Next 2 Flashcards
To lose your train of thought in a conversation,
You lose your train of thought…
Perder el hilo de una conversación
Pierdes el hilo
In any case
Sea como sea
Congress man
Diputado
Wait, i thought we agreed on this
Espera, creo que nos coincidíamos en esto
As I was saying
Como decía
Ah that’s why you laughed
Ay, con razón te reiste
In any case, I’m right
Sea como sea, yo tengo razón!
To do something Once and for all… finally
Hacer algo De una buena vez
We already know your position
Ya conocemos tu postura
To head to a place
Pasar a un lugar
At the same time
A la vez
(do something) For at least five minutes
(Even if it’s (for) five minutes)
Aunque sea cinco minutos
Boys, don’t talk all at the same time
Chicos no hablen todos a la vez
At least
Aunque sea
Where were we? What were we talking about?
X2
En qué estábamos?
De que hablábamos?
To take a long time
He is taking a long time to do something
Tardarse
Él se tarda mucho en hacer algo
You didn’t miss anything interesting
No te perdiste nada interesante
What did I miss
Qué me perdí
I’ll answer the phone but I won’t take long
Contestaré el teléfono pero no me tardaré mucho
The leftovers
Las sobras
Anyway,
En fin,
She’ll always do whatever she feels like!
¡Siempre hará lo que se le antoje!
Of course, whenever you are ready
Claro, cuando estés listo
Over night
De la noche a la mañana
To overflow
Desbordarse
To flood
Inundarse
Can you help me with this if it’s not too much trouble
Me puedes ayudar con esto si no es mucha molestia
Every now and then, sometimes
Cada tanto
To set (give) a good example
Para dar el ejemplo
It better be the last time that you use…
Que sea la última vez que usas…
It’s unlikely that you’ll win
Es poco probable que ganes
I don’t trust that she’ll take care of my things
No confío en que ella cuide mis cosas
A bother, a nuisance, a drag
Un fastidio
Privacy
Privacidad
Early enough
Con tiempo
I beg you, I’m begging you
Te lo suplico
To stretch (eg clothes)
Estirar
To destroy
Destrozar
Don’t do it again
No vuelvas a hacerlo
Will you hold a grudge against me for ever
Me guardarás rencor para siempre
You are so mean to me
Eres tan malo conmigo
The stream
El arroyo
Unexpected
Inesperado
Heat wave
La ola de calor
To rescue
Rescatar
The debris
Los escombros
A bond
Un vínculo
Thanks, how thoughtful
Gracias, qué atenta
Daughter in law
Nuera
Dough
Masa
Tasteless flavourless bland
Desabrida
With all respect
Con todo respeto
Father in law
Suegro
How is it possible…
Como puede ser que
A slice
Una rodaja
To please someone
Dar el gusto a alguien
I’d never dream of
Ni pienso
Id never dream of listening to her
Ni pienso hacerle caso
I don’t want to be critical but
No quiero ser criticón pero
To refuse
She refuses to try it
Negarse
Se niega a probarlo
To Under estimate
Subestimar
Son in law
Yerno
To season (good)
Condimentar
To meddle
Meterse
He drives me mad
El me saca de quicio
A cookbook
Un recetario
No matter how much + verb
Por más que…+ Subj
So that, because
Para que
There is something that I want to mention to you
Hay algo que te quiero comentar
Use subj after algo or alguien to refer to something that might not exist
Eg I’m looking for someone who knows the answer… Might not be someone so subj
Busco a alguien que sepa la respuesta
Is there anything we can do …
Might not be so subj
Hay algo que podamos hacer
Use subj after antes de que and hasta que
We wait until they arrive
Esperemos hasta que lleguen
I want to see you before you leave
Quiero verte antes de que te vayas
The pond
El estanque
What if I gave her what she wants? I mean, I am would give her everything she wants
Y si le diera el gusto? O sea, le daría todo lo que quiere.
A threat
Una amenaza
The rhyme
Rimar
The bark
El ladrido
The establishment, the place
Un local
You start making an effort
Te pones las pilas
Excitement
I need excitement in my life
Emoción
Necesito emoción en mi vida
Admit someone is right
Darle la razón a alguien
What do you mean I can’t go
Cómo que no puedo ir
Yes correct!
I would tell you no
Te diría que no
It’s been a while since I saw you
Hace tanto que no te veo
A tantrum
Un berrinche
A resounding no
Un no retondo
It’s not entirely true
No es el todo cierto
It’s not entirely clean
No está del todo limpio
It doesn’t seem entirely safe to me
No me parece del todo seguro
No matter what to say
Digas lo que digas…
In this house you don’t answer back
En esta casa no se contesta
Throw all the tantrums you want
Has todos los berrinchos que quieras
What do you mean, no today?!
Cómo que hoy no?!
Rides (theme park)
Juegos mecánicos
Aren’t you dying to tell me yes,?
No te mueres por decirme que si?
What do you mean no?
Cómo que no?
I walked the dog
Paseé al perro
Since I admitted you are right…
Como te di la razón…
It gives me pleasure
Me da alegría
I’ll keep you updated … if there’s news
Te mantendré al tanto… si hay noticias
Sooner or later
Tarde o temprano
A Rainbow
Un arcoíris
Would it be possible to do that?
Se podría hacer eso
A cage
Una jaula
Well make an effort
Pues haga un esfuerzo
A ufo
Un ovni
The house in itself is already big
La casa de por sí ya es grande
It’s not a big deal
No es para tanto
Iron
Hierro
At start… Verb
If you don’t start painting you will never finish
Ponerse a
Si no se pone a pintar, nunca terminará
At the moment…
Hoy por hoy
At first glance
A simple vista
There’s nothing to negotiate
No hay nada que negociar
My finger is swollen
Tengo hinchado el dedo
The blackout
El apagón
You all know what to do
Lo sabéis lo que hay que hacer
Go and entertain yourselves
Vayan y entreténganse
Guess what!?
Qué crees?
To pretend
Hacer de cuenta = fingir
If i were you
Yo que tú
I don’t want to be nitpicky by any means but
No quiero ser criticón ni mucho menos, pero
Newly wed
Recién casado
To be enough
Alcanzar
Has nothing to do with
No tiene nada que ver con
Too soon
Antes de tiempo
She arrived to soon
Llegó antes de tiempo
A toast
Un brindis
Wooden floor
Tabla de madera
I’m not afraid of any wind runner, no matter how legendary his reputation has become
No me asusta ningun corredo del viento, por muy legendario que esté haciendo su reparación
To Regret
Arrepentirse de