General Vocab Flashcards
We are starving
Nos morimos de hambre
Lend a hand
Echar una mano
Lay the table
Poner la mesa
Upside down
A revés
It’s a pity that +
Es una pena que +subj
To stain
Manchar
A table cloth
Un mantel
Drowsy
Somnoliento
Tool
Herramienta
Tidy
Ordenado
Plug electrical
El enchufe
It’s a pity that +
Es una lastima que + subjunctive
I’m so sorry that the lamp I gave you is broken
Siento mucho que la lámpara que ti dí esté rota (subj)
The Mess
El Desorden
I’m sorry that junior has to clean so many plates
Lamento que junior tenga que lavar tantos platos
To sweep
Barrer
Savings
Ahorros
A frame
Un marco
To glue
Pegar
Perfectly
A la perfección
You’re going to burn the chicken
El pollo se te va a quemar
It’s s pity he always burns the meat
Es una pena que siempre se le quema la carne
I burn everything
Todo se me quema
Before hand
De antemano
Unpredictable
Imprevisible
What do you think
Como lo ves
How long has it been
Cuanto hace
Scrub
Fregar
What bad luck you aren’t in my class
Que mala suerte que no estés en mi clase
It’s a pity your plans never work
Es una pena que tus planes nunca funcionen
I’m so sorry you’re sad
Siento mucho que estés triste
I hope my grandmother doesn’t fall again
Espero que mi abuela no se caiga de nuevo
Pie
Empanada
You are going to burn the chicken
El pollo se te va a quemar
The dishwasher
El lavavajillas (yes -as)
A frame (picture)
Un marco
I remember everything that happened perfectly
Recuerdo todo lo que ocurrió a la perfección
An arguement
Una discusión
Hopefully, if only
Ojalá
Disappointed
Distorsionada
A blind date
Una cita a ciegas
Don’t be an idiot
No seas tonto
If only I knew what makes fin happy
Ojalá yo supiera qué lo hace feliz
They always knew I hate blind dates
Siempre supieron que odio las citas a ciegas
I only wanted you to know that I am happy with you
Solo quería que supieras que soy feliz contigo
If only we know who really loves us
Ojalá supiéramos quienes nos quieren de verdad
Right here
Aquí mismo
Old fashioned
Anticuado
If only we could eat (verb form)
Ojalá pudiéramos + infinitive comer
If only I could remember her phone number
Ojalá pudiera recordar su número de teléfono
I hoped Maria could remember my name
Esperaba que María pudiera recordar mi nombre
Ana wanted me to do something impossible for her
Ana quería que yo hiciera algo imposible por ella
In other words
O sea
At least
Por lo menos
Let’s go for a swim at night
Vamos a nadar de noche
Hopefully
Ilusionado
If only he made an effort and at least bought me flowers sometime.
Ojalá hiciera un esfuerzo y por lo menos me comprara flores alguna vez
If only you weren’t so hopeful
Ojalá no estuvieras tan ilusionada
I started to scream, what do you want me to do
Empecé a gritar, que querías que hiciera
It was a lie
Era mentira
Is it a good idea if…
Es buena idea si…
It was important that we decided that
Fue importante que decidiéramos eso
Morning adj
Matutino/a
The pot
La olla
The Peas
Los Guisantes
Squash
Calabacine
A dozen
Una docena
The spinach
La espinaca
A greengrocer
Una verdulería
The tissues
Los pañuelos
A paragraph
Un párrafo
It doesn’t matter
No importa
A stranger
Un desconocido
Go for a walk
Dar un Paseo
She wanted us to tell her what we were cooking
Quería que le dijéramos qué estábamos cocinado
Rings
Las sortijas
A row ( of seats)
Una fila
They were carrying out the delivery on Tuesday
Realizaban la entrega el martes
I like staying informed
Me gusta mantenerme informado
I want to speak to someone im from customer service
Quiero hablar con alguien de atención al cliente
We suppose that’s not true
Suponemos que eso no es cierto
My brother’s work in tourism
Mis hermanos se dedican al turismo
Paperwork
Papeleo
(Papel’eo)
The process
El trámite
To schedule
Agendar
Bureaucracy
Burocracia
We have up and left
Nos dimos por vencidos y nos fuimos
Will you all give up without trying
Ustedes se darán por vencidas sin intentar
I’m not going to give up
No me voy a dar por vencida
To complete your registration you should is register yourself giving your personal information
Para completar la inscripción, debes registrarte dando tu información personal
Unless
A menos que
You’ll lose you scholarship unless you do the paperwork
Perderás la beca a menos que hagas el papeleo
Enroll
Matricularse
They’ll give me the scholarship as long as I passed everything
Me darán la beca con tal de que apruebe todo
As long as
Con tal de que
First thing
A prima hora
A live expires
To expire
Una licencia vence
vencer
To renew
Renovar
On time
A tiempo
You never renew your documents on time
Nunca renuevas tus documentos a tiempo
The consulate
El consulado
Do you think the process will take a long time
Te parece que el trámite va a tardar mucho
It’s my turn
Me toca a mi
To get the passport you need to fill out a form and take a photo
Para sacar el pasaporte necesitas llenar un formulario y llevar una foto
This is the easiest way
Esta es la forma más fácil
No matter how much she asks me for it I can’t help her
Por más que me lo pida, no puede ayudarla
back and forth
idas y vueltas
I am willing to
Estoy dispuesto/a a
to simplfy
simplificar
The note isn’t valid unless it has three stamps.
La nota no es válida a menos que tenga tres sellos.
We are willing to wait until everything is ready.
Estamos dispuestos a esperar hasta que todo esté listo.
stop being inefficient
We are willing to wait until everything is ready.
no matter how much you want to
por mas que quieras
The band aid
La curita
Nearly, casi, almost
Por poco
They’ll me if it hurts
Me avisas si te duele
The Cough syrup
El jarabe para la tos
Swollen
Hinchado/a
Me finger is swollen
Tengo hinchado el dedo
To burn your skin
Te arda la piel
Sun screen
Protector solar
I have an ear ache
Tengo dolor de oído
It’ll relieve your infection
Te aliviará la infección
If it itches at night
Si te pica a la noche
To slip
Resbalarse
The chills
Los escalofríos
Face up
To fall face up
Boca arriba
Caerse boca arriba
I still feel still some pain
Aún siento algo de dolor
I don’t have any energy
No tengo nada de energía
I don’t feel cold at all
No siento nada de frío
Face down
Boca abajo
To avoid doubt
Para salir de de dudas
To take effect (medicine)
hacerse efecto
Discomfor
i have a small pain/discomfort
Malestar
Tengo un pequeño malestar
You/one can tell that she’s getting stronger
Se nota que se está fortaliciendo
Throughout the last decades
A lo largo de las últimas décadas
You can bet that
Puedes apostar de que
There is no evidence that
No hay pruebas de que
There’s so much paperwork so that they pay us
Hay tanto papeleo para que nos pague
I’m not going to give up
No me voy a dar por vencido
The registration period already passed
El plazo de inscripción ya pasó
The plumbing
La cañería
If something is falling apart it means that it is in a very bad state
Si algo se cae a pedazos, significa que está en muy mal estado.
Even the sitting room had weeds
¡Incluso la sala tenía malezas!
a switch
un interruptor
An electrician
Un electricista
What if you help me remove the weeds
Y si me ayudas a quitar las malezas
Is it necessary that verb
Hace falta que + subjunctive
A fence
Una cerca
It’s crooked
Está torcido
It’s dripping
Está goteando
It’s not bad at all!
No está nada mal
I don’t trust it a lot
No me da mucha confianza
Let me know if you get tired
Me avisas si te cansas
To be necessary + verb
It’s necessary + verb
Hacer falta que + subjunctive
Hace falta que
As long as she can do that, no problem
Con tal de que puede hacerla, no hay problema
(After yet another thing has gone wrong) Just what I needed!
Solo eso faltaba
I don’t know why I cook for you! (Huff)
No sé para qué te cocino
To clear the table
Recoger la mesa
To scold
Ragañar
Well!
Pues!
I always look bad because of you
Siempre quedo mal por tu culpa
To look bad
Quedar mal
I can’t stop talking / rabbiting on
Hablo hasta por los codos
To spoil your children
Malcriar a sus hijos
Bossy
Mandrón, Mandona
The swallow
La golondrina
To change your mind
Cambiar de parecer
A broken record
Un disco tratado
He takes it the wrong way
Lo toma mal
They middle of the day
Mid winter
Pleno día
Pleno invierno
Don’t take this the wrong way but =
No offence but
No lo tomes a mal pero
Just what I needed
Solo eso faltaba
Bossy
Mandona/o
Sick and tired of
Harto/a de
Scold
Regañar
The process
El trámite
No matter how hard I try
Por más que lo intente
She’ll take revenge on everyone
Se vengará de todos
To beg
Rogar
To clear the table
Recoger la mesa
I would go that far!!
No es para tanto
There is nothing like… A big screen
No hay nada como… Una pantalla grande
I only told him not to be bossy
Solo le dije que no fuera mandón
Back then…
En ese entonces…
A blender
Una licuadora
Set out to go something
Se poner a hacer algo
He is dead tired
El está muerto de cansancio
Your keep watching
Te quedas viendo
I would go out for an hour at most
Salía por una hora como mucho