C1 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

El parece alicaído, concernado, triste

A

He looks rather down in the mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Se dio cuenta q tenía fiebre

A

He realised he was running a fiver by going to see Helen, but he had to talk to her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Fuerte y sano/ saludable

A

Hale and hearty. (Heiol - harty)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hecha la ley hecha la trampa

A

Every law has a loophole (vacio legal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mi jefe veto mi propuesta así que supongo q habrá q empezar de cero

A

My boss vetoed my proposal I guess it’s back to the drawing board

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Dejo clarísimo que ella estaba al cargo

A

She made it crystal clear that she was in charge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Catee mi examen final así que tengo q empezar de nuevo a estudiar

A

I failed the final exam so I’m back to square one, which means I’ve to start studying for it again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera volver a empezar/ borrón y cuenta nueva

A

The child was moved to a different school to give him a fresh start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El ha empezado una nueva vida y ya no fuma

A

He’s turned over a new leaf and he’s not smoking any more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

El trabajo extra inesperado causó al equipo varios problemas

A

The unforeseen extra work caused the team a few problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Es UN tanto que se apunta
Me quede de piedra
Ganar un cliente fue un logro personal/ tanto a mi favor

A

That is a feather in his cap (feda)
You could have knocked me down with a feather
Getting a new client was really a feather in my cap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La principal razón por la q la religión es un asunto delicado es porque alguna gente piensa q es su derecho u obligación imponer sus creencias religiosas

A

The main reason that religion is a hot potato subject is because some people feel it is their right or their duty to impose their religious beliefs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le denegaron promocionar lo que fue una putada después de todo el trabajo q había hecho

A

She was refused promotion which was a real kick in the teeth after all the extra work she’d done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No hay ni siquiera un ápice/ autismo de verdad en su declaración
Cualquier a con una pizca de sentido común hubiera visto q el plan no funcionaría

A

There’s not even a modicum of truth in her statement

Anyone with a modicum of common sense could have seen that the plan wouldn’t work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Busque a tientas las llaves de mi coche en mi bolso

A

I fumbled in my bag for my car keys

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Me pregunto si necesitaba algo más y solo conseguí titubear

A

She asked if I needed anything else and I fumbled for words (fambo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
El vicio (Tabaco)
Ropa de luto
A

The evil weed

Widow’s weeds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Las Malas lenguas dirán q

A

Evil tongues may that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

En la búsqueda del chico perdido la policía removió cielo y tierra

A

In the investigation to find the missing child the police have left no stone unturned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Las vacunas es algo q se tiene q hacer aunq no te guste si quieres viajar
El considera los impuestos como un mal necesario

A

Vaccinations are a necessary evil if you want to travel.

He considers taxes a necessary evil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mi jefe hace lo imposible para meterse conmigo para así animarse el mismo, es un coñazo

A

My boss always leaves no stone unturned to make fun of me in order to cheer himself up, so he’s a real pain in the backside/ butt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

En el toma y daca el sindicato aceptó la reducción en el salario a cambio de un incremento en el tiempo extra

A

In a quid pro quo, the union accepted salary decreases in exchange for an increase in overtime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Le ofrecimos nuestra casa de vacaciones como compensación/retribución por alojarnos en Londres

A

We offered then the use of our holiday home as a quid pro quo for putting us up in London

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Fue una bofetada/una decepción para el cuando ella rechazo salir a cenar con el

A

It was a slap in the face for him when she refused to go out to dinner with him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

El juez le dio un tirón de orejas sentenciándolo a unas horas de servicio a la comunidad

A

The judge gave her a slap on the wrist by sentencing her to a few hours of community service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Algunos jugadores obtuvieron un tirón de orejas por llegar tarde al entrenamiento. El entrenador les advirtió no llegar tarde y les hizo hacer 20 flexiones

A

Some of our players got a slap on the wrist for getting to the training session late. The coach warned them not to be late again and then made them do twenty push-ups

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

No tiene sentido sentarse a la vera del teléfono esperando q suene, el q espera desespera

A

There’s no point sitting by the phone waiting for it to ring. A watched pot never boils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Cuidar la línea

A

Watch your waistline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Si te puedo dar un consejo te sugeriría ir al juzgado una hora antes del juicio

A

If I can give you a word to the wise I would suggest going to the courthouse about an hour before your trial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

John es encantador pero no confiaría en el con dinero, a buen entendedor pocas palabras bastan, eh

A

John is a pleasant man but I wouldn’t trust him with money. A word to the wise, eh!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

A pesar de la dificultad del examen de mates, ella lo bordó.

A

Despite the difficulty of the math exam, she aced it. (Eis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Tener la sartén por el mango

Guardsde un as en la manga

A

To hold all the aces

To have an ace in the hole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Faltar un pelo para

A

Come within an ace of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

En Hollywood jóvenes aspirantes a actrices hay a patadas/montones/ debajo de las piedras
Son Muy baratos

A

In Hollywood aspiring young actresses are a dime a dozen

They’re a dime a dozen (daim dosen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Su nueva novela es fascinante/apasionante

A

His new novel makes is compelling reading.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Fui porque tenía razones de peso

A

I went there for compelling reasons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Al anochecer

A media luz

A

At twilight

In the twilight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

A el le gusta el brócoli, mientras q ella lo odia

Considerando q el acusado ha fallecido, no hay razón para seguir con el procedimiento

A

He likes broccoli whereas she hates it.

Whereas the defendant is now dead there’s little reason to proceed with the case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

La Casa real

A

The royal household

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Solía echarle la culpa a su hermana

A

She would usually lay the blame on her sister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Es imposible disuadir a Sam de sus planes de alistarse en el ejército

A

It’s impossible to dissuade Sam from enlistment in the military

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Estoy hasta las trancas de trabajo

Esta Hasta las trancas de deudas

A

Im up to my ears in work

She’s up to her ears in debts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Tendremos q esforzarnos al máximo para recuperar lo a hemos perdido

A

We shall have to work overtime to catch up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Súper modelos esqueléticas

A

Waif-like supermodels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

El documental mostro una manada de leones descansando

A

The documentary showed a pride of lions relaxing together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Jamás lo admitiría a causa de su soberbia

A

He could no admit it because of his pride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Ella es el tesoro de sus padres

A

She is her parent’s pride and joy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Cuando me caí de la bici el peor sufrimiento fue la maltrecha dignidad

A

When I fell off my bike the worst thing I suffered was wounded pride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Esta orgullosa de no tener tv

A

She prides herself on not owing a tv

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Más dura será la caída

A

Pride comes/goes before a fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Se vio forzado a tragarse su orgullo y preguntar si podía tener su antiguo trabajo

A

He was forced to swallow his pride and ask if he could have his old job back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Los pasajeros q se bajen en la siguiente estación deben acercarse al primer vagón

A

Passengers alighting at the next station must move to the front carriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Su coche fue todo chatarra después del accidente.

La tarde entera fue un desastre/fracaso

A

His car was a write-off after the accident.

The whole afternoon was a write-off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

El coche fue declarado siniestro total.
Ese asunto lo considero un fracaso q es mejor olvidar.
Considerar algo como totalmente perdido

A

The car had to be written off.
I’ve written off the whole thing as a dead loss.
To write something off as a total loss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

De repente nos vimos en el aire

A

Suddenly we were airborne

56
Q

Los guerreros estaban peleando bravamente

A

The Warriors were fighting bravely (waria)

57
Q

Cortar el problema de raíz

A

Stop the rot

58
Q

La decadencia empezó/ todo empezó a decaer.
Pudrirse en la carcel.
Necesitamos comer esos tomates antes de q se pudran.

A

The rot set in.
To rot in jail.
We need to eat those tomatoes before they rot.

59
Q

Se me acaba de ocurrir una solución a tu problema.

A quien se le ocurrió esto/ quien ideó esto

A

I just thought up a solution to your problem.

Who thought this one up

60
Q

Alguien te incitó/obligó a…
Nos vimos obligados a subir los precios para competir con el super mercado.
Colgó un cuadro para q lo vieran los visitantes

A

Someone put you up to…
We’ve been forced to put up our prices to compete with the new supermarket
He put up a picture for visitors to see.
I love to just put my feet up and watch tv

61
Q

Me he cargado la sopa al ponerle mucha sal.
Solo tenemos una oportunidad así q no la caguemos
No la cagues/jodas

A

I’ve totally screwed up this soup by putting to much salt in it.
We’ve only got a chance so don’t screw this up
Don’t screw up

62
Q

Le dio leche al gato callejero
Si se deja abierta la puerta las vacas se escapan.
Empecé a pensar en las vacaciones .
Nos habíamos desviados dos kilómetros del camino.
En Algunos casos aislados

A

He gave the stray cat some milk.
If the gate is left open the cattle stray.
My thoughts strayed to the holiday .
We had strayed 2 kilometres from the path.
In a few stray cases

63
Q
No sere yo el que lo convenza.
Tienes el Telefono a mano.
Desde el principio 
Nego con la cabeza 
El Niño está en fase de negación sobre la muerte de su madre sigue esperando q aparezca por la puerta
A
I won't be the one convincing him .
Do you hace your phone on you.
Since day one
He shook his head in denial 
The child is in denial about his mother's dead, he keeps expecting her to walk through their front door
64
Q

Hemos tenido una fuerte racha de mala suerte últimamente
Tuvimos una fuerte demanda de teteras cuando bajaron de precio
Sus lágrimas cayeron en la carta y la tinta se corrio

A

We’ve had quite a run of bad luck lately
We’ve had a run on these teapots since they went on special offer
Her tears fell on the letter and made the ink run

65
Q

Atropello con fuga
El patio estaba vacío cuando los niños y toleramos así que era todo para nosotros/uso exclusivo
Conductor fugitivo

A

Hit and run.
The playground was empty when the kids and I arrived so we had the run of the place
Hit and run driver

66
Q

Se escapó de la prision y está a la fuga
Tengo q hacer varios mandados
Se levanto tarde y hoy está retrasada.

A

He escaped from prison and is on the run
I have To run a few errands
He woke up late and is running behind

67
Q
Sus ojos vienen de familia porque todos 
Llego tarde a una reunión.
Comun y corriente
Al coche le queda poca gasolina 
UN preso fugado
A
Her eyes must run in her family since all of her sister have them too.
I'm running late for a meeting
Run of the mill
The car is running low on fuel
A prisoner on the run
68
Q

La tendencia del mercado
La obtain se mantuvo mucho tiempo en cartelera
Hubo una gran demanda de libras esterlinas

A

The run of the
The play had a long run
There was a rung on sterling

69
Q

Tener el libre uso de la casa de alguien

Nos dejaron usar su jardín

A

To have the run of sb’s house

They gave us the run of their garden

70
Q

Comerse las palabras/ hablar atropelladamente

Saltarse un semáforo en rojo

A

To run one’s words together

To run a stoplight

71
Q

Todos sabéis lo que hay que hacer
que es lo que tenemos q hacer?
Enseñar buenos modales a un niño
Me lo inculcaron de pequeño

A

You all know the drill
What’s the drill?
To drill good manners into a child
I had it drilled into me as a boy

72
Q

Si nos descubren debemos huir
Cuando sonó la sirena los bandidos huyeron
Huir del país
Huyeron hacia el oeste

A

If we are spotted we must flee
When the siren sounded the criminals fled
To Flee the country
They fled to the West

73
Q

Qué va/ vamos!

No era fácil leer la palabra tachada

A

Come off it!

It was difficult to read the struck-out word

74
Q
Alan siempre ponía por las nubes la belleza de su novia.
Repasar algo mentalmente.
Repasemos los hechos otra vez.
Su discurso tuvo buena acogida.
His speech went over well
A

Alan was always going over the top about how pretty his girlfriend was.
To go over something in one,s mind.
Let’s go over the facts again

75
Q

Tratar justamente a alguien.
La responsabilidad de ese fracaso cae directamente sobre le presidente.
Mirar a alguien directamente a los ojos
Justo en el centro/medio

A

To deal squarely with sb
Responsibility for that failure rests squarely with the president.
To look sb squarely in the eyes.
Squarely in the middle

76
Q

El golpe le dio en plena barbilla / de lleno en la barbilla.

El abogado tiene fama de tratar a los clientes honradamente

A

The blow caught him squarely on the chin.

The lawyer has a reputation for dealing with his clients squarely

77
Q
Dar de lado a alguien 
Desahogarse con alguien.
Arrimar el hombro.
Codearse con alguien.
Decir algo a alguien sin rodeos.
A
To give sb the cold shoulder.
To cry on sb's shoulder.
To put one's shoulder to the wheel.
To rub shoulder with sb.
To give sb sth straight from the shoulder
78
Q

Mirar por encima del hombro.

Tuvo q cargar con todas las responsabilidades.

A

To look over one’s shoulder.

All the responsibilities fell on his shoulders.

79
Q

Apoyar a alguien, estar hombro a hombro .

No se puede esperar q los profes carguen con la culpa de los resultados malos en los exámenes

A

Stand shoulder to shoulder with sb

Teachers cannot be expected to shoulder all the blame for poor exam results.

80
Q

Al recibir una pequeña herencia empezó a derrochar de manera alarmante

A

Receiving a small inheritance he began to overspend alarmingly

81
Q

Lo siento me he desviado de lo que hablábamos

A

Sorry I’ve strayed from the subject

82
Q

Me las hicieron pasar canutas

A

They put me through the mill

83
Q

El paisaje pasaba como un rayo fundiéndose con una imagen borrosa.
El asunto no fue más q algo pasajero/ flor de un día
Una rafaga/momento de inspiracion

A

The landscape flashed by in a blur.
The affair was nothing more than a flash in the pan
A flash of inspiration

84
Q

Su victotia no se debió a un golpe de suerte/no ganaron por chiripa .
Un ramalazo de ingenio
Son ricos pero no van fardando de dinero/ alardear
Todo sucedió en un abrir y cerrar de ojos
Vuelvo en un instante

A
Their win was no flash in the pan.
A flash of wit
They are rich but they don't flash their money around 
It all happened in a flash
I'll be back in a flash
85
Q

UN cuento narrado sin gracia
Aguzar El ingenio/ despabilarse
Usar su sentido común

A

A story told without wit
To sharpen one’s wit
To use one’s wits

86
Q

Inaugurarán la nueva temporada con un gran festejo.
Todo empezó (pelea) cuando el acusó a ella de robarle.
Dar la patada inicial

A

They are going to kick off the new season with a big party .
Things kicked off when him accuser her from stealing from her.
Kick off the game begins.

87
Q

En cuanto se ponga a hablar de ese tema no habrá quien lo pare
Emprendió un ataque contra el presidente

A

Once he’s launched on that subject we’ll never stop him.

He launched into an attack on the president

88
Q

La vela parpadeo y se apago.
Sin el menor signo de arrepentimiento.
Lo dijo sin inmutarse.
Pájaro carpintero

A

The candle flickered and went out.
Without a flicker of regret.
She said it without a flicker of expression .
Flicker

89
Q

No me menosprecies/trates como a un niño/no me des lecciones/ no te hagas el listillo conmigo..,

A

Don’t patronise me!

90
Q

Hagamos borrón y cuenta nueva y nos olvidamos de los errores del pasado .
Pizarra, teja, loza.
Apúntalo en mi cuenta

A

Let’s just wipe the slate clean and forget about past mistakes .
Put it on the slate.

91
Q

Se hizo oír gritando su punto de vista a su oponente.

Debes hacerte escuchar

A

He made himself heard by shouting down his debate opponent

You must make yourself heard

92
Q

No hagas como que no lo entiendes

A

Don’t make like you don’t understand.

93
Q

Los crimínales bajaron del coche y huyeron a pie

A

The criminals abandoned their vehicle and made off on foot

94
Q

Siento como me comporté, déjame que te compense llevándote a cenar

A

I’m sorry for the way I behaved. Let me make it up to you by taking you out to dinner

95
Q

No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.
Están dando a entender q fue culpa mía
No es tan rico como dice la gente
No consigo entenderlo

A

I can’t make out the sign from this far away.
They’re making out it was my fault
He’s not as rich as people make out
I can’t make it out at all

96
Q

Confiaba en él así q fue un shock q le robara a la compañía

A

I trusted him so it came as a completely shock to me that he made off with the company funds.

97
Q

Él prometió trabajar tarde toda esta semana para compensar el tiempo q perdió cuando estaba malo

A

He promised to work late all this week to make up for the time he missed when he was ill

98
Q

Lo haremos a cara o cruz para ver quien lo hace

El árbitro lanzó una moneda y pito

A

We’ll toss up to see who does it

The referee tossed his coin and blew his whistle

99
Q

De higo a breva

Pasó en un periquete

A

One in a blue moon

It passed in a blur

100
Q
El partido acabó en empate
El vaquero desenfundó rápidamente 
No toques el té, déjalo reposar 
El saca dinero de mi cuenta 
Nunca deja reposar él te
A
The football match was a draw
The cowboy drew quickly 
Leave the tea alone, just let it draw
He draws money from my account 
He never draws the tea properly
101
Q

Sacra sangre

Quedarse en blanco

A

To draw blood

To draw a blank

102
Q

Para llegar a fin de mes tiene q trabajar duro

A

To make ends meet he has to work very hard

103
Q

No supe de él hasta que no pasaron tres años

A

It was three years before I heard from him again

104
Q

No fue tan fácil como pensé conseguir una plaza para ese curso

A

It was not as easy to get a place on the course as I thought it would be

105
Q

La callaron cuando intentaba hablar sobre el tema del aborto

A

She was shouted down when she tried to speak on the issue of abortion

106
Q

Llévate los prriodicos atados para reciclar pero deja los sueltos .
Estamos obligados por los términos del contrato .
El crucero iba con destino a ny.

A

Take The bound newspaper to the recycling Bin but leave the loose ones.
We’re bound by the terms of the contract.
The cruise ship was bound for New York

107
Q

Un libro encuadernado en cuero.
Tu comportamiento en la boda rebasó los límites.
Dejaste tu cartera en la mesa, de seguro alguien se la robo.
El cachorro da saltos en la pradera.

A

This book is bound in leather .
Your behaviour at the wedding reception was out of bounds.
You left your wallet on the table, someone was bound to steal it.
The puppy runs and bounds in the field.

108
Q

Este chico es muy temerario está destinado a acabar en prision
Después de 12 meses en alta mar iba de vuelta a casa.

A

This boy is so reckless he’s bound to end up in jail.

After twelve months at sea he was homeward bound again

109
Q

Cabe dentro de los límites de lo posible
Avanzar a saltos
Se levanto de la cama de un salto
Su citation saltaba de alergia

A

It’s within the bounds of possibility
To bound forward
He bounded out of bed
His heart bounded with joy

110
Q
Estar estrechamente ligado a algo
Estamos seguro a denganar
No puede dejar de venir
Me veo en la necesidad de decir que 
La gratitud hace que me sienta en deuda con el
A
To be bound up with sth
We're bound to win 
He's bound to come 
Im bound to say that 
I feel bound to him by gratitude
111
Q

A donde te diriges

Se dirige a Londres

A

Where are you bound for

He’s bound for London

112
Q

Con un fuerte movimiento de hombros
Suspirar aliviado
Le daban arcadas/ se le revolvía el estomago

A

With a heave of his shoulder
To heave a sight of relief
Her stomach was heaving

113
Q

Tardé una hora en leer tu ensayo

Caminar por el agua/ nieve

A

It took me an hour to wade through your essay

To wade through the water/snow

114
Q

No nada todavía, pero nada a perrito
Mojarse los pies en el agua
Dirigieron la barca a la orilla

A

He can’t really swim yet but he paddle
To paddle one’s feet in the sea
They paddled to the bank

115
Q

Subí gateando a la cama

A

I clambered into bed.

116
Q

Luche (deporte) en la secundaria
La poli peleo/sometió al hombre hasta el suelo
El lucho (strange physicaly) con la botella de zumo pero la tapa no se aflojó

A

I wrestled in high school
The police wrestled the man to the ground
He wrestled with the juice bottle for several minutes but the cap wouldn’t come off

117
Q

Anduvo de puntilla por la cocina para no despertar a nadie

Anduvo de puntillas por la casa evitando las chirriantes tablas del suelo

A

He walked tiptoe across the kitchen as not to wake anyone

He tiptoed through the house avoiding the squeaky floorboard

118
Q

Estaba tan nervioso que se le cayeron las notas al suelo

A

He was all fingers and thumbs during her presentation and dropped her notes on the floor

119
Q

No siempre estamos de acuerdo

El y su padre nunca han estado de acuerdo sobre política

A

We don’t always see eye to eye

He and his father have never seen eye to eye over politics

120
Q

Tuve una brillante idea sobre cómo montar un grupo de teatro

A

I had a brilliant brainwave about setting up a theatre group

121
Q

Este espray repele a los mosquitos

A

This spray will help ward off the mosquitoes

122
Q

Fui a tomar unas cervezas pero puse límites en cuanto a los chupitos

A

I went out for a few bears but I drew the line at doing shots

123
Q

Fui a tomar unas cervezas pero puse límites en cuanto a los chupitos

A

I went out for a few bears but I drew the line at doing shots

124
Q

El está arreglando su salón

A

He his doing up his lounge

125
Q

Habia muchos mendigos en el mitin?

A

Were there many tramps at the convention?

126
Q

La mayoría de universitarios están endeudados?

A

Are most university students overdrawn?

127
Q

Se canceló el partido debido al tiempo?

A

Was the match called off on account of the weather?

128
Q

Vas a hacer las paces con el?

A

Are you going to make it up with him?

129
Q

Estaban comiendo el plato principal cuando la policia irrumpió?

A

Were they eating the main course when the police burst in?

130
Q

Hazlo como quieras

A

Have it your way!

131
Q

Que te den!

A

Shove it!

132
Q

Se le ha comparado con una joven taylor

A

She has been likened to a young Taylor

133
Q

Se dio cuenta q Paúl había cogido el coche y la había dejado allí, estaba tirada, abandonada

A

She realised, pal had taken the car and left her there, she was stranded

134
Q

En esta ocasión le homenajeamos por lo que consiguió

A

On this occasion we pay homage to him for his achievements

135
Q

SI la marea viene nos veremos tirados en estas rocas

A

If the tide comes in, we’ll be stranded on these rocks

136
Q

Es una versión de una canción de bob dylan

A

This is a cover of a Bob Dylan song

137
Q

Retirado de dónde va todo el mundo/ apartado

A

Off the beaten track