Organize 03 Flashcards
shrunk ( clothes )
to shrink in the wash
rétréci
rétrécir au lavage
shrunken ( person )
rapetissé
Hidden, masked, concealed
“Concealed by the chaos all around”
Dissimulé, caché
“Dissimulé par le chaos ambient”
Greedy ( person )
“This car’s a gas-guzzler.”
avide, gourmand
“Cette voiture est (très) gourmande.”
Greedy ( while mooching / using others )
être un rapace 4
stingy, to always want to keep things for oneself
radin(e) 4
Être un grippe-sou
Chiche
Mesquin(? Confirm )
On sale, at a reduced / discounted price
“the sales are on”
to give someone a discount
( acheter / vendre qqc ) en solde
Au rabais, un prix soldé 4
“C’est la période des soldes”
faire une ristourne à quelqu’un
Third rate, low quality, pitiful
_____ au rabais 4
crushed, squashed
to get crushed by a car
“Careful. Otherwise, it won’t be just your dreams getting crushed.”
écrasé, ecrabouillé
se faire écrabouiller par une voiture
“Attention, sinon il n’y aura pas que tes rêves qui seront écrabouillés.”
Messed up, lousy, half-assed, crappy
“Have I ever come up with a crappy plan / score?”
Foireux
“Est-ce que je t’ai déjà proposé un plan / un coup foireux?”
Broken
Brisé
Cassé
“He started smashing up everything in sight.”
To smash something to smithereens
To break the ice
“in a voice cracking with emotion.”
“il s’est mis à tout casser autour de lui.”
“briser quelque chose en mille morceaux
briser la glace
“d’une voix brisée par l’émotion”
sore
( more “stiff” )
To be “sore all over”
endolori
courbaturé
Avoir plein de courbatures
Alive
“I’ll be able to get you out of here alive, but you’ve got 48 hours to get yourself right in the head.”
Vivant
En vie
“Je vais pouvoir t’aider à sortir d’ici vivant, mais t’as 48 pour te remettre sur les rails.”
Desperate
Au désespoir
Prêt à tout
Capable de tout
Désespéré
Être aux abois
????? What means what??