Nomen-Verb Verbindungen pt2 Flashcards
eine Bekanntschaft
machen
to make so acquantance
ein tragisches Ende
nehmen
to have a tragic ending
ein Gespräch
führen
to have a conversation
etwas unter Kontrolle
bringen
to bring sth under control
in Not
geraten
to get into an emergency
Niederlage
erlitten
to suffer a defeat
Vorbereitungen
treffen
zum Erliegen
kommen— smth big
nicht mehr funktionieren
nichts geht mehr
nicht mehr (….) können
Konsequenzen
ziehen
to draw consequences
neues Gesetz
tritten(erlassen)
to make a new law
in Streik
treten- trat-getreten
sein
to go on streik
Dienst
leisten
to offer service
Notiz
nehmen- von
to take notice of
eine Falle
stellen
to set a trap
der Verdacht
schöpfen
to become suspicious
sein Vertrauen
schenken
to give so your trust
Gesellschaft
leisten
to give so company
Stellung
nehmen
to take a position
ein Zusammenhang
in Zusammenhang
bestehen
there is a connenction
bringen
to put into context
sich eine Gelegenheit
bieten
an oppertunity offer itself up
ein Mord
verüben
Widerstand
leisten
to offer resistance
etwas zur Last
werden
to become a burden
den Mund
halten
to shut your mouth
Feierabend
machen
to call it a day
auf einen grünen Zweig
kommen
to come on a green branch
a path to a greener future
Erfolgreich werden
es schwarz auf weiß
haben
to have it in black and white- to have it in writing
eine weiße Weste
haben
unschuldig sein- to have a clean slate
sich den Kopf zerbrechen über
to think to much about smth
To break your head about smth
etwas durch die Blume
sagen
To say smth through the flower
to say smth in a nice way
um die Ecke
denken
to think outside of the box
grünes Licht für etwas
geben
To give the green light
sie hat mir grünes Licht dafür gegeben
ein rotes Tuch
er ist ein rotes Tuch für mich
sein
to be a red cloth
so is a provocation– like a red cloth to a bull
auf die schiefe Bahn
geraten
to land on the wrong path
sich etwas aus dem Kopf
schlagen
to knock smth out of your head
to put it out of your mind
mit dem Kopf durch die Wand
to be stuborn
sie will immer mit dem Kopf durch die Wand
Warum muss er immer mit den Kopf durch die Wand
Den Kopf in den Sand
stecken
don’t stick your head in the sand
steck den Kopf nicht in den Sand!
Der Erfolg ist ihm zu Kopf
gestiegen
The sucssess got to his head
etwas auf die lange Bank
schieben- geschoben
To put smth on the back burner
jmdm eine Aufgabe
stellen
to set so a task
Zeit in Anspruch
nehmen
to take time
kein Verständnis für etwas
aufbringen
to not be able to understand smth- someoned behavior
to have not sympathy for smth-
sein blaues Wunder
erleben
To experience a blue merical
To get the shock of ones life
ein Klischee
beneiden
To serve as a cliche
zwischen den Stühlen
setzen
to not be able to make an important disiction
I weiß nicht ob in nach München umziehen sollte, ich setzte ja zwischen den Stuhlen
in die Mülltone
kloppen
smth is useless and you should throw it away
aus den Fugen
geraten
turned upside down/ out of whack
ein Vergleich
ziehen
to draw a comparison
sich blau machen
calling out sick- not going to work of school.
Leine ziehen
fluchten- von etwas Kriminitales
weggehen
Wache
halten
to hold watch
eine heiße Spur
verfolgen
to follow a hot clue
den Braten riechen
To smell the brat wurst
to suspect smth
etwas/jmdn unter die Lupe
nehmen
genau untersuchen
den Verbrecher hinter Schloss und Riegel
bringen
jmdn verhaften
jmdn auf frischer Tat
ertappen-ertappt
to catch so in the act
die Verfolg
aufnehmen
to take up the pursuit
jmdn in Auge
halten
to keep an eye on so
die Flucht
ergreifen
to be on the run
ein heißes Pflaster
sein
ein gefährlicher Ort
ein Phantombild
erstellen
to create a composite image
to make a sketch of a suspekt
sich ein Bild
von etwas
machen
to get a picture of smth
to have a picture/idea of so / smth
etwas auf dem Schwarzmarkt
on the blackmarket
hin-undhergerissen
sein
to be pulled back and forth
Hoffnung
schöpfen
to regather hope
Mut
fassen
to pick up courage
to cheer up
Ruhe
bewahren
to keep calm
Befürchtungen
ausräumen
to ease your worries
DIEFURCHT
the fear
DIEEINZELHEIT
the detail
einen Fehler
ausbügelen
to fix a mistake
Beachtung finden/ jmdm schenken
to be popular/ to have recognition
etwas in Erwägung
ziehen
es ist dir vorstellbar
improvisieren- improvisiert
to improvise
einfallsreich
imaginative- resourceful- inspired
ansonsten
otherwise
apart from that
unermüdlich
tireless- untieringly, unfatifingly
ereilen- ereilt
to overtake so- fate
to befall so
DEREINFALL
the idea- the sudden inspreation
DEREINZUG
the entry(into a place)
the move-in
messbar
mausurability
vorschnell
rash- hastily, premature, to fast
herabsetzen- herabgesetzt
to reduce smth
reüssieren- reüssiert
to succeed
zum Ausdruck
bringen
seine Persönlichkeit ausdrucken
Anerkennung
finden
anerkannt werden
eine Anstrengung
unternehmen
sich anstrengen
Eindruck
machen
beeindrucken
in Erstaunen
versetzen
jmdn erstaunen
Verbesserung
vornehmen/ durchführen
etwas verbessern
unter Beweis
stellen
etwas beweisen
Aufsehen
erregen
Aufmerksamkeit erregen
Frieden
schließen
to make peace
Eid
leisten
to swear
sich in Behandlung
begeben
to go into treatment
Gefallen (an) etwas D
finden
Sieg
erringen
to be victorious
Eine Anzahlung
leisten
to pay a deposit
jmdm Glauben
schenken
Anzeige
erstatten
to make a report
Anklage
erheben
in Erfüllung
gehen
an der Arbeit
gehen
to get to work
in Angriff
nehemen
to start smth- to launch smth
sich auf den Weg
machen
to get on the road
an die Reihe
kommen
to be next in line
zu Welt
kommen
to be born
zur Last
fallen
to be a burden
sich in die Lage
sie hat sich nicht in meine Lage versetzt
versetzen
to put youself in (my) place
eine Auswahl
treffen
wählen
die Kosten
tragen
dafür bezahlen
in Kraft
treten
to come into affect
auf etwas Druck
ausüben
to force so to do smth
etwas auf Kritik
stoßen
smth is critizised
etwas zur Sprache
bringen
to disscuss smth
Maßnahmen
ergreifen
to take measures
in Vergessenheit
geraten
to become forgotten
jmdm einen Dienst
erweisen
to do a service
zum Stillstand
kommen
to come to a standsill
schonungslos
without any beauty, blunt, ruthless
zutrauen- zugetraut
jmdm etwas A- not to put it past so
sich D, etwas zu tun
sich D, zu viel zutrauen
DERHOCHSTAPLER
DIEHOCHSTAPLERIN
THE CON MAN
etwas ans Tageslicht
bringen
to bring smth to the light of day
zum Bruch
gehen
when smth glass breaks
einen Schießbefehl
erteilen
to give the order to shoot
sich am Riemen
reißen
to hold yourself back, to have self control
ins Wanken
kommen
to become unstable
das/ein Urteil
fallen
to say the verdict
die/deine Tätigkeit
aufnehmen
mit der Arbeit beginnin
eine Anzahlung
leisten
to pay a deposit