New 2016 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Le dieron carta blanca para que tomara decisiones

A

He was given full swing to make decisions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cogerle el tranquillo a algo

A

To get into the swing of things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mi madre me sugerio comprar un coche

A

My mother suggested

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Que nos sugieres?

A

What do you suggest to us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Habia una losa de piedra cubriendo la entrada

A

There was a slab of stone covering the entrance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mientras la vela se consumía la habitación se iba oscureciendo

A

As the candle petered out the room grew dark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Debido a las turbulencias fue un viaje muy movido

A

Due to turbulence, it was a pretty bumpy flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Estara muy movido al principio pero a la larga valdrá la pena

A

It’ll be a little bumpy at first but in the long run it’ll be well worth it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vigor intelectual

La resistencia del atleta era impresionante

A

Intellectual stamina

The athlete’s stamina was impressive (aztlit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

No es una solución a largo plazo pero ahorrará dinero a corto plazo

A

Its not a long turn solution but will save money in the short run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La campaña del candidato perdió ímpetu después de las primeras derrotas

A

The candidate’s campaign lost momentum after his early defeats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Si no corrijo mis erratas puedo escribir muy rápido

A

If i don’t correct my typos I can type really fast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

El entrenador le dio al equipo el último discurso motivacional antes del partido

A

The coach gave the squad the final pep talk before the game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

El equipo de bombas desactivo con éxito el explosivo

A

The bomb squad successfully defused the explosive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Diferencias culturales

Choque cultural

A

Culture clash

Culture shock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

El aborto es un tema muy polémico

A

Abortion is an extremely contentious issue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Los museos están intentando deshacerse de esa imagen de estirados

A

Museums are trying to shake off their starchy image

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Las patatas y el arroz contiene almidón

A

Potatoes and rice contain starch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La caida del muro de berlin marcó el fin de una época

A

The fall of the Berlin Wall marked the end of an era

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Si no puedes con tu enemigo únete a él

A

If you can’t beat them join them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Con delicadeza el acaricio su mejilla

A

Gently he caressed his cheek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ante Notario

A

Before a notary
In the presence of a notary
By a notary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

No puedo dar fe de su autenticidad

A

I can’t vouch for its authenticity (ozentisity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Me gusta tomar el sol en el jardín

A

I like sunbathing in the garden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q
La grapadora se atascó
Me pille el dedo con la puerta
Se ha atascado 
Un atasco de coche de 5 km
Se había agolpado la gente en la puerta
A
The stapler has jammed
I jammed my finger in the door
It's got jammed
A 5 km jam of cars 
There was a jam in the doorway
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Hacer un sufle perfecto es la prueba de fuego para ser un buen cocinero

A

The acid test in becoming a good cook is making a perfect soufflé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

El viento impulsa las aspas y crea electricidad

A

Wind drives the fun and creates electricity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Se convirtió en el heredero al trono

A

He became the heir to the throne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Se convirtió en el heredero al trono

A

He became the heir to the throne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Ya se esta viendo q vamos a tener q encontrar un local más grande

A

It’s becoming apparent that we will have to find larger premises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Se hizo patente q no venia

Sin motivo aparente

A

It became apparent that he was not coming

For not apparent reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Intentaba suicidarse pero alguien frustró su propósito

A

He was trying to commit suicide but had been thwarted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Los escoltas impidieron / frustraron el intento de invadir la Alcázar

A

The guards thwarted an attempt to invade the citadel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Estos derechos están consagrados en nuestra constitución

A

These rights are enshrined in our constitution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Fue condenado a 10 años de prision

Cadena perpetua

A

He was sentenced to 10 yeas imprisonment

Life imprisonment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Hay un exceso de sobras de la fiesta de anoche

A

There’s a glut of leftovers from last night’s party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Saciaron su apetito con el venado recién cazado

A

They glutted their appetites with the freshly killed deer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

El mercado se ha abarrotado de importaciones baratas

A

The market has been glutted by cheap imports

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Añadir piel de limón a las tartas le puede dar un gran sabor

A

Adding zest from lemon to cakes can give them a great flavour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Hacer algo con entusiasmo
Comer con gusto
Sus ganas de vivir, su gusto por la vida

A

To do sth with zest
To eat with zest
Her zest for life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Las matemáticas abarcan la arismetica él álgebra y la geometría

A

Mathematics embraces arithmetic algebra and

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde

A

I would urge you to embrace this opportunity before it is too late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Sus colegas recibieron sus propuestas con los brazos abiertos

A

His colleagues embraced his proposals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Te pega

A

It goes with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Me quedó grabado en la memoria

A

It was seared into my memory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

El canguro salió a dar una vuelta en la bolsa

A

Kangaroo went for a ride in the pouch (pauch)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Acepto sus consejos a regañadientes/ de malas ganas

A

He reluctantly accepted their advice (rilactantly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Dijo con el ceño fruncido

A

He said with a scowl (scaul)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

El tiempo apremia/ es oro/ es primordial

A

Time is of the essence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

A qué huele?

A

What does it smell like?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Apenas existe parecido entre esta versión y la que te di

A

There is hardly any resemblance between this version and the one I gave you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano

A

The boy bears no resemblance to his father or his other brother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Su sinceridad me impresionó mucho

A

I was much struck by his sincerity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

No me llama la atención/ no me impresiona mucho

A

I’m not much struck (with him)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Me quede sorprendido con su parecido a su padre

A

I was struck by resemblance to his father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Te tomo la palabra

A

I take you up on it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Algunas personas son alérgicas a las picaduras de abejas

A

Some people are allergic to bee stings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Cuánto te clavaron ?

A

How much did the sting you for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Pero viene algo no tan agradable al final

Me remordió la consciencia

A

But there’s a sting in the tail

My conscience stung me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Cuánto te clavaron ?

A

How much did the sting you for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Pero viene algo no tan agradable al final

Me remordió la consciencia

A

But there’s a sting in the tail

My conscience stung me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

No puedo comer marisco pq me produce urticaria

El apicultor tiene 6 colmenas

A

I break out in hives when I eat seafood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Ella renunció al fin de semana para ayudarme con la mudanza. Tiene un corazón de oro.

A

She gave up her weekend to help me move to my new house. She really has a heart of gold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

La mayoría de los entrenadores personales son duros, pero el mío prefiere conquistarme con amabilidad

A

Most personal trainers are tough, but mine prefer to kill me with kindness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Si perdemos otra vez así nuestro equipo será el hazmerreir de la liga.

A

Another loss like that and our football team will be the laughing stock of the league.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Estuve buscando a mi gato en el jardín pero estaba durmiendo en la cama. Resultó ser una búsqueda inútil

A

I was looking for my cat in the garden but he was actually asleep on he bed. It turned out to be a wild goose chase!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Tenía tanta envidia cuando vio mis fotos de vacaciones. Se pudo verde de envidia!

A

He was so jealous when he saw my holiday photographs. He turned into a total green-eyed monster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Hizo él ridículo y me tendrá un perfil bajo por un par de semanas

A

He embarrassed himself at diner last night and will be lying low for a couple of week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Esta nueva montaña rusa tan veloz no es para los cobardes

Su débil intento de estudio para el test no le ayudó mucho

A

That new fast rollercoaster is not for the faint-hearted (feint).
His faint attempt at studying for his test didn’t help much.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Ella Es la niña de mis ojos

A

She’s the apple of my eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Cuando se trata de amor, llevo el corazón en la mano y le digo a la gente como realmente me siento

A

When it comes to love, I wear my heart on my sleeve and tell people how I really feel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Qué susto me has dado!

A

What a fright you gave me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Con pelos y señales/ con todo lujo de detalle

A

Chapter and verse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Él te lo puede citar textualmente

A

He can quote you chapter and verse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Una serie de desgracias

A

A chapter of accidents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

El Mal olor me daba náusea

A

The bad smell turned my stomach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Tenía abdominales marcados

A

He had a washboard stomach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Siempre duermo boca abajo

Meter estomago

A

I always sleep no my stomach

To hold stomach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Era inaguantable/insoportable

No soporto la idea de q la esté engañando

A

It was more than I could stomach.

I can’t stomach the thought of him cheating on her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

No tiene agallas para

No se sentía con ánimos para tener otra discusión con ellos

A

He has no stomach for the fight

He had no stomach for another argument with them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Nos reímos bastante con eso

A

We had a good chuckle over that (Chakol)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Los estudiantes de universidades empiezan a alojarse en pensiones
Muchos estudiantes en Londres tienen q vivir el albergues/ pensiones/

A

University students start in digs

Many students in London have to live in digs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Me dijo q tenía malas noticias y me prepare para entrar en shock

A

He told me he had some bad news for me and I braced myself for a shock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Desahogarse

A

To give vent to one’s feelings

85
Q

Lo titulo asi: es todo tuyo

A

He captioned: it’s all yours

86
Q

Lo bombardearon para desahogar su indignación

A

They bombarded him to vent their outrage

87
Q

Los devotos se reunieron en la iglesia para la misa del domingo

A

Worshippers gathered in the church for the Sunday service

88
Q

Sentirse algo cohibido

Identifica limitaciones/ restricciones en tu trabajo

A

To feel a certain constraint .

Identify constraints in your setting

89
Q

Trabajar en colaboración con los padres sobre las expectaciones de sus hijos

A

Liaising with parents about their expectations for their child (lieising)

90
Q

Ya somos dos

A

That makes two of us

91
Q

Hoy hay un poco de nieblina bruma
No recuerdo muy bien lo q paso
Tengo las mates un poco confusas

A

It’s a bit hazy (heisi) today
I’m hazy about what appended
I’m hazy about maths

92
Q

Deja de buscar pretextos para no hacerlo

A

Stop procrastinating

93
Q

Cuando encuentras un contratiempo es importante q estés abierto a pensar en tu práctica en vez de salir del paso

A

When you encounter a setback it’s important that you’re open to thinking about your practice, rather than muddling through.

94
Q

La empresa guarda un minucioso registro de todas sus compras por su propia responsabilidad

A

The company keeps detailed records of all purchases for the sake of accountability

95
Q

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano

A

All our efforts were in vain

96
Q

Un sinfín de propósitos/ objetivos/

A

A host of purposes

97
Q

Tan pronto como empezó a leer se convirtió en un ratón de biblioteca

A

He became a bookworm as soon as he could read

I’m a bit of a bookworm

98
Q

Ha habido un pequeño contratiempo/ obstáculo problema

A

There’s been a slight hitch

99
Q

Enseguida congeniaron

Me entiendo muy bien con el

A

There was an instant rapport between them

100
Q

Incluso si se lo dices no te servirá de nada

A

Even if you say it, it won’t be of any use

101
Q

A Ella le cayo mal su madre de inmediato pero intento disimularlo

A

She took an instant dislike to his mother but she did her best to hide it

102
Q

Nuestro proyecto fue elegido para llevarse a cabo como pionero

A

Our project was chosen to run as a trailblazer

103
Q

Efectuaron una serie de pruebas en el producto

A

They run a series of test on the product

104
Q

Quiere organizarme la vida

A

He wants to run my life

105
Q

Mi tarea ha pasado desde disipar esos mitos..

A

My role evolved from really dispelling those myths

106
Q

Un niño con parálisis cerebral

A

A boy with cerebral palsy (paulsy)

107
Q

Recuerda cerrar la puerta con pestillo

A

Remember to bolt the door at night

108
Q

Necesitas dos tornillos más

A

You need two more bolts to repair the garage door

109
Q

Empezaron la cena con un aperitivo

A

They started off the meal with an appetiser (apetaisa)

110
Q

Sin descanso

No nos dejaron respirar

A

Without respite (respait)

111
Q

Esta esperando los resultados de su examen y ha estado inquieto/nervioso todo el día

A

He is waiting for his exam result and he’s been edgy all day

112
Q

Mi primer trabajo en la oficina fue hacer café. Estaba en lo más bajo de la orden piramidal/ jerarquía

A

My first job at the office was making the coffee. I was at the bottom of the pecking order (hierarchical structure) (hairarkikal)

113
Q
Es un trabajador responsable 
Una comida sustanciosa
Un apoyo unánime 
Come ya alimentos sólidos?
Es todo músculos 
Un hombre fornido robusto
A
He's a good solid worker
A solid meal
Solid support 
Is he on solids yet?
He's solid muscle 
A man of solid build
114
Q

Los tornillos estaban tan oxidados q era imposible girarlos

A

The bolts have rusted solid

115
Q

Destruyo prácticamente el edificio
Empezó prácticamente sin nada
Es prácticamente imposible hacer nada

A

It virtually destroyed the building
He started with virtually nothing
It’s virtually impossible to do anything

116
Q

Lo hice prácticamente de corrido

A

I did it virtually solid ( without interruption)

117
Q

Es una falacia que las mujeres son peores conductoras q los hombres

A

It’s a common fallacy that women are worse drivers than men.

118
Q

En el mejor de los casos tendrá un nivel 3

A

At best will have a level 3 qualification

119
Q

El puesto de una señora como directora es un salto espectacular para la igualdad de mujeres

A

The appointment of a female director is a quantum leap for women’s equality

120
Q

Los profesores son abrumadoramente/ casi unánime mujeres

A

Teachers are overwhelmingly female

121
Q

Y esto no fue todo

A

Nor was this all

122
Q

Sistema sanitario q diferencia dos grupos

A

A two-tier Health service (tía)

123
Q

La ciudadanía terminara revuelta/sublevación si el gobierno continúa gastando tanto dinero

A

The citizenry will eventually revolt if the government continue to spend so much money

124
Q

Esto hizo querer aprender aún más

A

It whetted his appetite to further his skills and interest in distance learning

125
Q

Afila la hoja (cuchilla) en la piedra

A

Whet the blade on the stone

126
Q

Predicar con el ejemplo

A

To lead by example

127
Q

El articulo habla/trata de la pena de muerte

A

This article discusses the death penalty

128
Q

Esta alfombra tiene un grueso estupendo

A

This rug has a lovely thick pile

129
Q

Convertirse en soldado es de alguna manera el acto más altruista/desinteresado de todos

A

Becoming a soldier is the ultimate selfless act, in a way

130
Q

Telemarketing es un trabajo ingrato/desagradecido, es difícil hacer dinero y todo el mundo odia a lo telenarketers

A

Telemarketing is a thankless job: it’s difficult to make money, and everyone hates telemarketers

131
Q

Los exámenes son un suplicio para mí

Fue una experiencia terrible

A

Exams are an ordeal for me

It was a terrible ordeal

132
Q

Su experiencia durante el largo suplicio fue admirable

A

His patience during the long ordeal was commendable

133
Q

No piensa más que en sí mismo

Vuelve a ser el q era

A

He thinks of nothing but self

He is quite is old self again

134
Q

Ella negó cualquier enemistad personal con el

A

She denied any personal enmity towards him

135
Q

Un efecto secundario del tratamiento es q tu pelo empieza a caerse

A

A side effect of the treatment is that your hair starts to fall out

136
Q

Si te topas con hostilidad retrocede e inténtalo de nuevo

A

If you meet with hostility, back off and try another way.

137
Q

Toadavia le tengo rencor a la niña q me atemorizaba/abusar en la escuela

A

I still feel animosity towards the girl who bullied me at school.

138
Q

El Profe me tiene manía, no importa lo que haga, me catea

A

The teacher holds animosity toward me, no matter what I do, he fails me

139
Q

No teníamos esa intención al principio

Salimos para Londres a las 3

A

We did not set out to do that

We set out for London at 3

140
Q

De alguna manera u otra tiene que hacerse

A

It has to be done somehow or other

141
Q

Es su misión en la vida

A

It’s his mission in life

142
Q

Tuvo q jurar su lealtad al presidente

A

He had to swear his allegiance to the president (alidchans)

143
Q

Debe de haber algún malentendido

A

There must be some misunderstanding

144
Q

Muchos hombre mayores son diagnosticados con Cancer de próstata

A

Many elderly men get diagnosed with prostate cancer (prosteit)

145
Q

Es como una reacción instintiva/ visceral

A

It’s just a gut reaction to something

146
Q

Rompió la carta y empezó de nuevo

A

She tore up the letter and started afresh

147
Q

Aceptamos mirar nuevamente su original propuesta

A

We agreed to look afresh at the original proposal

148
Q

El mejor interés de los niños debe ser la principal consideración

A

The best interest of the child must be the foremost consideration

149
Q

Puede comprar un invernadero ya hecho

A

You can buy your greenhouse ready-made

150
Q

No podemos esperar q la solución a nuestro problema nos llegue como caída del cielo

A

We can’t expect to find a ready-made solution for our problems

151
Q

No me Parece q esa regla mnemotécnica sea fácil de recordar

A

I don’t find that particular mnemonic at all memorable

152
Q

Usa color para hacerlo más atractivo y fácil de recordar

A

Use colour to make these more engaging and memorable

153
Q

Debes hacer caso a alguien

A

You must pay heed yo sb (hid)

154
Q

Poco a poco empezó a mostrarse más firme/segura/hacerse valer más

A

Slowly she began to become more assertive

155
Q

Te mostraste my firme y energético en esa reunión

A

You were very assertive in that meeting

156
Q

El profe sabe como exponer su punto de vista

A

The lecturer knows how to put over his theories (lekchura)

157
Q

El quid del asunto

A

The crux of the matter (craks)

158
Q

Mi proyecto tiene el visto bueno de la dirección

A

My project has just got the nod from senior management

159
Q

En el país de los sueños

A

In the land of nod

160
Q

Al buen entendedor pocas palabras bastan

Dar luz verde a algo

A

A nod is as good as a wink (to a blind horse)

To give something the nod

161
Q

Llevas dinero encima? No se me acabó ayer

A

Have you got any cash on you? No, I’ve ran out

162
Q

Tuviste bastante gasolina para volver a casa? No, nos quedamos a 5 millas de casa

A

Did you have enough petrol to get back home? No we ran out five miles short of our house

163
Q

Me caduca el visado al final de este mes

A

My visa rans out at the end of this month

164
Q

Ya no tiene importancia

A

It’s no longer important

165
Q

Puedo preguntarte algo? Adelante, pregunta lo q quieras

A

May I ask you something? Sure, fire away

166
Q

No esta segura acerca de la idea, pero al final lo convenceremos

A

He’s not sure about the idea, but I’m sure we’ll WIN him OVER in the end.

167
Q

Los escalones son muy resbaladizos

A

The steps are very slippery

168
Q

Protección de datos

A

Data protection (deita)

169
Q

Poner a alguien en evidencia

A

To call sb’s bluff

170
Q

Me engañó haciéndome pensar q…
No te dejes engañar por las apariencias
Que nadie se llame a engañó por esto

A

She deceived me into thinking that…(disif)
Don’t be deceived by appearances
Let nobody be deceived by this

171
Q

El embaucó a Joe para q hiciera la colada toda la semana

Cuando dijo q la dejaba pensaba q era un farol

A

He bluffed joe into doing the laundry all week

When he said he was leaving her, she thought it was only a bluff

172
Q

No quiero entretenerle

Me entretuve/demore en la oficina

A

Don’t let me detain you

I was detained at the office

173
Q

Le pico una avispa

Cintura de avispa

A

He was stung by a wasp

174
Q

Un niño al margen de interactuar en actividades

A

A child who is on the fringes of activities

175
Q

Despotricar durante horas

A

He ranted and raved for hours

176
Q

Di una vuelta/ un paseo

Todos fueron de excursión a Toledo

A

I took a little outing

Everyone went on an outing to Toledo

177
Q

Estos problems vienen de/surgen de/ se originaron de los ataques terroristas de hace años

A

These problems stems from the terrorist attack a few years ago

178
Q

Aquí rara vez llueve

Pocas veces si es q alguna

A

It seldom rains here

Seldom, If ever

179
Q

Que es lo que te evoca esta música?
El nombre no me dice nada
Comunicar a alguien que…
He has difficulty conveying his thoughts

A

What does that music convey to you?
The name conveys nothing to me
To convey to sb that…
Le Cuesta mucho verbalizar/expresar sus sentimientos

180
Q

Asamblea general ordinaria

A

AGM anual general meeting

181
Q

Ruegos y preguntas

A

AOB any other business

182
Q

Soplon

A

Whistle-blower (wisel bloua)

183
Q

Los inmigrantes generalmente cogen trabajos de baja categoría q nadie quiere hacer

A

Immigrants often take menial job that no one else wants (minial)

184
Q

El psiquiatra sonsaco sus secretos más enterrados

A

The psychiatric drew out her long buried secret

185
Q

Es un gran recurso/valor para la empresa

Tener un enfoque flexible es siempre una ventaja

A

She is a great asset to the company

It’s always an asset to have a flexible approach

186
Q

No lo haré pq conozco mis limitaciones

A

I won’t do it because I know my limitations

187
Q

El examen no es difícil pero la limitación del tiempo de realización lo complica

A

The test isn’t hard but the time limitation makes it complicated

188
Q

Buscaba una mujer sumisa q le obedeciera

A

He was looking for a submissive wife who would obey his every word

189
Q

Eh quiere resolver sus problemas con sus puños, es un burro/gamberro/bestia/animal

A

He believes in solving his problem with his fists. The man is a thug (zakg)

190
Q

Vísteme despacio que tengo prisa

A

More haste, less speed (heist)

191
Q

Quien te manda a ti meterte en esto?
Es un entrometido
No te entrometas en su discusión
Alguien ha estado toqueteando el candado

A

Who asked you to meddle
He’s always meddling
Don’t meddle in their quarrel, you’ll regret if you do
Someone has been meddling with the padlock

192
Q

La Corte suprema es un órgano prestigioso

A

The Supreme Court is an august body

193
Q

El menor de dos males

A

The lesser of two evils (lessa)

194
Q

No habia un rastro de maldad en ella

Echar el mal de ojo

A

There wasn’t a trace of evil in her

Give sb the evil eye

195
Q

No seas cascarrabias y trata de divertirte

A

Don’t be grouchy and try to have fun

196
Q

Es una gruñona pero tiene buen corazón

Ten cuidado él jefes esta malhumorado

A

Shes a grouchy person but she has a good heart

Be careful the boss is grouchy today (grauchy)

197
Q

Se Han peleado y ya no se hablan

Todo salió como habíamos deseado

A

The have fallen out and are no longer speaking with each other
Events fell out just as we had hopped

198
Q

Los chistes estaban muy vistos/ trillados pero reímos igualmente
La peli era Muy sensiblera, cursi, sentimental

A

The jokes are corny but we laugh anyway

The film was too corny

199
Q

Me pongo de inmediato con ello

A

I’ll get right on it

200
Q

Disminuirá las posibilidades q tienes de conseguir el trabajo

A

It will lessen your chances of getting the job

201
Q

Los niños cogieron tréboles en el Prado

A

The children collected shamrocks in the meadow

202
Q

Se me cayo el teléfono del bolsillo cuando corrí a tomar el metro

A

My cell phone fell out of my purse while I was running for the subway

203
Q

Antes iba al gimnasio pero ya perdí la costumbre

A

I used to go to the gym but now I’ve fallen out of the habit

204
Q

Si no dejas de chismorrear todos tus amigos se pelearan contigo

A

If you don’t stop gossiping all your friends are going to fall out with you

205
Q

Ella fue a un colegio normal antes de ir al privado

A

She attended mainstream education before going to a private school

206
Q

Me dan asco/no soporto/aborrezco los cobardes
Me da saco el té
No lo aguanto

A

I can’t abide a coward
I can’t abide te
I can’t abide him

207
Q

Me lo dices o me lo cuentas! Ya somos dos

Si no me equivoco

A

Tell me about! You don’t say! That makes two of us

If I’m not mistaken

208
Q

Esta colcha es una reliquia de familia

A

This quilt is an heirloom that has been in the family for generations

209
Q

Fue un vuelo Muy largo con dos escalas, pero al menos no tuvimos q hacer noche

A

It was a long flight with stopovers but at least we didn’t have a layover