Ovid, Metamorphoses 1.400-415 Flashcards
quis quid
who, what
crēdō crēdere crēdidī crēditus
to trust, believe
prō
on behalf of, for, instead of, in accordance with (+ abl.)
testis testis m.
witness
vetustās vetustātis f.
age
pōnō pōnere posuī positus
to place
dūrities –eī f.
hardness
rigor –ōris m.
stiffness, rigor
molliō mollīre mollīvī mollītus
to soften, soothe
mōra mōrae f.
delay; (in ablative singular) slowly
dūcō dūcere dūxī ductus
to lead; consider; take on
ubī
where, when
crescō, crescere, crēvī, crētum
to grow
mītis mīte
mild; ripe
contingō contingere contigī contāctus
to touch; reach; happen
quīdam quaedam quiddam
a certain person/thing
manifēstus –a –um
clear, manifest
videō vidēre vīdī vīsus
to see
possum posse potuī
to be able
homō hominis m.
human being, man
marmor –oris n.
marble
exigō exigere exēgī exāctus
to drive out; collect; achieve, complete
satis or sat (comp. satius)
enough
similis simile
similar
signum signī n.
mark, impression, sign
tamen
nevertheless, however
ē, ex
out of, from
aliquis aliquid and aliquī aliqua aliquod
someone, something; some, any
pars partis f.
part, portion
ūmidus –a –um
moist, damp
sūcus –ī m.
juice
terrēnus –a –um
earthen
vertō vertere vertī versus
to turn
solidus –a –um
dense, firm, solid
nequeō nequīre nequiī/nequīvī nequitum
to be unable
os ossis n.
bone
modo
only, just now
vēna vēnae f.
vein (in rocks or bodies)
sub
under
īdem eadem idem
same
nōmen nōminis n.
name
inquam inquis inquit inquiunt
to say
brevis breve
short, brief
spatium spati(ī) n.
space
superī –ōrum m.
those above, i.e. the gods
nūmen nūminis n.
divine will
saxum saxī n.
rock, boulder, stone
manus manūs f.
hand; band of men
faciēs facieī f.
appearance, face
trahō trahere trāxī tractus
to drag
vir virī m.
man
fēmineus –a –um
feminine
fēmina fēminae f.
woman, wife
iactus –ūs m.
cast; leap; shot; reach
inde
from there, from then
genus generis n.
origin
experior experīrī expertus sum (experiscor)
to test, try, experience (here + genitive)
labor labōris m.
work
documentum –ī n. or documen –inis n.
a lesson, example
quā
where; how; anyhow; anywhere