Bbc English Flashcards
Como se escapó? No lo entiendo
How did he escape? It beats me
Para ver si pueden vencer las probabilidades del Cancer
To see if the can beat the odds against cancer
En el fondo?! Mangoneo, embustes.
Se están dando mangoneos, engaños…
In its content, nothing but jiggery-pokery.
There’s some jiggery-pokery going on.
Fue un error, no te comas la cabeza
It was just an honest mistake, so you shouldn’t beat yourself up about it
Mari es bienvenida a quedarse para cenar si no le importa cenar lo que hay
Mary is welcome to stay for dinner if she doesn’t mind taking pot luck (having whatever is available)
Deben dinero a todo el mundo/ a doquier
They owe money left, right and centre.
Ser un patoso
To have two left feet
Piensan que soy un chapado a la antigua porque no apruebo los tatuajes
They think I’m an old fuddy-duddy because I don’t approve of tattoos
Pq no sigues a rajatabla una dieta? Estar a régimen es un rollo, es mejor comer lo que quiera e ir al gimnasio
Why don’t you stick with your diet? Dieting is long, I just eat what I want and Ho to the gym instead.
Planchar es un rollo. Te vas a enterar estarás planchando tus calcetines antes de lo q piensas.
Ironing is long. Just you wait, you’ll be ironing your socks before you know it.
Do you mean long as in boring?
Su amiga nos vio llegar a la cuesta juntos y mal interpreto la situación.
Her friend saw us arrive at the party together and got the wrong end of the stick.
Llevaba calcetines disparejos porque no quería emparejarlos
He wore a mismatch of socks bc he didn’t want to sort them
El mal tiempo causó un aplazamiento de todos los vuelos de ida
The severe weather caused postponement of all outbound flights
El coste supera el beneficio/ lo ganado
The cost outweigh the gains
Tengo 5 gatos asi q compro la comida al por mayor en el almacén
I have 5 cats so u buy their food in bulk from the warehouse
Debe comer alimentos con fibra
Her diet required her to eat bulk to increase her fibre intake
Me pondré en contacto para ver cómo vas y por si necesitas algo
I want to touch base to see how you’re doing and if you need anything
El libro contiene algunas locas/extravagantes ideas para enseñar a los niños ciencia
The book contains some weird and wacky ideas for teaching kids about science
Una mayor tendencia en el contrabando de propiedad intelectual en estos días es microchip
A major trend in the smuggling of intellectual property these days is microchips
Durante la guerra la comida escasea
In wartime food is often scarce
Abrir nuevos caminos para los coches híbridos
To blaze a trail in hybrid car
cambiarse a coches eléctricos tardará tiempo en enterrar/ pasar al olvido
Switching to fully electric cars will take time to be consigned to the scrap heap
El negocio encontró su nicho de mercado.
Hacerse con una buena posición/un huequito
The business found its niche in the market.
To find a niche for o.s.
El padre de Joy estaba encantado con su nota alta en el examen
Joy’s father was chuffed with his high exam score
La cocina estaba abarrotada, aunque alegre y colorida
The kitchen was cluttered but cheerful and bright
Todo el colegio comentaba la noticia
The school buzzed with the news
Lis países tendrán q invertir en infraestructura para abastecer a los coches eléctricos
Countries will need to invest in new infrastructure for fuelling electric vehicles
La legislación anti polución se está endureciendo en mercados claves
Anti-pollution legislation is bein tightened in key markets.
Otro factor entró en juego
Another factor came into play
Hubo una respuesta negativa de los padres cuando el Cole puso una peli inapropiada a los niños
There was a huge backlash from parents when the school showed an inappropriate film to the students
Todavía lidiando con las consecuencias/secuela/repercusión del escándalo de las emisiones de diésel
Still having to deal with the aftermath of the diesel emission scandal
Si haremos de la necesidad virtud
If we make a virtue out of necessity
Si llega a producirse un conflicto
Los dos candidatos se reunieron para una confrontación una semana antes de las elecciones
If it comes to a showdown
The two candidates met for a showdown a week before the election