Opinion 1400 Flashcards

1
Q

religious convictions

A

宗教上の信念

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

the No.3 ballot measure outlawing same sex marriage

A

ballot measure = 投票提案

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The ban drew its strongest support from both evangelical Christians and voters

A

draw its strongest support = 支持を取り付けるevangelical = 副因主義、聖書の言葉に信仰の中心をおく

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Age and race, meanwhile, were not as strong factors as assumed.

A

想定されたほどに

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

practicing Christians

A

敬虔なキリスト教徒/宗教上の教えを実践しているキリスト教徒

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the propositions

A

住民投票事項、議題、提案

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

My take away from this is

A

-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

until there is a major-shift in public opinion one way or another

A

世論に何らかの大きな変化が有るまでは

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Change public attitudes on allowing gay couples to wed

A

ゲイのカップルの結婚を認める世論の変化

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

make inroads in every category

A

あらゆるカテゴリーに進出する/食い込む-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I believe that when one group suffers from inequality, the whole society suffers

A

あるグループが不平等に苦しんでいるとき、社会全体も苦しんでいると思う

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

full-fredged citizens

A

一人前の市民

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

This is a fallacy.

A

それは、詭弁である

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

face a multitude of legal challenges

A

数々の法的チャレンジに直面する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The time has come to put an end to this kind of discrmination.

A

この種の差別に終わりを告げるときがきた

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

strengthen the institution of marriage

A

結婚制度を強める

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

traditional marriage isn’t faring so well these days

A

伝統的な結婚は、最近、うまくいっていない

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the number of people who choose not to marry is also an the rise.

A

結婚しないことを選択する人もまた増えている

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

heterosexuals

A

異性愛

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

same-sex marriage won’t diminish traditional marriage

A

同性の結婚が伝統的な結婚を貶めるわけでもない

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

think of homosexual as immoral or perverse

A

ホモは、モラルに反する、道理を外れていると考える

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

the police are the perpetrator

A

警官が加害者である

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

law-abiding citizens

A

法を守る市民

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

persistent prejudice

A

根強い偏見

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

It goes on to say that

A

更に、つづけて、〜する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

It is difficult to find any defensible reason to deny marriage to gay and lesbian couples.

A

ゲイやレズの結婚を否定する擁護できる理由を見つけるのは難しい

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

These reasons are insufficient.

A

それらの理由は、不十分である

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

It is the responsibility of every democratic government to protect each of tis citizens equally.

A

市民一人一人を平等に守るのが全ての民主政府の責任である

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The majority of people will come to see that equal protection includes the right to a legal marriage for same-sex couple

A

多くの人たちが、同性カップルの法的結婚の権利を含む同等の保護を見るようになるであろう

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

plaintiff

A

原告

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

defendant, the accused,

A

被告

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

suspect

A

容疑者

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

prosecutor

A

検察官

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

defense attorney, defense council

A

被告弁護人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

criminal suit

A

刑事訴訟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

civil suit

A

民事訴訟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

damage suit

A

損害賠償訴訟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

compensation

A

賠償金

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

jump on the band wagon

A

時流に乗る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

the enormous ramifications of this monumental change

A

とてつもない、重要な変化の大きな影響、結果

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

the principles of majority rule

A

多数決ルールの原則

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

threw out existing laws

A

既存の法律を放棄する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

the judiciary to overrule the will of the voters

A

投票者の意志を無効にする司法

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

have indicated time after time that

A

次々と示す

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

cultural instituions

A

文化的制度

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

the guinea pigs

A

モルモット、実験台

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

polygamy

A

一夫多妻制-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

siblings

A

兄弟姉妹-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

starting a chain reaction

A

連鎖反応を引き起こす-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

pressing for same sex marriage

A

同性婚を求める

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

alienate the public against homosexuals

A

ホモに対する世論を疎んじる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

hate crime

A

憎悪犯罪

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

experience public backlash

A

世論の反動を経験する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

to sum up

A

要約すると

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

an extremely controversial issue

A

極めて論議を呼ぶイシュー

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

should undertake lightly

A

軽々しく引き受ける

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

get their say

A

発言権を得る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

bereaved family

A

後に残された家族、遺族

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

criminal proceedings

A

犯罪訴訟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

the lay judge system

A

裁判員制度

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

sexual assault

A

強制わいせつ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

negligence

A

過失

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

confinement

A

監禁

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

injury leading to death

A

致死傷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

indictment

A

起訴

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

summation

A

論告、最終弁論

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

this spares them the trouble

A

トラブルを省く

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

utmost efforts

A

最大限の努力

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

presumption of innocence

A

推定無罪

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

victimologist

A

犯罪被害者研究者

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

a atrocious crimes

A

凶悪な犯罪

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

gross negligent homicide

A

重過失致死罪

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

abduction

A

誘拐

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

their next of kin

A

近親者

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

made great strides to improve in this area

A

この領域を改善する大きな前進

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

a bold step forward

A

大胆なステップ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

what comes to mind immediately is a recent speech

A

すぐに思い浮かぶのは、

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

bore a grudge against

A

恨みをいただく

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

plight

A

苦境

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

defame

A

中傷する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

get a sense of closure

A

終幕感

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

be cathartic

A

感情の浄化

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

their alleged crime

A

嫌疑

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

the trauma of the crime

A

犯罪のトラウマ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

tuning in to this pod cast

A

ポッドキャストにチューンイン

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

vociferously

A

声高に

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Let’s get right to the heart of the matter.

A

問題の核心に入りましょう

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

are wary about

A

慎重な

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

we see many pitfalls to this system

A

この制度の抜け穴を多く見る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

put the defendant chance to get a fair trial at risk

A

公平な裁判を受ける機会が、リスクにさらされる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

the mob violence

A

集団暴行

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

emotional outburst

A

感情的な発散

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

need a sense of discipline

A

規範の必要性

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

turn the court room into venues for seeking revenge.

A

法廷を復讐を求める場へ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

have been so grievously wronged

A

深く傷つく

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

a very pertinent one

A

適切な

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

vengeance

A

報復

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

subvert

A

覆す

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

we must be constantly attuned to fairness

A

常に公平さに適合していかなければならない

100
Q

tip the scale of justice

A

裁きの天稟を傾ける

101
Q

knee-jerk reaction

A

とっさの反応

102
Q

signing off

A

番組終了

103
Q

professor emeritus

A

名誉教授

104
Q

not well thought through

A

あまりよく考えられていない

105
Q

victims’s kin

A

犠牲者の親族

106
Q

questions point of executions

A

死刑執行の意義に疑問をはさむ

107
Q

in the coffin

A

棺のなか

108
Q

agonizing death

A

苦痛に満ちた死

109
Q

death row inmate

A

死刑囚

110
Q

his accomplices

A

共犯者

111
Q

in collusion with

A

共謀して

112
Q

bear traces of

A

の跡がある

113
Q

take out insurance

A

保険をかける

114
Q

atonement

A

償い

115
Q

detention house

A

拘置所

116
Q

found his anger dwindling

A

怒りが次第に小さくなるがわかった

117
Q

he was truly repentant

A

本当に後悔している

118
Q

up until the moment

A

まさにそのときまでは

119
Q

death row

A

死刑囚の監房

120
Q

confession and circumstantial evidence

A

自白や状況証拠

121
Q

interrogations and psychological coercion

A

尋問や心理的威圧

122
Q

exonerated

A

無罪

123
Q

incriminate

A

に罪を負わせる

124
Q

at the hands of executions

A

死刑執行者の手にある

125
Q

beheading, electrocution, hanging, lethal injection, shooting and stoning

A

絞首刑、電気刑、、、、

126
Q

defy international standards of justice

A

国際的な公平さの基準に反する

127
Q

an irrevocable act

A

取り消せない行為

128
Q

the use of torture

A

拷問の使用

129
Q

atone to their actions

A

彼らの行為に対する償い

130
Q

rehabilitation

A

更生

131
Q

retribution through atonement

A

償いを通じた報い/処罰

132
Q

redemptions

A

救い/贖罪

133
Q

condemn criminals

A

有罪判決にする

134
Q

condone legalized killing

A

法的な殺人を容認する

135
Q

drain resources

A

資源を枯渇させる

136
Q

exacerbates social divisions

A

社会的な分割を悪化させる

137
Q

a moratorium

A

モラトリアム

138
Q

they did this with a view to ending it completely

A

それを完全に終わらせる見通しをもって、それを行った

139
Q

uphold this goal

A

そのゴールを支持する

140
Q

an inescapable fact of life

A

逃れられない現実

141
Q

calculating killing

A

抜け目ない殺人

142
Q

comply with these standards

A

それらの基準に従う

143
Q

deliberate murder

A

計画的な殺人

144
Q

prevent justice from being carried out

A

公正な裁きが行われるのを妨げる

145
Q

the most heinous and cruel cases

A

最も凶悪で残酷な事件

146
Q

victims have been mutilated tortured, or otherwise tormented.

A

被害者は、手足を切断されたり、拷問されたり、そうでなければ、ひどく苦しめられる

147
Q

succumbing to a horrible death

A

無惨な死に倒れる前に

148
Q

an eye for an eye

A

目には目を-

149
Q

desecrate the value of the victim’s life

A

被害者の命の価値を貶める

150
Q

the most effective deter ant against murder

A

殺人に対して、最も効果的な抑止

151
Q

forfeit their own lives

A

自らの命を剥奪される-

152
Q

plummeted

A

急激に減る

153
Q

fellow inmate and prison officials

A

囚人仲間や刑務所の職員

154
Q

it will put a strain on already overburdened penal systems

A

過度の負担を強いられる刑法制度にさらに負担をかけることになる

155
Q

dismal

A

陰気な、憂鬱な

156
Q

repeat offenders and act as agitators

A

犯罪常習者であり、扇動者となる

157
Q

each “life with our parole” case costs $1.3 to 3.6 million than a death penalty case

A

仮釈放なしの終身刑

158
Q

the predominant view

A

有力な見方

159
Q

the death penalty is unequivocally the best means we have to preserve justice and prevent such unpardonable act of violence

A

死刑は、明らかに、正義を守り、そのような許しがたい暴力行為を防ぐために私たちが持っている最善の手段である

160
Q

custody

A

拘置所

161
Q

detain

A

拘置する

162
Q

remand

A

再拘留

163
Q

jail

A

拘置所

164
Q

prosecutions/indictment

A

起訴

165
Q

arrest warrant

A

逮捕状

166
Q

search warrant

A

操作令状

167
Q

Lay judge plan fraught with guilty verdict dangers, bar group says

A

裁判員制度

168
Q

Six lay judges will hand down a sentence.

A

6人の裁判員が判決を言い渡す

169
Q

If the lay judges are prodded to conduct speedy trials, they may be more inclined to reach a verdict of guilt and mete out harsh sentences.

A

裁判員が心理を迅速に行うように急かされれば、有罪の判決を下して、厳しい刑罰を与えてしまう傾向が強まる

170
Q

the new system will promote public awareness and realize participatory democracy.

A

新制度によって、国民意識が高まり、参加型民主主義が実現されるだろう

171
Q

It’s too radical of a change to our criminal justice system.

A

裁判員制度は、我が国の掲示司法制度に対するあまりに根源的な変更です。

172
Q

Getting the public actively involved ostensibly is a good idea.

A

国民を積極的に参加させることは、表面的にはよい考えです。

173
Q

the Japanese people are really up to the task.

A

日本人がその役割を本当に果たせる

174
Q

Many people I talk to are dreading the idea of becoming one.

A

私が話をする多くに人たちは、裁判員になることをいやがっています

175
Q

We in Japan have a tradition of submissiveness to authority, known as “okami” in Japanese

A

日本に住む我々は権威への服従という伝統を有していて、日本語で御上ということばで知られています

176
Q

It’s a deeply ingrained cultural tendency that will take a long time to change.

A

それは深く根付いた、改めるのに長い期間を要するであろう文化的体質です。

177
Q

as the authority figures

A

権威者として

178
Q

With their knowledge of the penal code

A

刑法の知識で

179
Q

the lay judges will simply kowtow to them

A

裁判員らは、ただ職業裁判官に追従するだけでしょう

180
Q

the system will become a mockery and be totally ineffectual.

A

この制度は、名ばかりのものになり、全くの無駄になるでしょう

181
Q

they ly judges become only window dressing.

A

裁判員は、単なる見せかけになるだろう

182
Q

Lay judges are sworn to a lifetime of secrecy.

A

裁判員は、生涯にわたる秘密厳守を誓わされます

183
Q

I would feel a lot of strain trying to keep everything secret from my husband.

A

全てを夫に秘密にしておこうとすることを非常に重荷に感じるでしょう

184
Q

What are all your naysayers grumbling about?

A

反対派の人は、何について不平をいっているのでしょうか?

185
Q

It’s as if we’ve opened the doors to the stale old courtrooms

A

これは、我々が、空気の淀んだふるい法廷のドアを開け、新鮮な空気を入れているようなものです。

186
Q

Here we are just getting started on the most significant judicial reform in Japan.

A

最も意義深司法改革を始めたばかりです。

187
Q

The old way was trial by paperwork, and quite tedious indeed.

A

旧式の方法は、事務手続きによる裁判で、まったくもって、うんざりするものでした。

188
Q

There will be fewer miscarriages of justice.

A

誤審は少なくなるでしょう。

189
Q

Oral testimony was rare and cross-examination was all but unheard of.

A

口頭での証言は、まれで、反対尋問は、ほとんど聞いたことがありませんでした。

190
Q

Trials dragged on for months, even years.

A

審理は、何ヶ月、何年にもわたって、延々と続きました。

191
Q

I think that one beneficial side-effect of this new system is that trials can now be accomplish more expeditiously.

A

私は、この新しい制度の有益な副次的作用の一つは、裁判がより迅速になされることが可能であるということだと思います。

192
Q

The need for lay judges to return to their normal lives makes it impractical to hold trials over a protracted period of time.

A

裁判員を平常の生活に戻す必要があるので、長期間にわたって公判を行うことは、非現実的です。

193
Q

The net result is a more focused approach to pre-trail procedures and evidentiary hearings.

A

公判前の手続きおよび証拠の意見聴取により焦点を当てた取り組みです。

194
Q

This makes me a little jittery, too.

A

これについては、私も多少神経質になっています。

195
Q

Not allowing them to speak stifles the change to review the system.

A

裁判員らが、話をするのを許さないとすることは、制度を検討する機会を抑圧します。

196
Q

I concur with Kara-chan99 that the secrecy requirement on lay judges is unreasonable.

A

私は、裁判員らに課される秘密保持の要求が不合理であるというカラちゃん99さんに同意します。

197
Q

We should keep this system, revamp it if needed and make it even better in the future.

A

我々は、この制度を維持すべきで、必要があれば、改善し、そして勝利、さらによいものにすべきです。

198
Q

The advent of the Obama administration is rousing enthusiasm among abortion-rights supporters and deep anxiety among opponents.

A

オバマ政権の出現が、妊娠中絶権の支持者のアイアでは気勢をかきたて、反対者の間では、深い不安を呼び起こしている。

199
Q

support the Supreme Court’s landmark 1973 decision that legalized abortion

A

1973年の最高裁判所の画期的な判決を支持する

200
Q

Many existing pro life policies are now in great jeopardy.

A

現存するプロライフ政策の多くが今、大きな危機に瀕している

201
Q

He will quickly repeal the so-called global gag rule that bans overseas family-planning groups that receive U.S. funds from providing any abortion-related services or information.

A

米国から資金を受け取っている海外の家族計画団体が妊娠中絶に関連したサービスや情報を提供することを禁止するいわゆる地球規模箝口令を撤回することを望んでいる。

202
Q

Obama can take some steps without Congress.

A

オバマ大統領は、連邦議会抜きで、いくつかの手段を講じることができる

203
Q

Other proposals would provide incentives for pregnant women to carry their fetuses to term.

A

他の提案は、妊娠中の女性が出産まで胎児をはぐくむことに優遇措置を与えるものである。

204
Q

There has been much polarizing debate about abortion.

A

妊娠中絶については、非常に対立した議論がなされている

205
Q

Pro-life supporters say that killing a human fetus is just plain wrong.

A

妊娠中絶合法化反対派は、人間の胎児を殺すのは明らかに間違っていると主張している

206
Q

The Supreme Court made an egregious error in this matter, and it needs to be corrected.

A

最高裁判決は、この件で重大な間違いを犯した。そしてそれは、修正される必要がある。

207
Q

I strongly assert that the ruling of Roe vs. Wade must be overturned.

A

ロー対ウェイド判決は、覆されるべきだということを私は強く主張する。

208
Q

One of the basic moral precepts, widely held by different religions, is the prohibition against the deliberate killing of the innocent.

A

異なる宗教で広く信じられている基本的な道徳の教えの一つでは、罪のないものを故意に殺すことを禁じている。

209
Q

We wouldn’t allow anyone to murder a baby in a crib.

A

ゆりかごの中にいる赤ん坊を殺す人を私たちは許さないだろう。

210
Q

Why should taking a child’s life in the womb be any different?

A

胎内にいるこどもの命を奪うことも同じではないだろうか?

211
Q

You must concede that it demeans the value of human life.

A

人間の価値を落とすものだということは認めるべきである。

212
Q

How can women so callously stomp out a living being simply because they are inconvenienced?

A

どうしてそんなに命ある存在を無情に踏みにじることができるのだろうか?

213
Q

The heart is beating less than three weeks after fertilization, and brain waves can be detected in the sixth week.

A

受精後3週間以内に心臓は鼓動しているし、6週目には、脳波が検出されるのだ。

214
Q

Many more women hear heavy emotional scars from abortion.

A

多くの女性たちが妊娠中絶によって、耐え難い心の傷を負っている。

215
Q

complete gestation

A

妊娠期間を完了する

216
Q

far from emancipating women, Roe vs. Wade has helped create the expectation that women will resort to abortion to fit into collage and the workforce.

A

女性を解放するどころか、ロー対ウェイド判決のおかげで、女性たちは、大学や社会に適合するために妊娠中絶を頼みの綱に出来るという期待を持つようになった。

217
Q

judges who may tilt the court dangerously to the left.

A

裁判所は、危険なほど急進的に傾けるかもしれない判事

218
Q

the “law of the land”

A

国法

219
Q

invariably these efforts have failed.

A

常に失敗に終わった

220
Q

That’s why I emphatically reject the idea that Roe vs. Wade be overturned.

A

だから、ロー対ウェイド判決は覆されるべきだという考えを私は断固として認めない

221
Q

few women take the heart-wrnching decision to get an abortion lightly.

A

妊娠中絶を受けるという旨が痛むような決定を気軽にする女性等ほとんどいない

222
Q

Faced with this situation, a woman will undoubtedly wrestle with her conscience and feel the full force of the moral issues involved.

A

こうした状況に直面したとき、女性は間違いなく良心と戦い、それに伴う道徳上の問題を重く受け止めるだろう。

223
Q

What other controls might be registered in the future - birth control, sterilization, or even motherhood itself?

A

他にどのような気勢が今後法制化されるのだろうか?産児制限、避妊手術、それとも母性そのものだろうか?

224
Q

Such choices are largely beyond the reach of the government.

A

こうした選択がほとんど政府の手の届かないものである。

225
Q

They don’t want to face the wrath of parents, embarrassment at school, or the lifetime responsibility of motherhood.

A

彼女たちは、良心の怒りや学校でのきまりわるさ、あるいは生涯続く母親としての責任に直面したくない。

226
Q

Many will seek clandestine procedures with grim results.

A

多くが人目につかない処置を探し求め、残酷な結果に終わるだろう。

227
Q

Injuries and deaths from abortion have plummeted and are now extremely rare.

A

妊娠中絶による傷害や死は急激に減った

228
Q

The result will be a confusing array of inconsistent and discriminatory state regulations.

A

矛盾する差別的な州法がずらりとならび、混乱する結果となるであろう。

229
Q

even make criminals of law-abiding women

A

法を守る女性たちをも犯罪者にしてしまう

230
Q

Any effort to inordinately restrict or make this personal choose illegal should be firmly rejected.

A

この個人的選択を過度に制限したり、非合法にしようとしたりする活動は、断固として却下されるべきだ。

231
Q

dignity death

A

尊厳死

232
Q

terminally ill

A

末期症状の

233
Q

lethal medication

A

致死薬

234
Q

a retired cardiologist

A

元心臓専門医

235
Q

assisted suicide

A

自殺幇助

236
Q

Some Washington hospitals are opting out of participation, which precludes their doctors from participating.

A

ワシントン州の病院の中には、参加を見合わせている病院もある。

237
Q

No one wants to die totally incapacitated, in excruciating pain with the knowledge that their misery will drag on and on.

A

苦痛が’延々と続くと知りながら、完全に身体の自由を奪われ、耐え難い苦しみの中で死にたいと思う人はいない

238
Q

in such a dire situation

A

このような悲惨な状況で、

239
Q

There may be some truth to that contention.

A

その主張には一理あるかもしれない

240
Q

improve palliative care

A

緩和ケアを改善する

241
Q

amenable to pain-relieving drugs

A

鎮痛剤が効きやすい

242
Q

it still remains the most human course of action

A

慈悲深い措置

243
Q

a listless vegetative state

A

無気力な植物状態

244
Q

vomit, drool, feces, and urine

A

嘔吐物、よだれ、排泄物、尿

245
Q

incoherent rambling

A

徘徊

246
Q

new perplexing ethical considerations

A

新しい複雑な道徳的な問題