

устье ствола шахты

488
Q

service shaft

A

участок сопряжений

489
Q

timber

A

фанера (for curb rings)

490
Q

retainer

A

фиксатор

491
Q

collar

A

форшахта

492
Q

shaft collar

A

форшахта

493
Q

rotating cutting drum

A

фрез-барабан

494
Q

friction winch

A

фрикционная лебедка

495
Q

bit shank (?)

A

хвостовик резца

496
Q

pick shank (?)

A

хвостовик резца

497
Q

dry commissioning

A

холодная пусконаладка

498
Q

grout cover

A

цементационная завеса

499
Q

grouting

A

цементирование

500
Q

chain block

A

цепная таль